13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    Nigeria

    ニュース 政治 国際 関連語 イスラム教徒 ジョナサン Muslim
    • Report says ailing Nigerian president meets with Islamic clerics
      Ailing Nigerian President Umaru Yar'Adua has met with top Islamic clerics in the country's capital of Abuja, media reported on Friday. &$&$Source:Xinhua&$&$ ... 病んでいるナイジェリア大統領ウマルYar。。u0026#39;Aduaはアブジャの首都国の中でトップのイスラム聖職者に会ったが、メディアが金曜日に報じた

    • Nigeria swears in new presiden
      Nigeria's Goodluck Jonathan was sworn in Thursday as president of the oil-rich African nation riven by religious and political divisions, hours after the death of the incumbent Umaru Yar'Adua. ナイジェリアのグッドルックジョナサンは木曜日に石油の豊富なアフリカの国の宗教と政治部門で割れたの社長として就任した、現職のウマルYar。。u0026#39;Aduaの死時間後

    • Nigerian northern governors: President Jonathan free to contest elections
      Nigerian President Goodluck Jonathan has the right to contest for presidency in 2011, the country's Northern Governors' Forum (NGF) has announced. The declaration is contained in a statement read to newsmen on Tuesday in northern Kaduna State by the forum's Chairman and Niger Governor Babangida Aliyu. The NGF said the 1999 Constitution of the Federal Republic was supreme and should be respected. The governor's forum said Section 131 of the constitution stated the qualification for elect ... ナイジェリア大統領グッドルックジョナサンは、2011年大統領選のためのコンテストする権利を持っている国の北知事フォーラム(NGF)は発表した

    • Nigeria's new leader to visit late president's family
      Nigerian President Goodluck Jonathan is billed to visit Katsina state on Saturday to condole with the family of the late president Umaru Musa Yar'Adua. The former Nigerian leader died Wednesday night after battling with heart related ailment for about five months. He was buried on Thursday according to Islamic rites. Meanwhile, the real reason why Jonathan was not at the burial of his former boss emerged late on Friday. A competent presidential source told Xinhua that the president o ... ナイジェリア大統領グッドルックジョナサンYar。。u0026#39;Aduaムーサウマル大統領後。請求の家族はばらしとする訪問カツィナ状態を土曜日

    • Nigerian leader to declare presidential ambition
      Nigerian President Goodluck Jonathan will declare his presidential ambition on Sept. 18, Vice President Namadi Sambo has said. Sambo made this known on Monday in Uyo, the Akwa Ibom State capital, when he addressed the South-South Solidarity Rally for Jonathan/Sambo joint ticket in 2011 presidential race. He assured the people of better days ahead for the Niger Delta. The vice president said Jonathan would transform the Niger Delta completely when elected. He thanked the people of the ... ナイジェリア大統領グッドラックジョナサンは9月18日の大統領の野望を上に彼の意志を宣言、副社長Namadiサンボが言っている

    • Nigerian acting president to choose new cabinet soon
      Nigerian acting President Goodluck Jonathan would soon choose a new cabinet, media reports said on Thursday. &$&$Source: Xinhua&$&$ ... ナイジェリアの演技大統領Goodluckジョナサンすぐに新内閣を選ぶか、メディアの報道を明らかにした

    • Nigerian acting president swears in new cabinet
      Nigerian acting president Goodluck Jonathan on Tuesday swore in 38 new cabinet ministers. &$&$Source:Xinhua&$&$ ... ナイジェリア大統領権限代行グッドルックジョナサンは火曜日に閣僚内。誓った38新しい

    • Nigerian plays down Arsenal link
      Nigerian businessman Aliko Dangote has denied planning a move to buy a 15.9% stake in Premier League side Arsenal. ナイジェリアの実業家Aliko Dangote移動をプレミアリーグアーセナルの15.9%の株式を購入する計画を否定した

    • Nigerian national security adviser resigns for presidential race: media report
      Nigerian national security adviser Aliyu Gusau has resigned to contest the presidential election scheduled for January 2011. President Goodluck Jonathan on Friday night met with him and accepted his resignation as National Security Adviser (NSA). Gusau is expected to hand over on Monday to the Deputy National Security Adviser Col. Kayode Are pending the appointment of a substantive NSA. The former NSA will on Monday obtain his presidential nomination form at the National Secretariat of ... 夜金曜日のナイジェリアは、国家安全保障顧問が上のジョナサングザウはAliyuて辞任するグッドルック大統領選挙で戦う予定1月大統領2011

    • Nigeria's president Yar'Adua dead: official
      Nigerian president Umaru Yar'Adua has died, his office confirmed late Wednesday. ナイジェリア大統領ウマルYar。。u0026#39;Aduaが死亡した、彼の事務所は19日遅く確認された

    • Nigeria, China in oil refinery pact
      Nigeria and China have signed an agreement to build the West African nation's biggest oil refinery at a cost of $8 billion, ThisDay reported, without saying where it got the information. The 300,000 barrel-a-day refinery will be located in the Lekki Free Trade Zone in Lagos state, according to the report. China State Construction Engineering Corp will take up 80 percent of the project funding, the Lagos-based newspaper said. &$&$Source:China Daily&$&$ ... ナイジェリアと中国は情報をアフリカの国だが10億ThisDayは、報告なく、言ってどこに8 $コストの最大の石油精製をしてあるウェスト署名構築契約を30万バレル日製油所は、貿易自由Lekkiれることに位置するゾーンラゴス状態では、報告書による

    • Nigeria, China sign US$23b refinery deal
      Nigeria and a Chinese state firm have signed a US$23 billion deal to build three refineries and a petrochemical complex in Nigeria. ナイジェリア、中国の国営企業は、米国に対処する3つの製油所とナイジェリアの石油化学コンビナートを建設する230億ドルに署名した

    • Nigeria calls for G20 membership
      Nigeria has stabilized and is ready to take its rightful place in the comity of nations, especially the G20, the country's President Goodluck Jonathan said. A statement reaching here on Friday said the president made the remarks in his keynote address at the business meeting of the G20 Summit in Toronto, Canada. President Jonathan is in Canada at the invitation of the Canadian Prime Minister Stephen Harper for the G8 Summit and the G20 Business Leaders Conference. Nigeria has made signi ... ナイジェリアは安定してきた国の礼。正当な場所を、その取る準備ができて、特にG20は、国の大統領はグッドルックジョナサン氏は言う

    • Nigeria to privatise power firm
      Nigeria is to sell off the state power monopoly PHCN, President Goodluck Jonathan announces. ナイジェリアの状態電。独占PHCNを売却する場合、大統領はグッドルックジョナサンは発表した

    • Nigerian gov't says committed to biological weapon convention
      Nigeria reiterated Monday its commitments to the Biological Weapon Convention (BWC). Secretary to the Government of the Federation (SGF) Yayale Ahmed made the announcement at a regional workshop in Abuja on implementation of BWC for West and Central Africa. Biological agents posed a high risk that should not be toyed with, he added. The BWC is an international treaty aimed at handling biological agents in ways that do not pose threats to the populace. Misuse of biological agents coul ... ナイジェリアは)条約(BWCの武器改めて月曜日に、その約束をして生物学的

    • Nigeria to hold presidential election on January 22, 2011
      Nigeria will hold the presidential election on January 22, 2011, the national electoral commission announced on Tuesday. Chairman of the Independent National Electoral Commission (INEC) Attahiru Jega said in Abuja that the country's general elections would start in January 2011 just as it had concluded plans to compile fresh voter registers beginning from Oct. 18. It is mandatory that the elections kick off in January as guaranteed by the constitution, Jega said, adding that any shift in d ... ナイジェリアは結んでいたと同様になります保持大統領選挙で2011年1月22日2011選挙国立、独立国家選挙委員会が発表した火曜日

    • Chinese construction company's localization strategy pays off in Nigeria
      One of China's construction giants had established itself as a top international brand in Nigeria after 30 years of localization efforts, a senior executive told Xinhua Wednesday. The China Civil Engineering Construction Corporation (CCECC) Nigeria Limited had employed more than 20,000 local workers in 70 projects, mainly road, bridge and railway projects. Local employment had made a great contribution to the company's rapid development in Africa's most populous country, said Shi Hongbing, it ... 1つは、巨人の中国の建。役員上級国際自体のトップ設立した、現地化の努力のブランドでナイジェリア後30年水曜日華と語った

    • Two sailors abducted off Nigeria
      Pirates have abducted two sailors off the coast of Nigeria's main oil-producing region and military boats are searching for them. 海賊は、それらを探しているナイジェリアの主要な産油地域と軍事船の沖2人の船員を拉致した

    • Cocaine bust in Bangkok
      Police on Sunday arrested a Nigerian man in Bangkok with 20 bags of cocaine, valued at 5.25 million baht while the man was apparently delivering the drug to a client. 警察は日曜日の男が明らかにクライアントに薬物を送達中5250000バーツ相当のコカイン20袋、バンコクでナイジェリア人を逮捕した

    • Nigerian president dies
      President Umaru Yar'Adua died yesterday following months of speculation about his ill health 大統領ウマルYar。。u0026#39;Aduaは昨日、彼の病気についての憶測ヶ月以下の死亡

    • Court Dismisses Rights Case Against Shell
      Royal Dutch Shell had been accused of helping Nigerian authorities violently suppress protests against oil exploration. KLMオランダシェルがナイジェリア当局を助ける激しく石油探査に対する抗議を抑制非難されていた

    • Australian mining execs missing in Africa
      Six Australian mining executives are among nine people missing in west Africa after their chartered plane failed to arrive at its destination.The Department of Foreign Affairs and Trade says its high commission in Nigeria is in... 6オーストラリアの鉱山の幹部は9人西でのチャーター機後に、アフリカが不足の中には、その目的地の外務貿易省に到着に失敗したナイジェリアの高い手数料があると言うが関連する情報...

    • South Korea, Greece, test World Cup water
      South Korea and Greece dip their toes into the World Cup water at this Eastern Cape port on Saturday anxious to get precious points on board with Argentina and Nigeria facing off later up in Ellis Park. 韓国とギリシャはワールドカップ水土曜日に、この東ケープポートボード上のアルゼンチンとナイジェリアと後でエリスパークの対決の貴重なポイントを獲得することを切望で彼らのつま先をつける

    • Chinese telecommunication magnate to expand Nigerian market
      The Chinese telecommunications giant Zhongxing Telecommunication Equipment Corporation (ZTE) will strengthen cooperation with its partners and expand its market in Nigeria, a ZTE manager said Tuesday. Han Guoqing, the general manager of ZTE's subsidiary company in Nigeria, told Xinhua that as a country with the largest population in Africa, Nigeria would be the key for ZTE's business in Africa in the next three to five years. The Nigerian subsidiary company was established in 1999 and has ... 中国の通信大手中興通信機器株式会社(ZTE社)のパートナーの協力をする強化とマネージャZTE社、展開の市場でナイジェリア新言った火曜日

    • IMF commends Nigeria's fiscal responsibility act
      The International Monetary Fund (IMF) said in Abuja on Monday that the Fiscal Responsibility Act in Nigeria was working and doing fine in accordance with international standards. Mark Horton, who led a delegation of IMF officials to Nigeria, said they were in the country to study its economy and fiscal responsibility. Horton told reporters after visiting the Chairman of Nigeria's Fiscal Responsibility Commission Aliyu Yelwa, that they were undertaking the study toward establishing a Sovere ... 国際通貨基金(IMF)はに言ったのアブジャ18日、財政責任の法律があったナイジェリア仕事をする職員に従って罰金をやって委任をIMFの指揮に、誰トンを、マークの基準の国際ナイジェリア国によると、彼らがいた責任を勉強経済と財政

    • Nigerian state condemns perpetrators of Jos blasts
      The Nigerian Plateau State government has condemned those behind the deadly bombs which rocked some parts of Jos on Christmas eve and killed at least eight. State Commissioner for Information and Communications Gregory Yenlong in a broadcast on Saturday, said that the act was heinous and condemned those behind it. The act also laid credence to several threats by some unknown persons to make the state ungovernable, as a way of opposing the administration, Yenlong said. He commiserated wi ... ナイジェリアプラトー州政府は、クリスマス前夜にヨスの一部を揺るがした、少なくとも8人が死亡致命的な爆弾の背後にあるものを非難している

    • Nigeria calls for poverty alleviation programs against child trafficking
      The Nigerian government has said implementation of poverty alleviation programs aimed at enhancing socioeconomic conditions of families can help in combating child trafficking. Minister of Women Affairs Josephine Anenih said this on Monday in Abuja at the opening of the 4th Specialized Meeting on Child Trafficking in West and Central Africa organized by the Interpol African Regional Bureau and the Nigeria Police. She said progress could be recorded in combating child trafficking within the ... ナイジェリア政府は、ウェストの条件を社会経済と発表した実装では、強化を目指した緩和プログラム貧困の売買大。売買

    • Nigerian troops launch manhunt for attackers of Agip oil facilities
      The Nigerian military operating in the oil rich Niger Delta region have launched a man-hunt for the gunmen who attacked the Nigerian Agip Oil Company (NAOC) facility in southeast Bayelsa State. Security sources told reporters on Saturday that armed soldiers had been deployed to the area to intensify patrol of the troubled creek with a view to tracking the attackers of the facility. The source said troops in mufti had been deployed to the creeks to conduct intelligence gathering to enable t ... 豊富なニジェールデルタ地域の石油ナイジェリア軍のオペレーティングでステートバイエルサ)機能を南東NAOC会社(あるオイル狩りのための武装攻撃ナイジェリアAgip発射男

    • 377 arrested in Nigeria for Jos violence
      The Nigerian police have arrested 377 people for their alleged involvement in sectarian violence that rocked north-central Jos in January and March in Nigeria. The spokesman of the Nigeria Police Force Emmanuel Ojukwu told reporters in Abuja that 162 of the suspects were already being prosecuted. He said 213 suspects were arrested for the Jan.17 crisis during which more than 500 people were killed while 164 were arrested for the March 7 dawn raid that claimed 13 lives. Ojukwu said 41 of ... ナイジェリアの警察は宗派間の暴力の容疑者の関与のためにディック北ナイジェリアでは、1月と3月に中央ヨス

    • UN team to visit Nigeria in January over arms shipment
      The UN is sending a eight-man team to Nigeria in the third week of January over the arms shipment intercepted from Iran, a senior official has said. The eight-man UN panel of experts on Iran will arrive in Nigeria tentatively on Jan. 18-21, for a three-day working visit, the official told reporters on the condition of anonymity. The panel's earlier request to visit Nigeria this month was not cleared from Abuja due to administrative reasons, the official said in the Nigerian capital on Thur ... 国連はイランからの傍受の武器輸送上の1月の第3週にナイジェリアに8人のチームを送っている、幹部は述べている

    • Pfizer-Nigeria appeal dismissed
      The US Supreme Court gives Nigerian families the green light to sue Pfizer over the use of a new antibiotic on their children. 米国最高裁判所は、ナイジェリアの家族に緑色の光を、新しい子供たちに抗生物質の使用上ファイザーを訴えることができます

    • Death toll 32 in Nigeria bomb attacks
      The death toll from a series of Christmas Eve blasts in central Nigeria has risen to 32, the police commissioner said Saturday, while attributing the explosions to attacks with homemade devices. 中央ナイジェリアのクリスマスイブの一連の爆発による死者数は32に上昇しており、警察庁は、土曜日には自家製のデバイスとの攻撃に爆発帰属しながら、言った

    • Police rescue abducted oil worker in Nigeria
      The police in southeast Nigeria's Rivers said it has rescued a senior staff of the Port Harcourt Refinery of the Nigerian National Petroleum Corporation (NNPC). State police spokesperson Akin Fakorede told reporters in Port- Harcourt, the state capital, on Saturday that Sunday Fabiyi was rescued after a gun battle between the police and the kidnappers. He said the rescue mission was carried out at Eleme area of Port-Harcourt on Friday. Fakorede urged members of the public to continue to ... の河川ナイジェリア警察は南東と述べたFabiyiは日曜日国営石油会社ナイジェリアハー製油所のポートがある救出シニアスタッフを(NNPC)

    • China-Nigeria trade ties continue to strengthen
      The world's eighth-largest oil and gas exporter, Nigeria's socioeconomic development is being fueled by massive Chinese investment in key sectors such as energy, financial services, manufacturing, and technology. With Africa's most populous country embracing privatization and economic diversification, Chinese enterprises are flooding in and taking advantage of the numerous foreign direct investment (FDI) opportunities. While Nigeria's oil and gas industry is the main FDI destination, Chi ... 世界第8位の石油ガス輸出国で、ナイジェリアの社会経済発展、エネルギーなどの重要な分野で大規模な中国の投資によって加速されている、金融サービス、製造、技術をアフリカで最も人口の多い国

    • Video | The women training to teach in Nigeria
      Through the Girls Education Project in Nigeria, barriers are being broken down and an education passed on to girls ナイジェリアの女子教育プロジェクトでは、障壁が、分解されている教育は、女の子に渡さ

    • 12 foreign sailors kidnapped by pirates off Nigerian coast
      Twelve foreign sailors had been kidnapped off the coast of the Western Nigeria on Friday, media quoted a Nigerian naval spokesman as saying on Saturday. &$&$Source: Xinhua &$&$ ... 12外国人船員は14日、ナイジェリア西部の海岸を誘拐オフされていたが、メディアは土曜日スポークスマンとして言って海軍ナイジェリアと伝えた

    • Twin blasts jolt Nigeria's Bayelsa State, no casualties
      Two separate explosions on Wednesday night rocked Yenegoa, the capital of oil rich Nigeria's Bayelsa State, a security source told Xinhua on Thursday. No life was lost in both blasts that occurred at about 8:30 p.m. local time, the source said, noting that one of the blasts took place around Baby bridge road area, where the private residence of the state deputy governor Peremobowel Ebibi is located. The second explosion set off at Etegwe behind White Eagle hotel, property of the state depu ... 水曜日の夜の爆発は2つの別々の木曜日資本の華を告げ口したオイルマネーで潤うナイジェリアのバイエルサ州、セキュリティソースYenegoaを揺るがした

    • U.S. says keen on improving maritime safety in Nigeria
      U.S. Deputy Chief of Staff Naval Forces for Europe and Africa Gerrad Hueber has expressed his country's keenness on improving maritime safety in Nigeria. Hueber made this known on Wednesday when he led a delegation to the headquarters' of the Nigerian Maritime Administration and Safety Agency (NIMASA) in Lagos. The U.S. Naval Forces delegation is Nigeria to conduct a three- day search and rescue exercise with their Nigerian counterpart. Hueber told reporters that the Nigerian Navy had a ... 米副主任は、強制的に海軍のスタッフハウバーヨーロッパ、アフリカジェラッド本部主導の委任を、彼は、水曜日表明している彼の国知られているの、これについては鋭敏を向上させる海上した

    • UN chief, Nigerian president meet on West African issues
      UN Secretary-general on Friday met with Nigerian President Goodluck Ebele Jonathan to discuss issues impacting West Africa, a UN readout released here said. The meeting of Ban and Jonathan took place on the sidelines of the UN General Assembly general debate, which opened here on Thursday. Ban spoke to Jonathan about elections in Nigeria scheduled for next year, and thanked Nigeria for its assistance to UN peacekeeping missions, the readout issued by Ban's spokesman said, adding that the ... 国連は事務総長金曜日の一般的なここリリースアフリカ、国連の読み出しウェストに影響を与える問題を議論するに会ったとナイジェリアEbele Jonathanにグッドラック氏は述べています

    • Publishers cut off doctors' free access to medical journals in poor countries
      Wealthy publishers of the world's most important medical journals are accused of destroying an agreement to allow medics in poor countries to get online access for freeWhat a world of possibilities must have opened up for a hospital doctor or a medical student in Bangladesh or Kenya when the World Health Organisation concluded an agreement with publishers in 2001 to put the world's most important, respected and groundbreaking medical journals online for free. Suddenly the boundaries were down. A doctor in downtown Nairobi might have a clinic with crumbling walls and precious little equipment, but he had access to the same cutting-edge knowledge as any medic in New York or London.Until now. Of late, it seems that commerce has trumped altruism. HINARI, the Health InterNetwork for Access to Research Initiative that the WHO set up, appears to be falling apart. Several major publishers, including Elsevier, owner of the Lancet and Lancet Infectious Diseases, which run so many important papers on health in the developing world, and others withdrew free access from Bangladesh at the beginning of this year. Kenya and Nigeria have also lost free access. The WHO, not keen to let on that its laudable initiative was failing, has now revealed that restrictions have been imposed in 28 of the 64 poorest countries in the world. As with the free trials offered by online DVD rental companies, the period of grace has run out and it's time to pay. Except that these universities and medical schools don't have the cash.Doctors and researchers in the UK are appalled to learn that Bangladesh has been told it will no longer get free journal access from Elsevier. The charge is being led by Richard Smith, former editor of the British Medical Journal, who helped set up HINARI. The deal was signed i 世界で最も重要な医学雑誌の裕福な出版社は、貧しい国々で医者が可能性の世界は、病院の医師やバングラデシュでは医学生、ケニア世界のために開かれている必要がありますfreeWhatのオンラインアクセスを取得できるようにすることで合意を破壊するとして告発され保健機関は、世界で最も、尊敬される重要な革新的な医学雑誌は、無料でオンラインに、2001年に出版社と契約を締結いたしました

    • W.African states 'will oust Gbagbo if talks fail'
      West African regional military chiefs have set in motion plans to oust Ivory Coast strongman Laurent Gbagbo if negotiations fail, a Nigerian defence spokesman said Friday.The decision was reached at a meeting in Abuja of the Economic Community of West African States (ECOWAS) attended by military chiefs from Benin, Burkina Faso, Ghana, Liberia, Mali, Senegal, Togo, Niger and Nigeria. 西アフリカ地域の軍事参謀本部は、交渉が失敗した場合にコートジボワールの有力ローランGbagboを失脚させるための動きの計画に設定されている、台湾の防衛の広報担当者はFriday.Theの決定は、西アフリカ諸国経済共同体のアブジャ(ECOWASの)の会議で到達したと述べたが出席ベナン、ブルキナファソ、ガーナ、リベリア、マリ、セネガル、トーゴ、ニジェール、ナイジェリアからの軍事責任者

    • Energy industry at forefront of foreign investment
      With Nigeria's upstream oil industry generating an estimated $600 billion in revenues since the 1960s, the sector is the most important component of the country's economic engine. The government is keen to ensure that the industry develops at a sustainable rate and provides jobs as well as encouraging more foreign investment. Despite problems in the Niger Delta region, foreign companies remain committed to the industry's development. Nigeria expects total domestic gas demand to jump more t ... ナイジェリアの上流の石油業界は、1960年代以降、推定6000億ドルの収益を生成すると、セクター、国の経済のエンジンの中で最も重要なコンポーネントです

    • World leaders condemn violence in Nigeria
      World leaders and government officials have condemned the deadly violence that broke out in parts of Nigeria in recent days and reportedly killed at least 30 people and injured more than 70 others. In the latest development, multiple blasts in central Nigeria's troubled city of Jos killed at least 32 people on Christmas Eve, adding to the toll of hundreds in the Muslim-Christian clashes this year. Jean Ping, the African Union Commission chairperson, on Sunday in Addis Ababa condemned Satur ... 世界の指導者や政府関係者は、最近のナイジェリアの部分で勃発伝え、少なくとも30人が死亡、負傷、70以上の他の致命的な暴力を非難している

    • Chance to make money becomes a silent thief of children's lives
      YARGALMA: Mound after tiny mound of red clay earth dots the cemetery on the outskirts of this impoverished Nigerian village where grieving parents come to pray.Children began falling ill months ago here and in a half-dozen other... YARGALMAは:マウンド赤土の大地の小さなマウンド後の深い悲しみの両親はpray.Childrenに来て、この貧しいナイジェリア村の郊外にある墓地をドット始めた発病ヶ月ここで半ダースの前に、他の...

    • Campaign chief of ex-Nigerian military ruler arrested after bomb attacks: reports
      The director of former Nigerian military ruler Ibrahim Babangida's presidential election campaign has been arrested after bomb blasts on independence day, media reports said Monday. Raymond Dokpesi, the campaign head, is also the owner of the Africa Independent Television network, one of Nigeria's largest television networks, according to the reports. &$&$Source: Xinhua&$&$ ... 選挙大統。監督は元ナイジェリア軍の定規イブラヒムババンギダの日独立の爆発後、爆。逮捕したされ、メディアの報道は、テレビと述べた月曜日レイモンドDokpesiは、キャンペーンヘッド最大、アフリカ独立され、所有者のテレビのナイジェリアネットワーク、いずれかの報道によるとネットワーク:&$&$ソース新華ファイナンス&$&$ ...

    • Two Germans reportedly kidnapped in Nigeria
      Two German nationals had been kidnapped in Nigeria's southeastern Abia states, media reported Sunday night. The two, both male, were kidnapped as they were heading to their vehicle at the beach at Imo River, according to the report. Local police spokesperson could not be immediately reached. Abduction is not uncommon in Nigeria. On Wednesday, gunmen in the oil-rich country released four foreign nationals abducted in Rivers State. &$&$Source:Xinhua&$&$ ... 2人のドイツ国民は、国家アビアの南東部のだまされて拉致されたナイジェリア、メディアは夜報告日曜日の2つ、両方の男性、川芋でいたビーチは拉致などにされた見出しで、車両、レポートよるとします

    • Nigerian president launches voter registration ahead of polls
      Nigerian President Goodluck Jonathan on Saturday officially launched the 2011 voter registration in southeast oil rich Bayelsa State ahead of the country's April general elections. The Nigerian leader, his wife, Patience, and his mother, Ayi, registered as voters at Ward 13, Otaubula in Ogbia Local Government Area. The registration of the president and family members was witnessed by Chairman of the Independent National Electoral Commission (INEC) Attahiru Jega. Addressing journalists a ... 土曜日にナイジェリア大統領グッドラックジョナサンは正式先国の4月の総選挙の南東部の石油豊富バイエルサ州2011年の有権者登録を開始しました

    • In praise of … São Tomé | Editorial
      No news was good news last year for this forgotten and magical island in the AtlanticLast year, it turns out, the Guardian managed to mention, in print or online, almost every country in the world. Three independent states were overlooked, however: Palau, Comoros and São Tomé. Already, by printing this, the omission has been corrected for 2011. More than that, however, the last of these forgotten states deserves praise. If travel writers ever descended on São Tomé they would be able to deploy every cliche. The island, and its even more isolated neighbour Príncipe, is a magical place of ridgeback mountains and rainforest, palms and rocky pinnacles, beaches and old Portuguese towns. Not very much has happened there since its rather vicious colonial rulers walked away in 1975; few people know that it is an independent country or can find it on the map, in the Atlantic just south of Nigeria and west of Gabon. Its government is democratic, the sun shines, the rain falls, the soil is good and the sea is full of fish.No one seems to go hungry and it is possible to walk across the capital in little more than 30 minutes. Chickens peck at the dust in the streets outside the pink presidential palace. For the last decade the country's citizens have been waiting for all this to change, amid expectations of an oil bonanza. But São Tomé's absence from the news is a sign the oil rush has failed so far. The money would be welcome. But neighbours such as Equatorial Guinea are a warning of how riches can be destructive. Perhaps forgotten states should be thankful.Sao Tome and Principeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds いいえニュースはAtlanticLast年に、この忘れられたと魔法の島、昨年の良いニュースだったことが判明、ガーディアンは、世界の印刷またはオンライン、ほぼすべての国では、言及することができた

    • West African summit seeks way out of I.Coast chaos
      West African leaders meet in a special summit on Ivory Coast's electoral crisis on Tuesday under pressure to take action to help resolve the country's political standoff as fears of unrest intensify.Ivory Coast leaders have not been invited to the summit of the 15-member Economic Community of West African States (ECOWAS) in Nigeria, though the country is a member of the organisation. 西アフリカの指導者は、15のメンバー経済共同体首脳会議に招待されていない不安intensify.Ivory海岸の指導者の懸念が国の政治的こう着状態を解決するためのアクションを実行する必要に迫られて火曜日にコートジボワールの選挙の危機特別首脳会議での出会いナイジェリアの西アフリカ諸国(ECOWASの)国は、組織のメンバーですが

    • Nigerian Senate confirms 38 ministerial nominees
      The Nigerian Senate on Wednesday approved 38 ministerial nominees sent to it by Acting President Goodluck Jonathan after the government was dissolved last week. Senate President David Mark announced the approval after the screening of ministerial nominees. The Nigerian acting leader on March 23 sent names of ministerial nominees to the Senate for approval after he dissolved the Federal Executive Council (FEC) as part of the efforts to rejuvenate his government on March 17. The Nigerian ... で大統領権限代行ジョナサングッドルックマーク上院社長のDavid

    • Nigerian president likely to seek re-election: report
      Nigerian President Goodluck Jonathan may seek re-election in the next polls, media quoted a presidential aide as reporting on Wednesday. Jonathan is likely to run as the candidate of the Nigerian ruling party, the People's Democratic Party, the report said. No further detail was available so far. Jonathan on Monday officially resumed work at his new office at the Presidential wing of Aso Villa in the capital Abuja. He was sworn in as president and commander-in-chief of the Armed Forc ... ナイジェリア大統領グッドルックジョナサンは世論調査次の選挙のインが求める再、メディアがジョナサン水曜日

    • Jonathan leads in Nigerian ruling party primary
      Nigerian President Goodluck Jonathan took a wide lead Friday in the ruling party's primary ahead of April elections, unofficial results showed, despite a challenge from the country's mainly Muslim north.With ballots from roughly half of Nigeria's states counted, Jonathan had 1,184 votes compared to 329 for his main challenger, ex-vice president Atiku Abubakar.Seventeen of 36 states were tallied, as well as the district known as the Federal Capital Territory, which includes Abuja and the surrounding area. 国は約ナイジェリアの状態のカウント後半から、主にイスラム教徒north.With投票を見るからの挑戦ナイジェリア大統領グッドラックジョナサンは与党の主要先4月の総選挙のの金曜日広いリードを奪った、非公式の結果から、にもかかわらず、ジョナサンは1184票、329と比較していた彼の主な挑戦は、36州の元副社長Atiku Abubakar.Seventeenは、アブジャとその周辺地域を含む連邦首都特別地域として知られている地区と同様に、集計された

    • Homes burn in Nigeria
      Rioters set homes ablaze and angry youths armed with machetes set up roadblocks yesterday throughout the central Nigerian city of Jos, which has been plagued by violence between Christians and Muslims. Witnesses heard gunshots... 暴徒は、キリスト教徒やイスラム教徒の間の暴力に悩まされてきたヨスの中央ナイジェリア街中でバリケード昨日設定家に火や鉈で武装して怒っている若者を設定してください

    • Ivory coast: War of attrition | Editorial
      There is much that can be done, short of military intervention, to make life difficult for Mr GbagboAfrica has so far stood firm in face of the crisis created in the Ivory Coast by the refusal of the incumbent president Laurent Gbagbo to stand down. No one bought the line that there were flaws in an election which the president clearly lost. Nor do they think they are part of a Franco-American conspiracy to install his rival Alassane Ouattara. Nor, with five other elections in the offing in the region, is there an appetite for the sort of power-sharing deals that defused similar crises in Kenya or Zimbabwe.The reluctance to initiate the use of force is understandable. Nigeria, the largest military power, has similar divides between north and south, Muslim and Christian. It holds the rotating presidency of Ecowas, the Economic Community of West African States, which has threatened to intervene if diplomacy fails. But the Nigerian president Goodluck Jonathan has little incentive to wage a war in a year when he himself faces an election.West African interventions have been successful in Sierra Leone and Liberia, but only when supported by outside forces. In this case the helping hand would be French: there are already 900 French soldiers at the airport. But as a former colonial power, their use in combat would be politically unacceptable. That leaves diplomatic pressure and the mission that Kenyan Prime Minister Raila Odinga mounted in Abidjan yesterday. There is much that can be done, short of military intervention, to make life difficult for the Sorbonne-educated Mr Gbagbo. A travel ban has been imposed and the World Bank and the West African Central Bank have frozen his funds, which will complicate the task of paying soldiers and loyalists. 軍事介入の氏GbagboAfricaの生活が困難になると短いので、あまり行われることがあるはずですまで下がって立っている現職の大統領ローランGbagboの拒否でコートジボワールで作成した危機に直面して会社を立っていた

    • Nigerian presidential aspirants kicks off political campaigns
      The Nigerian presidential campaigns are in full swing with the candidates across the country launching bids to contest with their election manifesto to attract voters. Two of those believed to be major contenders in the 2011 presidential race, incumbent President Goodluck Jonathan and General Ibrahim Babangida, announced their plans on Wednesday. Both the candidates lunched their campaigns at the Eagle Square, Abuja. The Nigerian leader has opted for the social networking site, Facebook ... ナイジェリアの大統領選挙は、有権者を満ちているの誘致マニフェスト選挙にスイングとのとの候補者の起動を越えて同国コンテストに単価を2つ考えられてそれらのレース大統領2011年にすることが主な候補、現職の大統領がグッドルックジョナサンは、一般的なイブラヒムババンギダ、発表水曜日の計画はその両候補アブジャ広場、イーグル昼食のキャンペーンを行われました

    • Roy Greenslade: Three Nigerian journalists are murdered
      Three journalists were murdered at the weekend in Nigeria. Edo Ugbagwu, a court reporter with The Nation, was shot to death at his home in Lagos after men broke in and began arguing with him.On the same day, two journalists working for the Christian newspaper The Light Bearer were stabbed to death while on their way to Jos, the central Nigerian city where there has been sporadic fighting between Christians and Muslims. There were identified as deputy editor Nathan S Dabak and reporter Sunday Gyang Bwede. Source: AP/ABCnewsJournalist safetyPress freedomNigeriaGreenslade on AfricaRoy Greensladeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 3つのジャーナリストは、ナイジェリアの週末殺害された

    • Nigeria makes arrests following anniversary blast
      The Nigerian authorities have made arrests following the bomb attack on the occasion to celebrate the West African country's 50th anniversary of independence. Spokesperson for the State Security Service ( SSS) Marilyn Ogar told reporters in Abuja on Monday that nine persons have been arrested in connection with the bomb attack. Explosions during Nigeria's 50th anniversary of independence celebrations on Friday left at least 14 dead and many others injured. The Nigerian intelligence link ... ナイジェリア当局は、独立記念日を第五十アフリカの国のウエストお祝いする機。逮捕、次の爆弾攻撃で行った

    • Leaving the door open on migration | Ike Anya
      The UK government needs to recognise one-way migration has little relevance to the aspirations of African health workersAt medical school in Nigeria they trained us to be the best: the best surgeons, the best physicians, the best doctors. Our professors spoke glowingly of their time at Harvard, at Guy's. Yet five years after graduation, having worked in urban and rural hospitals in Nigeria, I was frustrated. Frustrated by the mismanagement of the meagre resources available, the numerous avoidable deaths, the limited opportunities for training and development, the irregular pay. I was stagnating, losing my skills and focus. Like many before me I faced a decision: to continue to struggle to build up a faltering health system; to seek professional opportunities elsewhere; or to leave medicine.I chose to leave Nigeria. I didn't plan to migrate permanently but the opportunities in the UK were too great and going home seemed the wrong choice. Four years after arriving I hoped to move back and work for a year. I found it hard in the UK and missed home. But the pathway was inflexible and it felt too risky. If I returned there was no way to tell whether I would get stuck in the same rut that forced me to leave. Moving back permanently just seemed too daunting: too much of a gamble.Nine years on and I still feel guilty and question my decision. I want to help but I don't want to lose my job to do it. With a friend I started a blog, Nigeria Health Watch, and the Nigerian Public Health Network, but it takes all the time I have. I wish it were easier for me to share my skills. It seems all or nothing with migration. You either stay or you go. Very rarely can you reach a middle ground.This is a mistake. Giving African health workers in my position the flexibility to share our skills, 英国政府は、一方向への移行を認識する必要があるアフリカの保健workersAtの願望に少しの関連性をナイジェリア彼らは私たちは、最高:最高の外科医、最高の医師、最高の医師に訓練を受けた医療学校しています

    • 'Al-Qaida militants' arrested in Saudi Arabia
      Reports say dozens of people accused of planning to attack oil plants and other Saudi infrastructure have been detainedSaudi security services have arrested dozens of suspected militants believed to be linked to al-Qaida, the country's state-run media reported today.The suspects included 47 Saudi nationals and 51 people from other countries, the Saudi reports, quoted by Reuters, said. They are accused of planning attacks on oil plants and other infrastructure.Among the foreign nationals were dozens of people from Yemen, which has been the focus of increasing security concerns since the failed December bombing of a plane over Detroit by a Nigerian man with links to the country.Most of those held were arrested in the southern province of Jazan, near the border with Yemen, the reports said.Explosives belts, apparently intended for use in suicide attacks, were also reported to have been seized.The militants were organised in three cells, Reuters said. Two of the cells were planning to attack facilities in the east of the country and one included a Yemeni national described by security officials as a prominent member of al-Qaida.There was no immediate way of verifying the claims made in the reports.Saudi Arabia is the world's biggest oil exporter, and therefore central to the global economy. While its monarchy is an ally of the US, it is seen as a stronghold of al-Qaida activity. Fifteen of the 19 people who plotted the September 11 attacks were born in the country.Saudi Arabia has also experienced attacks. In 2003, Islamist militants opposed to the monarchy killed almost 200 people, including foreign residents.Saudi Arabiaal-QaidaGlobal terrorismYemenPeter Walkerguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditio レポートの人々の石油プラントやその他のサウジのインフラストラクチャを攻撃する計画の被告人の数十されてdetainedSaudiセキュリティサービスアルカーイダは、国の状態をリンクする必要が疑われる武。信じて数十人を逮捕したが、メディアを実行するtoday.The容疑者が報告と言うサウジアラビア47含まれて国民およびその他の国から51人が、サウジアラビアのレポートを、ロイターがまとめた、と報じた

    • New airline security to profile US-bound travelers
      Washington will announce Friday new airline security measures for US-bound passengers that scraps screening for specific countries to focus on profiles of potential terrorists, US media said.The new approach replaces the mandatory enhanced screening of all passengers travelling to the United States from 14 nations, most of which are Muslim, which was imposed following a young Nigerian's failed Christmas Day Al-Qaeda plot to blow up an airplane travelling to Detroit from Amsterdam. ワシントンは特定の国の潜在的なテロリストのプロファイルに焦点を当て審査をスクラップ米乗客の金曜日、新しい航空会社のセキュリティ対策を発表する、米国のマスコミは新しいアプローチを複式すべての乗。米国に14カ国から旅行の必。拡張スクリーニングを置き換える、そのほとんどがイスラム教徒は、若いナイジェリアはの飛行機をデトロイトにアムステルダムから旅行を爆破するクリスマスアルカイダのプロットに失敗、次の課されたています

    • Terror from the air - al-Qaida's previous plots to attack the west
      The Bojinka plot (1995)A plan, named after a Serbo-Croat term for explosion, to bring down as many as 12 US-bound airliners using liquid-based explosives was foiled after a fire broke out in a Manila apartment, which had been converted into a bomb factory.September 11 2001Nearly 3,000 victims died after 19 hijackers took control of four commercial airliners. Two are crashed into the World Trade Centre in New York, a third hit the Pentagon and a fourth crashed into a field in rural Pennsylvania.The shoe-bomber (2001)Richard Reid, a Briton, tries to blow up a transatlantic flight with explosives packed in his shoes. Another Briton, Saajid Badat, later admits to conspiring with Reid to blow up passenger planes. The liquid bomb plot (2006)British authorities carry out arrests in the UK, foiling a plot to blow up at least seven transatlantic flights from London using liquid explosives smuggled on board inside soft drink bottles.Christmas Day plot (2009)Umar Farouk Abdulmutallab, a Nigerian, is arrested at Detroit airport after allegedly trying to detonate an explosive device concealed in his underwear on a flight from Amsterdam to the US city. Ben Quinnal-QaidaYemenBen Quinnguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 火は、マニラのアパートでどのされていたが勃発した後に爆発セルボ - クロアチア語の名にちなんで名付けBojinkaプロット(1995)は、計画、くじかれた液体ベースの爆発物を使用して、多くの12と米国向けの旅客機をダウンさせる19ハイジャック犯は、4つの旅客機の制御を取った後、11 2001Nearly 3000被害者が死亡した爆弾factory.Septemberに変換されます

    • UN Security Council hails International Conference on Afghanistan
      The UN Security Council on Friday extended a welcome to a major international conference on Afghanistan, which just concluded in the Afghan capital of Kabul, and voiced its willingness to joint the world efforts to build a peaceful Afghanistan. The statement came as Nigerian UN Ambassador Uche Joy Ogwu, who holds the rotating Council presidency for July, was reading a statement to the press here after the 15-nation body heard a briefing by UN Secretary-General Ban Ki-moon, who co-chaired the ... 国連安全保障理事会は14日、カブールのアフガニスタンだけ結論で拡。歓迎し、アフガニスタンの国際会議の主要な資本とアフガニスタンの平和構。声その意欲をするために努力の共同の世界

    • Nigeria's urban renewal is trying to bulldoze human rights | Celestine Akpobari
      The clearing of more than 200,000 people who live on the waterfronts of Port Harcourt will wreck businesses and livesHaving to stand by and watch helplessly as bulldozers destroy home and possessions is probably one of the hardest things any person could endure. Yet that threat looms for more than 200,000 people who live on the waterfronts of Port Harcourt, in Rivers State, Nigeria. And for some – like Love Bassett Okpadio – it has already become a reality.Okpadio used to live in Njemanze, an informal settlement on Port Harcourt's waterfronts, with her husband and five children. In August 2009, Okpadio and her family were forcibly evicted from their home which was demolished under state authorities' orders.She received no eviction notice, no compensation and no alternative accommodation. Today she and some of her family are living with her sister in another home in another part of the waterfront. Most of the 13,000 residents have found other accommodation but some of them remain homeless or are living in makeshift inadequate structures in other parts of the waterfront.As a member of the community, I have seen women being beaten by security forces as they tried to save their possessions from the bulldozers, people's businesses destroyed, their lives wrecked and their human rights violated. In October last year for example, I witnessed security forces fire into a crowd of peaceful protesters at the Bundu waterfront. At least 12 people were seriously injured and one person killed. One year on and there has been no investigation into the use of force by security forces, and no justice for the victims.Rather than the authorities seeking to protect the local residents' basic right to housing, they are actually planning to demolish even more homes. This is all part a major urb ポートハーコートの水辺に住んでいる20万人以上の清算は、ビジネスを台無しにされ、そばに立ってlivesHavingとブルドーザーが家を破壊すると財産は、おそらく何人も、耐えることが難しいものの一つですなすすべもなく見る

    • Police on red alerts in Nigeria's Borno State
      The police in northern Nigeria' s Borno State have put in place a surveillance team to stop a plot by some group to cause mayhem in the state. State Commissioner of Police Ibrahim Abdu disclosed this to reporters in Maiduguri, capital of Borno State on Monday, noting that the attack was to commemorate the one year anniversary of the death of the sect's leader Sheikh Mohammed Yusuf. Yusuf was killed by Nigerian military force in July 2009 after he stirred up the four-day riot in northeast N ... ボルノ州だ警察がで。。u0026#39;ナイジェリア北部の開示アブドゥ入れて騒乱をのイブラヒム警察庁長官の状態状態が発生するグループ内の場所の監視チームを立ち寄っプロットをいくつか、この記者は月曜日にマイドゥグリに国家のBornoの首都、の周年を暴動日にかくはんされた最大4彼はナイジェリア軍

    • Two Germans abducted in Nigeria freed
      The police in oil rich Nigeria's Abia State has confirmed the release of the two German nationals abducted by gunmen operating in the region. State police spokesperson Ali Okechukwu confirmed this to Xinhua on Saturday night. The two, both male, were kidnapped on Sunday as they were heading to their vehicle at the beach at Imo River of the state. Okechukwu said the police was not directly involved in the rescue and he was not sure any ransom was paid. Meanwhile, a German Embassy offi ... 石油警察は金持ちナイジェリアのアビア州、夜土曜日の警察スポークスマンはステートが確認リリース

    • Nigerian president says to contest the polls in 2011
      Nigerian President Goodluck Jonathan said on Wednesday that he will contest the presidential election in the country in 2011. The Nigerian leader said he does not pretend to have the magic wand to solve the nation's problems,but he will do the right thing and live by the truth if given the chance by Nigerians. President Jonathan declares his intention on his Facebook wall, noting that he would promise less and do more if given the chance because Nigerians are tired of empty promises. He ... ナイジェリア大統領グッドラックジョナサンによると、彼が国の大統領選挙は、コンテスト2011年ナイジェリアの指導者は、国家解決するために、杖を持っている魔法のふりをするという、彼がいないことの問題を、ありませんが、彼がする右住んでいることを真実ナイジェリアでチャンスを与えられた場合は、大統領ジョナサンは約束の空の疲れからナイジェリアはチャンスをFacebookの宣言、彼の意思を彼の指定された以下の場合の詳細を約。壁だろう彼は、と指摘した

    • Trip along the Congo River reveals artistic treasures from central Africa
      Paris exhibition traces link between works of Bantu speakers spread along the banks of African waterwayOn finally reaching the entrance to the Congo River exhibition, on the upper ground floor, we caught sight of masks that, even from a distance, looked amazing, and equally attractive statues. But we resisted the temptation and headed for a map, in the hope of grasping the ideas underpinning the show, which aims to be much more than just a selection of works from the Congo River basin.Two arrows on the map show how the Bantu languages spread out from their place of origin in Nigeria from about 3,000BC. One arrow follows the Atlantic coast south, as far as the mouth of the Congo river, arriving there about 2,000 years later. This branch corresponds to the western Bantus. The other arrow heads east towards the great lakes, also reached in about 1,000BC, bending southwards then turning west to follow the Congo and its tributaries. The two branches rejoined in the area now covered by Gabon and the Democratic Republic of the Congo.The two branches thus circumscribe a vast area, consisting of the river basin and a swath of equatorial forest. To plot the routes, linguists studied successive offshoots of the original Bantu language, identifying the links between the dialects that evolved through time and migration.This preamble is necessary because François Neyt, who curated the exhibition (until 3 October), makes ample use of the data. He seeks out visible forms of continuity in the statues and masks, and in the religious concepts they reflect. Much as the language, there is unity in the art despite the distances. The subtitle of the exhibition is essential: Correspondence and Mutation of Form.The show is divided into three parts. It looks first at a specific style of heart-s バンツースピーカーの作品の間のパリの展覧会のトレースのリンクは、アフリカwaterwayOnの銀行最終的にコンゴ川展への入り口に到達するに沿って、上層階に広がって、我々は、同じように魅力的な距離でも、より素晴らしい見てマスクを目にした像

    • Nigeria: Fulfilling our lost promise | Chika Unigwe
      The chase for money has contributed to Nigeria's cultural decline. But we have reasons to hopeThe exhibition of sculptures from Ife at the British Museum is a tribute to Nigeria's past glory, when the country led the world in artistic achievement. The appetite for this glory has been strong. But back home, things do not seem so positive. I have just returned from Lagos, where I saw an old friend who had been a brilliant artist in the 90s, eager to unleash his ambitious projects on the world. He is still ambitious, still brilliant, but he has become practical. These days he is chasing contracts in Abuja, too exhausted to even think of himself as an artist, much less practise his art.Not long after this encounter, at a writers' Q&A, one of the first questions we got from the audience was how much money a child who chose a career in writing could expect to make. While there is nothing wrong with wanting to make a living from writing, this question pointed out a fundamental flaw in the Nigeria of today, where every career choice is preceded by the question: Does it bring in money? We are making prostitutes of our artists, of our creative minds. Our scientists have fallen prey to the brain drain, lured by better offers from the west.Mismanagement of the oil boom revenue of the 1970s, when Nigeria had the 33rd highest per capita income in the world, led to a disastrous decline in the economy. By 1988, Nigeria was so debt-ridden that it was forced to take out an IMF loan. The result was the removal of all social subsidies. Fees were introduced in schools, and many students from poor families dropped out. Health was privatised, making it affordable only for the rich. Public services like telecommunications and electricity were also privatised.Much-touted support for scienc 価格の適正追跡は、ナイジェリアの文化の低下に貢献しています

    • Wole Soyinka floats political party in Nigeria
      Nobel laureate Wole Soyinka launched a newly formed Nigerian political party on Saturday, using the power of rhetoric to challenge apathetic voters to overcome a government he called cynical and brutal. ノーベル賞受賞作家のウォレショインカは、彼がシニカルで残酷と呼ばれる政府を克服するために無関心な有権者に挑戦するのがレトリックの電力を使用して、土曜日に新たに形成されたナイジェリアの政党を立ち上げました

    • Nigeria budgets 170 bln dollars for MDGs
      The Nigerian government said a total investment outlay of 170 billion U.S dollars has been projected to meet the Millennium Development Goals (MDGs) from 2010 to 2015. Minister of National Planning Shamsudeen Usman disclosed this to reporters in Abuja on Friday at the validation workshop for MDGs Report and the Five-Year Countdown Strategy for Nigeria. The workshop was to review the draft 2010 MDGs Report and the five-year countdown strategy blueprint for Nigeria with a view to harvesting ... ナイジェリア政府は、開示の170億ドルの支出は、当該総投資ウスマンShamsudeen計画ナショナル)2010年から2015年

    • Letters: UN stoning call
      We are writing to ask that the UN general assembly condemn stoning as a crime against humanity and issue an emergency resolution calling for an end to the medieval and barbaric punishment as well as the immediate release of Sakineh Mohammadi Ashtiani and others sentenced to death by stoning.We also ask that Mahmoud Ahmadinejad not be allowed to address the general assembly and that his government be boycotted.A government that still stones people to death in the 21st century must have no place in the United Nations or any other international institution or body.Mina Ahadi, Spokesperson, International Committee against Stoning and International Committee against Execution, GermanyMaryam Namazie, Spokesperson, Iran Solidarity, Equal Rights Now and One Law for All, UKShahla Abghari, Women's Rights Activist, USABoaz Adhengo, Project Nabuur Capital, KenyaOphelia Benson, Editor, Butterflies and Wheels, USAHelle Merete Brix, Writer and Journalist, DenmarkRoy W Brown, International Humanist and Ethical Union, UN Geneva Main Representative, SwitzerlandEwa Dabrowska-Szulc, President, Pro Femina Association, PolandRichard Dawkins, Scientist and Author, UKSanal Edamaruku, President, Rationalist International, IndiaSonja Eggerickx, President, International Humanist Ethical Union, BelgiumCaroline Fourest, Writer and Columnist, FranceA C Grayling, Writer and Philosopher, UKMaria Hagberg, Chairperson, Network Against Honour Related Violence, SwedenLeo Igwe, Executive Director, Nigerian Humanist Movement, NigeriaHope Knutsson, President, Sidmennt the Icelandic Ethical Humanist Association Reykjavik, IcelandJulia Kristeva, Président, Jury du Prix Simone de Beauvoir pour la Liberté des Femmes, FranceGhulam Mustafa Lakho, Advocate High Court of Sindh, PakistanAnne-marie Lizin, Senate Honor 我々は、国連総会は、人道に対する犯罪として投。非難し、問題の緊急解決を中世と野蛮な罰としてだけでなく、SakinehモハンマディAshtianiの即時釈放などの死に石打ちによる死刑に終止符を求める質問に書いている

    • South Korea, Argentine in final 16
      URBAN, South Africa: South Korea progressed to the second round of the World Cup for only the second time in eight attempts after a 2-2 draw with Nigeria in their final Group B match on Tuesday. 都市は、南アフリカ共和国:韓国日の最終グループBの試合でナイジェリアと2-2で引き分け、8試行で2度目のW杯2回戦に進んだ

    • 英和対訳軍事用語ブログ269
      yangon hospitalヤンゴン病院(ミャンマー)

    • Nigerian Navy to investigate attack on Turkish ship
      The Nigerian Navy has said it would investigate the attack by suspected pirates on a Turkish cargo ship off the coast of Nigeria. The Navy spokesman Commodore David Nabaida told reporters late on Friday in Abuja. Suspected pirates were said to have attacked a Turkish cargo ship off the coast of Nigeria, injuring three crew members. Between eight and 10 suspected pirates with automatic weapons were reported to have boarded the ship late on Thursday. They were said to have robbed the c ... ナイジェリア海軍はナイジェリアの沖合でトルコの貨物船に海賊の攻撃を調査すると述べている

    • Pakistan terms U.S screening law discriminatory
      Pakistan said Friday that the U. S. law of screening Pakistani nationals at American airports is discriminatory and the government has urged the U.S. administration to review it. The U.S introduced law to screen the full body of nationals of 14 countries, including 13 Muslim nations and Cuba, after a Nigerian national was arrested while he was allegedly blowing an American passenger plan on Christmas day. Minister of State for Foreign Affairs Malik Ammad Khan said in the National Assembly ... パキスタン金曜日は、アメリカの空港で、パキスタンの国民審査は、米国法と差別され、政府はそれを見るために、米政府に求めていると述べた

    • Nigeria beat Algeria to finish third in Africa Cup of Nations
      Striker Obinna Nsofor's second half goal gave Nigeria a 1-0 win over Algeria in the Africa Cup of Nations third-place playoff here on Saturday. フォワードオビンナヴィクトルの下半期の目標ナイジェリアはアフリカ選手権で3番目のアルジェリアに1-0で勝利、土曜日に行わプレーオフはここを与えた

    • Oil giant faces fresh criticism over Nigeria
      Shell should link relevant executives' pay to progress on environmental issues in the Niger Delta, a highly critical report published yesterday recommends. シェルは、ニジェール川デルタ地帯は、非常に重要なレポートは、昨日発表の環境問題の進展に関連する役員の給与を決定する必要がありますお勧めします

    • China Unicom Denies African Expansion
      The alleged $2.5 billion sale of Nigeria's telecom company descends into chaos. ナイジェリアの通信会社の主張は25億ドルの販売を混乱に下る

    • Oil and Gasoline Prices Begin to Creep Up
      Somewhat upbeat economic data, new tensions in Nigeria and reports that China plans to build up its reserves have lifted crude prices. Gasoline prices have followed. _NULL_

    • Nigeria slaughter 'merciless'
      The killers showed no mercy: They didn't spare women and children, or even a 4-day-old baby, from their machetes. Women wailed in the streets as a dump truck carried dozens of bodies past burned-out homes toward a mass grave.Rubber-gloved... 殺人者は慈悲を示した:彼らは、ナタからスペア、女性や子供、あるいは3泊4日の赤ちゃんではありませんでした

    • Nigerian rioting state relaxes curfew in aftermath of violence
      The curfew imposed on rioting northern city of Jos has been relaxed to 12 hours by the state government. This was contained in a statement reaching here from the state governor's office on Monday in Jos. The statement said the state's Security Council decided to review the curfew after assessing the situation. It said the ban on commercial motorcycles and sale of petrol in jerry cans was still in force. The eruption of riots on Jan. 17 prompted the government to impose a 24-hour curfew on ... 夜間外出禁止。暴動にヨスの北部の都市課さ12時間には、州政府によって緩和されています

    • France concerned over destruction, displaced persons in Nigeria's Jos riot
      The French government has expressed concern over the extent of destruction and the number of displaced persons in the January crisis in Nigerian city of Jos which claimed many lives. A statement from the French Embassy reaching here on Saturday said Jean-Michel Dumond, the French Ambassador to Nigeria, made the observation when he donated 25,000 euros to the Nigerian Red Cross relief fund. The statement said the money, which was handed over to Secretary-General of the Nigerian Red Cross Be ... フランス政府は破壊の程度とヨスのナイジェリアの都市の1月の通貨危機では、多くの命を奪った避難民の数に懸念を表明しています

    • Nigerian parliament votes to suspend ailing president
      Nigeria's parliament on Tuesday voted to suspend ailing President Umaru Yar'Adua and hand power to his deputy until he is well enough to resume.Both houses of the national assembly voted by consensus to install Vice President Goodluck Jonathan as acting head-of-state, rejecting a cabinet decision that the 58-year-old president should stay in office despite his frail health.Experts said Nigeria's chief justice must now formally swear-in Jonathan as acting president. However, it was unclear if the votes had any legal force. 火曜日に、ナイジェリアの議会まで、彼はよく、国民議会のresume.Both住宅には十分です社長ウマルヤラドゥアと彼の代理人に一方の電源不調の合意によるの頭の状態の代理として副社長Goodluckジョナサンインストールするには投票を一時停止し、投票内閣の決定は、58歳の大統領執務室の虚弱health.Expertsにもかかわらず、ご滞在する必要がありますを拒否し、ナイジェリアの最高裁判事が正式に宣誓する必要がありますジョナサンで大統領権限を代行した

    • African leaders: countries for old men
      Robert Mugabe is the eldest statesman on a continent where age is seldom a barrier to powerLet them eat cake. That is one of the likely headlines after an all-night birthday gala for Robert Mugabe, the autocratic president of Zimbabwe, which was due to finish in the early hours of yesterday. Mugabe, who last week turned 86 in a country where average life expectancy stands at 45, is the eldest statesman on a continent where age is seldom a barrier to power.But events confronting both Nigerians and Nigeriens in the past week have demonstrated that the next generation of African leaders might find it somewhat harder to crush all comers.President Mamadou Tandja of Niger, who had rewritten the constitution rather than quit when his term expired, paid the penalty when soldiers stormed the presidential palace and spirited him away in a military coup. Diplomats were ambivalent about whether to condemn the means or praise the ends.President Umaru Yar'Adua of Nigeria, who created a power vacuum when he disappeared in November for medical treatment in Saudi Arabia, returned at dead of night to a country where politicians, lawyers, media and ordinary citizens have made their demands for accountability and transparency clear. Yar'Adua's deputy, Goodluck Jonathan, remains at the helm while questions linger over the president's health.In recent times, the objections raised to the likes of Menzies Campbell and John McCain in recent British and American election campaigns rarely keep politicians awake here.Africa's club of leaders of pensionable age includes Egypt's Hosni Mubarak, 81, Cameroon's Paul Biya, 77, Zine al-Abidine Ben Ali of Tunisia, 73, Muammar Gaddafi of Libya, believed to be 67, Eduardo dos Santos of Angola, also 67, Denis Sassou Nguesso of Congo-Brazzaville, thought to b ロバートムガベ大統領の大陸では年齢はほとんどがケーキを食べるpowerLetにバリアされている長男の政治家です

    • Nigerian President Returns Home
      Umaru Yar'Adua left Nigeria for a hospital in Saudi Arabia in November ウマルヤラドゥア11月にはサウジアラビアの病院では、ナイジェリア左

    • Nigerian President Breaks Seven-Week Silence
      Umaru Yar'Adua, hospitalized in Saudi Arabia in November, says he is getting better and hopes to resume his duties ウマルヤラドゥア、サウジアラビアで11月に入院し、彼は良くなって、彼の任務を再開したいと考えている

    • Nigerian acting president elected ECOWAS chairman
      Nigeria's leadership of Economic Community of West African States ( ECOWAS) was extended for another year on Tuesday night as Acting President Goodluck Jonathan was elected the new chairman of the sub-regional body. Ailing President Umaru Yar' Adua had steered the ship of the association for a year until he fell ill, a development which had twice forced the postponement of the 37th Summit of the body. In his address at the summit of ECOWAS Heads of State and Government held in the Nigerian ... 経済共同体、西アフリカ諸国体(ECOWAS)のナイジェリアのリーダーシップを、別の年の大統領権限代行Goodluckジョナサンとして火曜日の夜には、サブ地域の体の新会長に選出された拡張された大統領はウマルヤール。。u0026#39;Adua。協会の船を操縦したまでの彼は、病気の2倍体の第37回首脳会議の延期を余儀なくされて開発した

    • Nigeria beefs up security in Abuja
      Nigerian military and police authorities have deployed more of their men to the Federal Capital Territory, Abuja and other trouble-prone states in the north. Competent sources told Xinhua on Monday that the security was tightened to check the activities of some mischief makers who were alleged to have plotted to unleash mayhem in all parts of northern states, including Abuja. The sources said the defense authorities and the police force are working assiduously to ensure that such terrible ... ナイジェリア軍と警察当局は、男性以上の連邦首都特別地域、アブジャやその他のトラブルの北の起こりやすい状態に展開している

    • Pressure mounts on sick Nigerian leader to hand over power
      Olatunbosun Awoniyi Fresh pressures were mounted on Thursday on ailing Nigerian President Umaru Yar'Adua to respect the constitution and hand over power to Vice President Goodluck Jonathan pending his return to the country. The President has been out of the country since Nov. 23, 2009. He is undertaking medical treatment in Saudi Arabia for a heart- related ailment. Eminent Nigerians, including three former heads of state, told the president to allow his deputy to act as soon as pos ... Olatunbosun Awoniyi新鮮な圧力が木曜日に副社長Goodluckジョナサンには、憲法や手の権力を尊重し、ナイジェリアの大統領ウマルヤラドゥア病気は、その国への復。保留中のマウントされていた

    • Ill President's return raises risk of power struggle
      Nigeria is facing a new period of uncertainty after the sudden and secretive return of its seriously ill President cast doubt over who is in charge of Africa's most populous country.With the ink barely dry on the temporary handover... ナイジェリアはアフリカで最も人口の多いcountry.Withインクをやっとの思いで一時的に返還に乾燥を担当している以上、その重病大統領は疑問を投げ掛けるの突然の秘密の返還後の不確実性の新時代に直面して...

    • Nigeria acquires life support machines for sick president
      The Nigerian Presidency had imported two life support machines for use by ailing President Umaru Yar'Adua, ahead of his planned return from Saudi Arabia later this week, the Punch reported on Monday. Nigeria, Africa's most populous country, has been without President Yar'Adua for over sixty days due to his illness. He is said to be suffering from acute pericarditis, an inflammation of the outer membrane of the heart. A competent source in the aviation sector said the equipment arrived i ... _NULL_

    • Over 200 people killed in fresh crisis in N Nigeria
      Over 200 people were killed and others seriously injured on Sunday in a fresh riot which erupted in Jos, the capital of northern Nigeria's Plateau State, resident and police have said. The development came after more than 300 people died during the crisis that erupted on Jan. 17 in the northern city of Jos in Plateau State, when some youths attacked worshippers at St. Michael's Anglican Church in Nasawara Gwom. A resident of Jos, David Kyang, said the group that attacked the village came i ... 約200人が死亡し、他の真剣に日曜日には、ヨスに噴火した新鮮な暴動で負傷、ナイジェリア北部の高原状態、住民や警察の首都としている

    • Police arrests 93 suspects after Jos killing
      Nigerian police have arrested 93 suspects after Jos killing. &$&$Source: Xinhua&$&$ ... ナイジェリア警察ヨス殺害した後、93容疑者を逮捕している

    • Nobel laureate sees U.S. stance as harassment of Nigerians
      The listing of Nigeria as a security risk state by the United States amounted to a harassment of Nigerians, Nobel laureate Wole Soyinka said on Thursday. The U.S. had on Sunday listed Nigeria among 10 countries classified as security risk states. It said that passengers travelling to the U.S. from the 10 countries and four others classified as 'sponsors of terror' would face tougher security screening. The U.S. decision came after an attempted terrorist attack by a23-year-old Nig ... アメリカ合衆国では、セキュリティリスク国家としてナイジェリアの一覧は、ナイジェリアの嫌がらせ額は、ノーベル賞受賞者ウォーレショインカ明らかにした

    • Incumbent wins flawed Nigerian vote
      The incumbent in Nigeria's Anambra state was on Sunday pronounced the winner of a flawed gubernatorial vote seen as a test for Africa's largest democracy ahead of presidential elections next year.Despite flaws arising from chaotic voter registration and long delays in opening the polls, most observers declared the elections free and an improvement on previous polls in the politically volatile southeastern state. ナイジェリアのアナンブラ状態で現職の日曜日には欠陥のある知事選の投票アフリカ最大の民主主義、来年year.Despite欠陥が混沌とした有権者登録や、長時間の遅延から投票開始で生じる大統領選挙のためのテストとして見られるの勝者と発音、ほとんどのオブザーバーとして宣言された選挙の自由と政治的に不安定南東部の状態で前の世論調査を改善

    • Umaru Yar'Adua returns to Nigeria
      Three-month absence for medical treatment ends after parliament sends deputation to Saudi ArabiaPresident Umaru Yar'Adua arrived back in Nigeria early today after three months in Saudi Arabia, undergoing medical treatment for a heart problem.Yar'Adua flew in separately from a delegation of Nigerian government envoys – sent by parliament last week to check on his health, an official told Reuters.The 58-year-old leader had left Nigeria in late November to receive medical treatment at a clinic in Jeddah for pericarditis, an inflammation of the membrane surrounding the heart, which can restrict normal beating. Rumours swirled about his health, and his prolonged absence led to protests about the lack of clear lines of authority in a country of 150 million people.This month, the parliament voted to transfer power to Goodluck Jonathan, the vice-president, until Yar'Adua was fit to resume his duties.At the time, many Nigerians doubted that Yar'Adua would ever be well enough, casting a question mark over the leadership of the ruling party in the run-up to next year's presidential election. Even though Yar'Adua is returning to Nigeria, questions about his health are bound to persist, so the political uncertainty is unlikely to lift quickly.Nigeria's cabinet last week rejected a motion to declare him unfit to hold office, deciding instead to send a delegation to Saudi Arabia for an update on his health. Yar'Adua would have ceased to hold office if a two-thirds majority had declared him incapacitated and the verdict had been confirmed by a medical panel.Yar'Adua, who has also suffered kidney problems, left the country several times for what his advisers called medical checkups before he went to Saudi Arabia in November. He was admitted to a hospital the day after he arrived and rem 3つの治療のためカ月ぶり議会サウジアラビアArabiaPresidentウマルヤラドゥアに戻るナイジェリア初め、今日のサウジアラビアで3ヶ月後、心臓problem.Yar。。u0026#39;Aduaのための医療治療を受けて到着した代表団の別から飛んできた代表団を送信終了ナイジェリア政府特使 - 議会が先週、送信された彼の健康をチェックするには、公式Reuters.The 58という歳のリーダーが11月下。性心外膜炎、膜の炎症ジッダの病院で治療を受けるため、ナイジェリア残したこれは、通常暴行を制限することができる心臓を包む

    • FBI uses family pressure to get bombing suspect to talk
      WASHINGTON - Officials say the Nigerian man accused of trying to use a bomb hidden in his underwear to bring down a Detroit-bound airliner at Christmas has been co-operating with investigators since last week and has provided fresh... ワシントン-米当局は、ナイジェリア人、デトロイトのダウンさせるにはクリスマスに旅客機バインドされた爆弾が自分の下着の中に隠しを使用しようとした疑い新。提供しているとされて共同捜査当局は先週から営業している...

    • Increased security checks at U.S. airports slammed as racial profiling
      The increased security checks at U.S. airports have been criticized as racial and religious profiling, and some hold that this won't end terrorism. As of Jan. 4, 2010, anyone flying into the United States, traveling from or through Afghanistan, Algeria, Iraq, Lebanon, Libya, Nigeria, Pakistan, Saudi Arabia, Somalia, Yemen, Cuba, Iran, Sudan and Syria, will be required to go through increased security checks. Increased screening of all passengers regardless of age, gender or immigration sta ... 米国の空港で強化されたセキュリティチェックを人種や宗教的なプロファイリングなど、いくつかの保留は、このテロを終了しないと批判されている

    • Normalcy returns to eastern DR Congo: mediators
      Normalcy has returned to the eastern part of the Democratic Republic of Congo (DR Congo) which was hit by deadly attacks in recent months by rebel groups, mediators said on Monday. Briefing Kenyan President Mwai Kibaki in Nairobi, former Presidents Olesegun Obasanjo of Nigeria and Benjamin Mkapa of Tanzania said the current situation has significantly improved since the signing of the Peace Agreement in March 2009. According to a statement issued after the meeting, Mkapa and Obasanjo said ... 正常コンゴ民主共和国(コンゴ民主共和国)は、反政府勢力が、ここ数カ月で致命的な攻撃がヒットしたの東部に戻っており、仲介

    • 27 die in religious conflict
      Religious violence between Christians and Muslims erupted again in central Nigeria, where rioters have killed at least 27 people. The rioting began on Monday after Muslim youths set a Catholic church ablaze. キリスト教徒とイスラム教徒の間で宗教的な暴力、再び中央、ナイジェリアでは暴徒は、少なくとも27人が死亡し、噴火した

    • Brain food: why are so many terrorists engineers?
      Why is it that so many Islamic terrorists have studied engineering?Whatever else Umar Farouk Abdulmutallab is – privileged young Nigerian, pious introvert and all the other details in those journey-to-jihad profiles – he is also a graduate in mechanical engineering from University College London. That slots the Detroit plane bomber into a gruesome tradition: Islamist terrorists who trained as engineers.There are plenty more. Khalid Sheikh Mohammed and Mohamed Atta, 9/11 mastermind and ringleader respectively: both engineers. Imam Samudra, plotter of the Bali nightclub bombings: an engineer. Kafeel Ahmed, who tried to bomb Glasgow Airport in 2007: an MPhil in aeronautical engineering from Belfast.That link is more than coincidental. Analysing data on 284 jihadis from across the Muslim world, Diego Gambetta and Steffen Hertog found that 69% had been to university – which, if borne out generally, suggests al-Qaida is better educated than the British workforce. And 44% went into engineering, with Islamic studies a distant second at 19%. Put another way, engineers in Muslim countries were between three and four times more likely to become violent extremists than other graduates.Why? It's not just a case of being handy with explosives – sadly, terrorist bombs are relatively easy to make. And it isn't simply because engineering is a very popular degree in developing countries – nearly 60% of graduate Islamic radicals in the west are also engineers. The link has something to do with economics. A good student in Cairo, say, might expect to go on to a well-paid job – yet graduate employment across the Middle East is hard to find. Frustrated ambition is often a catalyst for radicalisation – just ask Jean-Paul Marat. But that wouldn't explain why leftwing extremists tend to be tra なぜそのように多くのイスラムテロリスト工学を専攻しては何ですか?どのような他のウマルファルークAbdulmutallabです-特権を持つ若いナイジェリア、敬虔な内向的な、これらの旅で彼は大学で機械工学を卒業しています他のすべての詳細は、ジハードのプロファイル-ツーロンドン

    • Nigerian senate rejects U.S. decision to list Nigeria as terrorist nation
      The Nigerian Senate on Tuesday described as unacceptable the U.S. government's decision to list Nigeria as a terrorist nation. Nigeria has been listed among 14 countries by the United States with directives that passengers traveling from the country to the United States by air face extra security screening. The U.S. decision came after Umar Farouk Abdulmutallab, a 23-year old Nigerian, attempted to blow up a jetliner as it approached Detroit after a flight from Amsterdam but failed on Ch ... ナイジェリア上院火曜日に受け入れ、米国政府の決定は、テロリストの国だ

    • U.S. tightens security on flights from foreign countries
      The U S government on Sunday released new security procedures for travelers of the U S bound flights from foreign countries especially seven countries that are deemed terrorism sponsors according to local media reports According to a report by the Politico web all travelers from Nigeria Yemen Pakistan Cuba Iran Sudan and Syria flying into the United States will be patted down and have carry on luggage searched under new security procedures starting Jan 4 authorized by the Tran 日曜日に米政府が地元のメディアには、政治専門ウェブサイトの報告書によると、報告書よると、主催者は、米国の旅行者のための新しいセキュリティ手順は、外国がテロとみなされ、特に7つの国からの便バインドリリースナイジェリアイエメンパキスタン、キューバ、イラン、スーダンやから、すべての旅行者シリアは、米国に飛んでダウンなでされ、荷物を運ぶが、新しいセキュリティ手順1月4日スタートの下のトランの認可を検索


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発