- 小沢氏「私の信念正しい」 宮内庁長官にまた辞任要求
米軍普天間飛行場(沖縄県宜野湾市)移設問題に関しては「米国と日本はお互いにはっきりとものを言えるような関係になるべきだ」と指摘した NAHA (Ginowan) relocation issue, u0026quot;Japan and the United States is to judge what should be a clear relationship to each other,u0026quot; he said Naha (Ginowan) Verlagerung Frage, u0026quot;Japan und die Vereinigten Staaten zu beurteilen, was sollte eine klare Beziehung zueinanderu0026quot;, sagte er
- 人民服を着た「小沢君」とその一行
「ルールに特例を設けることは、国の大小や相手国の政治的重要性を超えてお務めをしてこられた陛下の国際親善の在り方をないがしろにし、非常に懸念の生じること」と指摘した u0026quot;To make an exception to the rule, to ignore the nature of international goodwill to His Majesty who has served us beyond the political significance of the size of the country or countries, can result in very concerned,u0026quot; he said u0026quot;Um eine Ausnahme von der Regel machen, um der Natur des internationalen Geschäfts-oder Firmenwert an Seine Majestät, der uns über die politische Bedeutung der Größe des Landes oder der Länder gedient hat, zu ignorieren, kann in sehr besorgt Ergebnisu0026quot;, sagte er
- 私が今朝、最も注目したニュースはこれだ! ~ 規制緩和して良い事と悪いこと
渡辺周総務副大臣(民主)は「天皇陛下の政治利用と思われるようなことを要請したのは誠に遺憾だ」と指摘 Shu Watanabe, vice minister of Internal Affairs (Democrat) said, u0026quot;things that call for the political exploitation of the Emperor would regret it,u0026quot; he said Shu Watanabe, stellvertretender Minister für Innere Angelegenheiten (Demokrat) sagte: u0026quot;Dinge, die Forderung an die politische Instrumentalisierung des Kaisers würde es bedauern,u0026quot; sagte er
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/13
渡辺周総務副大臣(民主)は「天皇陛下の政治利用と思われるようなことを要請したのは誠に遺憾だ」と指摘 Shu Watanabe, vice minister of Internal Affairs (Democrat) said, u0026quot;things that call for the political exploitation of the Emperor would regret it,u0026quot; he said Shu Watanabe, stellvertretender Minister für Innere Angelegenheiten (Demokrat) sagte: u0026quot;Dinge, die Forderung an die politische Instrumentalisierung des Kaisers würde es bedauern,u0026quot; sagte er
|