マイブームは短いです とりあえず、今のハマりは「コスプレ」でBut now HAMARI u0026quot;Cosplayu0026quot;Pero ahora Hamari u0026quot;Cosplayu0026quot;
ついかっとした とりあえず、夏〜秋は今以上に忙しい!ゾ!(^o^)/But busy over the summer to fall! ZO! (^ o ^) /Sin embargo, ocupado durante el verano a caer! ZO! (^ O ^) /
急がしい・・ とりあえず、夏には洪とブリ天(笑)とあわよくば民族の西を作りたいところですBut in the summer sky and Hong Britney (laughs) I just want the west of the nation and with any luckPero en el cielo de verano y Hong Britney (risas) Yo sólo quiero el oeste de la nación y con suerte
特にこれといってないんだわん。 とりあえず、油断すると冗談ではなく仕事が机の周りに山積みされているからなー(かがちさんの仕事は現物が対象になることが多いので)But vigilance is a joke and I have been around a desk piled with work (her job is often what tends to be a kind)Pero la vigilancia es una broma y yo hemos estado en torno a una mesa de apilado con el trabajo (su trabajo es a menudo lo que tiende a ser una especie)
フリーズ!! とりあえず、2人で愛想笑いをして終了But the two ends with fake smilePero los dos extremos con falsa sonrisa
な、なんと とりあえず一つ一つ丁寧に仕上げるのみですOnly one complete moment carefullySólo un momento con atención completa
ステップアップの時期 とりあえず仕事のほうは来週から佳境を迎える予感Anticipation is more work now next week its the best partLa anticipación es ahora más trabajo la semana que viene la mejor parte de su
かみさま…!! とりあえず入浴中の本田がでるまで買います←Until they buy a Honda in the bath now ←Hasta que comprar una Honda en el baño ahora ←
シティお疲れ様てしたー。 とりあえず再録編集をとっととやりますRe-edit the record already do anywayVolver a editar el registro ya lo hacen de todos modos
おめでとうジーコ とりあえず印刷所を決めて予約夜間バスの予約もしなければなりませんBook of the bus must also set the printing house at night Book nowLibro del autobús también debe establecer la imprenta en la noche Reserve ahora
予定 とりあえず向こう3ヶ月の予定ですNow scheduled for the next three monthsAhora previsto para los próximos tres meses
『貴様…私のパンツを見ただろう……!』 とりあえず夏コミ楽しみだーI am looking forward to the summer community nowEstoy esperando con interés el verano comunidad
この職場ヤダww とりあえず夏コミ過ぎたらバッサリ切ろう! いくらなんでも、ウザすぎるAfter giving the community BASSARI summer anyway! How much anything, too browserDespués de dar a la comunidad Bassari verano de todas maneras! ¿Cuánto cuesta nada, también navegador
夏コミだエトレンジャーだ!! とりあえず私は夏コミ会場の方で!(笑) At least I had the summer community! (Laughs)Al menos tuve la comunidad verano! (Risas)
なつのばしょ とりあえず、アメストリス礼服(喪章付き)ですBut AMESUTORISU full dress (with black arm band)Pero AMESUTORISU plena vestido (negro con banda de brazo)
もはや周記 とりあえず、家出る時間になるまで長編をてこてこ書いておこうと思いますBut I think Iu0026#39;ll write a feature-length sound of walking time until you leave homePero creo que voy a escribir un largometraje de sonido de la marcha a pie hasta el momento de salir de casa
そういえば… とりあえず、私には関係のないおハナシでございますBut to me you are not related HANASHIPero para mí que no están relacionados HANASHI
夏コミ結果 とりあえず、ぼちぼちマイペースにやっていこうかとBut Iu0026#39;ll do my pace little by littlePero lo haré a mi ritmo poco a poco
夏コミ とりあえず、先立つものの用意と、日程の調整からBut for those with prior, and schedule adjustmentsPero para los que antes, y programar los ajustes
夜行性動物 とりあえず、新作は作る!But the new build!Sin embargo, la nueva construcción!
現実逃避気味で探し物はナンデスカ状態。 とりあえずベタ入れまで完了Enter now complete solidIntroduzca ahora completo sólido
牧の奇妙な冒険 第1部~ヲタクブラッド~ とりあえず三人で会場全体を見て周り、Round the entire hall at least three people,Ronda de la totalidad de la sala al menos tres personas,