- 二大政党制は、許せないが・・・
大企業・「日米安全保障条約」べったりという点においては、何ら変わるところはないけれども、一度、民主党中心に、政権党交代することが、国民のための政治に変えていくための、一つのきっかけになるかも知れません Large companies, u0026quot;Japan-US Security Treaty,u0026quot; in that is closely, though not just any change once the Democrats as well, to change the ruling party to change the political will for the people, one might be an opportunity Las grandes empresas, u0026quot;Japón-Estados Unidos de Seguridad de Tratadou0026quot;, en la que está estrechamente, aunque no a cualquier cambio una vez que los demócratas, así, para cambiar el partido en el poder para cambiar la voluntad política para el pueblo, una podría ser una oportunidad
- 迷走が予想される民主党政権の安保政策
ただ、民主党には、“民主党中心の政権ができても、連立相手に振り回されては、世論の支持を失わないか”との懸念も広がっている However, the Democratic Party, u0026quot;the central government also made the Democratic Party, coalition partner in the face, do not lose the support of public opinionu0026quot; that also spread concern that Sin embargo, el Partido Demócrata, u0026quot;el gobierno central también hizo el Partido Demócrata, socio de la coalición en la cara, no perder el apoyo de la opinión públicau0026quot;, que también se extendió la preocupación de que
- 静岡政治・経済:雇用、新産業対策に期待 県内50社 経営 者調査
大きな争点になっている政権選択については「民主党中心の政権に交代すべき」の30%に対し、「政権交代の必要はない」が38%だった For choose a government that is big issue is u0026quot;the central government should shift to the Democratic Partyu0026quot; of 30 percent, u0026quot;There is no need for regime change,u0026quot; the 38 percent Para elegir un gobierno que es gran problema es u0026quot;el gobierno central debería recaer en el Partido Demócratau0026quot;, de 30 por ciento, u0026quot;No hay necesidad de un cambio de régimenu0026quot;, el 38 por ciento
|