- 夏に向けての
それも嬉しいけれど、おばあちゃんが喜んでくれたらいいなって そっちの方が だったりします I am happy too, or you DAっI hope there is a happy Grandma Ich freue mich auch, oder Sie DAっIch hoffe, dass es eine glückliche Großmutter
- 『洞穴(ほらあな)』
【中尉】が洞穴の長だったら、きっと駄目親父であるw [Lieutenant] If the length of the cave, and his father is not sure w [Lieutenant] Wenn die Länge der Höhle, und sein Vater ist nicht sicher, w
- 『鬼の居ぬ間』
なんでも、 江戸 で暮してる息子さんが面倒みてくれるらしく ココを手放す考えらしいが、それで【中尉】に相談が来た Anything, but here考ERASHII relinquish KURERURASHIKU you watch your son is living in Edo, it came to talk to [Lt.] Alles, aber hier考ERASHII verzichtet KURERURASHIKU Sie sehen Ihr Sohn lebt in Edo, kam es zu sprechen [Lt]
|