13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2817 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1206 )     政治 国際 ( 2235 )     飲食 ( 1327 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1443 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1160 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    バレンシア

    スポーツ 関連語 チェルシー アーセナル マンチェスター バルセロナ
    • Ferrari want change on Formula One safety car rules
      Ferrari boss Stefano Domenicali has suggested that the International Automobile Federation change the safety car rules after they affected his team's result in a controversial Grand Prix of Europe in Valencia. Domenicali believes that the safety car rules must be changed so that in future teams can avoid a repeat of the incidents that affected his team at the Valencia street circuit.Ferrari driver Fernando Alonso lost valuable time Sunday being held up behind the safety car, while McLaren driver Lewis Hamilton overtook and drove off into the distance. 彼らはバレンシアで物議をヨーロッパGPの彼のチームの結果に影響を与えた後、フェラーリのボスステファノドメニカリは、国際自動車連盟は、セーフティーカーのルールを変。示唆している

    • Barca win battle to sign free-scoring Villa
      Barcelona have reached a deal to sign Spain striker David Villa, pictured, from Valencia for 40 million euros (HK$381 million), the Spanish champions ... バルセロナは契約をバレンシアから40万ユーロ(香港381000000ドル)、スペイン代表FWダビドビジャは、写真、署名に達したが、スペイン王者...

    • Loewe rolls out new store design worldwide
      Spanish luxury brand Loewe, part of French giant LVMH, is embarking on a global roll-out of a new store design by retail architect supremo Peter Marino. This week it opened in Mount Street, London, following its debut in Valencia. Loewe chief executive Lisa Montague (left) is working with creative director Stuart Vevers to improve and widen the brand's appeal. Locations next on the list for the new design are Barcelona, Madrid, China, Japan and Taiwan. スペインの高級ブランドロエベは、フランスの巨大なLVMH社の一部に乗り出しているグローバル小売建築エクレストンピーターマリノ、新しい店舗デザインアウトのロールバックします

    • Valencia footballers braced for Barcelona title test
      Valencia have surprised everyone with their impressive unbeaten start to the league season, but it remains to be seen if the 2002 and 2004 champions can maintain an actual title challenge.A two-horse race was expected between Barcelona and Real Madrid, but Valencia have won five and drawn once in their first six matches.Their title pedigree will be truly put under the microscope, however, in their next league match at Barcelona. バレンシアはリーグのシーズンへの印象的な無敗スタートでみんなを驚かせたが、それは2002年と2004年のチャンピオンはchallenge.A二競馬はバルセロナとレアルマドリードの間に期待されていた実際のタイトルを維持できるかどうかは未知数だが、バレンシアは獲得している5と最初の6 matches.Theirタイトル血統で一度描画さ本当にバルセロナに滞在、次のリーグ戦では、しかし、顕微鏡下に置くことになります

    • Venezuelan journalist shot dead
      Venezuelan journalist Clara Fernández was shot dead after being after being caught in crossfire in a shootout between rival gangs in the northern city of Valencia. The details surrounding her death are still unclear and Venezuela's National Journalism Guild has urged state authorities to investigate.Source: Knight CentreJournalist safetyVenezuelaGreenslade on Latin AmericaRoy Greensladeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds ベネズエラのジャーナリストクララフェルナンデスは、バレンシアの北部の都市でライバルのギャングの間で撃ち合いの集中砲火に巻き込まれた後された後、射殺された

    • Lorenzo wins Valencia MotoGp Grand Prix
      Spanish world champion Jorge Lorenzo won the Valencia MotoGp Grand Prix here on Sunday the final round of the world championship.The Yamaha rider won his ninth race of the season and beat home Australia's Casey Stoner on a Ducati while Valentino Rossi bade farewell to Yamaha with a third placing. スペインの世界チャンピオンのロレンソは、日曜日にはここバレンシアMotoGPクラスグランプリchampionship.Theヤマハライダーは、シーズンの彼の第9戦で優勝し、バレンティーノロッシがヤマハに別れを告げたがドゥカティのホームオーストラリアのケーシーストーナーを打つ世界の最終ラウンドウォン3位

    • Lorenzo wins Portuguese MotoGP
      Yamaha's newly-crowned world champion Jorge Lorenzo of Spain won his third consecutive Portuguese MotoGP here on Sunday.The 23-year-old got the better of a close battle with the man he dethroned as champion, his team-mate Valentino Rossi, with Honda rider Andrea Doviziozo grabbing third on the line.Lorenzo claimed his first MotoGP title after finishing third to Rossi in Malaysia earlier this month.The 2010 MotoGP season concludes in Valencia on November 7. スペインのヤマハの新た冠のワールドチャンピオン、ホルヘロレンソは、彼はチャンピオンとして廃位男との緊密な戦いの良くなったSunday.The 23歳にここで彼の3年連続ポルトガルMotoGPクラスを獲得し、ホンダとチームメイトバレンティーノロッシ、 line.Lorenzoでサードを掴んライダーして、Doviziozoは今年month.The 2010 MotoGPのシーズンは11月7日にバレンシアでの結論ロッシマレーシアでの3位でフィニッシュ後、初のMotoGPクラスのタイトルを主張している

    • LIGA 第8節 試合結果
      valencia c.f. 1-2 mallorca★

    • McLaren hoping to raise their game at Silverstone
      As McLaren prepare for the British Grand Prix this weekend, home heroes Lewis Hamilton and Jenson Button are hoping upgraded cars will give them the edge over the high-flying Red Bulls.Although many teams introduced upgrades ahead of the European Grand Prix, German Sebastian Vettel proved that the Red Bull car was still the fastest by cruising to victory at the Valencia street circuit.Defending drivers' champion Button is worried that his team might be playing catch-up. マクラーレンはイギリスGPのために、今週末の準備として、家庭の英雄ルイスハミルトンとジェンソンバトンです期待してアップグレードの車が彼らに野心レッドBulls.Although多くのチームが上の端を与える前にヨーロッパGP、ドイツセバスチャンベッテルのアップグレードを導入そのレッドブルのクルマはまだ勝利にバレンシア通りにドライバーのチャンピオンボタンcircuit.Defending巡航で最速の、彼のチームがキャッチアップをプレイすることはないかと心配です証明した

    • Silverstone result is vital, says Vettel
      Sebastian Vettel is convinced that the result of this Sunday's British Grand Prix will signal who has the greatest chance of winning the 2010 Formula One world titles.The 25-year-old German cruised to victory for Red Bull in Valencia two weeks ago, but rivals McLaren have since announced a major upgrade package ahead of Sunday's race.And they believe they have the performance now to match the pace of his car, which has seen Red Bull qualify on pole position at eight of the previous nine races this season. セバスチャンベッテルは、この日曜日のイギリスGPの結果は、誰が勝利の最大のチャンスがある信号と確信して2010 F1世界25歳のレッドブルの勝利にバレンシアで2週間前に、巡航ドイツtitles.Theがライバルマクラーレン以来、前の日曜日のは、彼らが今ポールポジション8前の9レースは今シーズンで修飾レッドブルを見てきた彼の車のペースに合わせて性能を持つと信じてrace.Andメジャーアップグレードパッケージを発表した

    • Alonso praises Ferrari upgrades
      Fernando Alonso praised his car's new upgrades after qualifying in fourth place for Sunday's European Grand Prix.As with Renault and Mercedes, Ferrari announced the introduction of several new components before the Valencia event, while rival team McLaren opted to delay their update until the British Grand Prix in July.The 28-year-old Ferrari driver was impressed with his car's new performance and insisted that he would have been much further behind without the new updates to his car. ライバルチームマクラーレンはイギリスGPまでの更新を遅らせることを選んだ中にフェルナンドアロンソが4位で、日曜日のヨーロッパGP Prix.Asルノーとメルセデスとの予選後、彼の車の新しいアップグレードを称賛、フェラーリは、バレンシアのイベントの前にいくつかの新しいコンポーネントの導入を発表グランプリはJuly.The 28歳のフェラーリドライバーは、彼の車の新しいパフォーマンスに感銘を受けたと、彼はさらに差は大きく、彼の車に新しい更新プログラムなしでされていると主張した

    • America's Cup second race postponed again
      The start of the second race of the 33rd America's Cup on Sunday between US side Oracle and defending champions Alinghi has been pushed back again in the hope that sailing conditions will improve, organisers said.No new start time for the race -- a 39-mile triangle off the coast of the Spanish port of Valencia -- was given. It was originally scheduled for 10 am (0900 GMT) but was pushed back for two hours.Winds were almost non-existent at the start line and were blowing along the racecourse at speeds of between 3-6 knots but were forecast to shift south and build. 米国側は、Oracleとの間の日曜日に第33回アメリカズカップの2番目のレースのスタートアリンギ再びセーリングの条件が改善される主催者はレース- 39 -のための新しい開始時間をsaid.No希望に押されているチャンピオンを守るバレンシアのスペインの港の沖合でマイルの三角形-指定された

    • Unstoppable Vettel strikes yet again
      Defending Formula 1 world champion Sebastian Vettel won the European Grand Prix in Valencia to extend his lead in the overall standings with his six... ディフェンディングフォーミュラ1世界チャンピオンのセバスチャンベッテルは、彼の6と全体の順位で彼の鉛を拡張するためにバレンシアでのヨーロッパグランプリを受賞し...

    • 'Cocaine queen' moved after assaults in prison
      A Colombian beauty queen accused of smuggling drugs has been removed from the Unidad 31 prison after being attacked.Unidad 31 is where New Zealand's Sharon Armstrong is imprisoned.Angie Sanclemente Valencia, 31, was dubbed... 薬を密輸の被告人は、コロンビアの美人コンテストの女王は31 attacked.Unidadされた後、Unidad 31刑務所から削除されていますニュージーランドのシャロンアームストロングが呼ばれた、imprisoned.Angie Sanclementeバレンシア月31日されている場所です...

    • Valencia extend lead over Sevilla with Valladolid win
      Valencia triumphed 2-0 at home over Valladolid on Saturday, moving them six points clear of fourth-placed Sevilla.The win ends a miserable run for Valencia, who had picked up just one point from their six previous games before this match.For Valladolid's new coach Onesimo Sanchez, who replaced the sacked Jose Luis Mendilibar, it was a disappointing start in his first game in charge and the club now lie a point above the relegation zone without a win in 2010. バレンシアバジャドリッド以上の家庭では20日、6点目を明確に移動2-0で勝利- Sevilla.The勝利に配置バレンシアは、自分の過去6回の試合前に、このmatch.Forバリャドリッドの1つだけポイントをピックアップしたの悲惨な実行を終了新監督Onesimoサンチェス氏は、ホセルイスMendilibar解任に置き換え、それを担当彼の最初のゲームでの失望を起動し、クラブの今の時代、2010年に勝つことなく、降格圏をポイントの上にある


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発