- Japan finalizes 10.9 bln-dollar stimulus package to counter strong yen
The Japanese government on Friday finalized the details of a fresh economic stimulus package worth 915 billion yen (10.91 billion U.S. dollars) as the nation struggles to cope with a surging yen and persistent deflation.
The new package which will tap into the government's reserve funds and was approved by the Cabinet of Prime Minister Naoto Kan earlier in the day, is expected to boost real gross domestic product by about 0.3 percent and create some 200,000 jobs, the government mainta ... 日本政府は金曜日、デフレ景気新鮮な確定の詳細を永続的なパッケージの価値が915000000000円(10910000000米国とドル)円急騰と同様に国が闘争にも対応
- 65回目長崎原爆の日
<資料:引用><!--
<rdf:rdf xmlns:rdf=
xmlns:trackback=
xmlns:dc=
<rdf:description
rdf:about=
trackback:ping=
dc:title=65回目長崎原爆の日
dc:date=2010-08-09t11:16:41+09:00
dc:description=
65回目長崎原爆の日
- Japan's DPJ garners 44 seats in upper house election
&$&$
Japanese Prime Minister Naoto Kan, who is also head of the ruling Democratic Party of Japan (DPJ), attends a press conference at the party election campaign headquarters in Tokyo on July 11, 2010. Japan's ruling coalition, headed by DPJ, is certain to lose the majority of seats in the upper house in Sunday's election. The opposition camp, led by the Liberal Democratic Party (LD ... &$は&$日本の総理大臣菅直人、誰が)は民主党も頭与党ウリ党と民主党の日本(2010年7月11日に選挙本部東京パーティで出席記者会見を
- Japanese gov't clout to be determined by upper house vote
Polling stations across the nation opened their doors to a steady stream of voters on Sunday, as Japan held its first election since the change of government last summer, with polling numbers seemingly only slightly down on the 2007 election.
Thus far, the turnout was around 16.6 percent compared to 16.9 percent at the same time three years ago, with the outcome expected to have huge implications for Prime Minister Naoto Kan and his ruling Democratic Party of Japan (DPJ). The DPJ need ... とポーリング、昨年の夏にこのように選挙
- Japan Votes in Upper House Election
Elections seen as referendum on new Prime Minister Naoto Kan and his party's 10 months in office 選挙は、新しい内閣総理大臣菅直人やオフィスで彼の党の10か月の国民投票と見られて
|