- Which species deserves to be Britain's environmental mascot?
This Thursday experts will lock horns over which native plant or animal species would make the best environmental mascot for Britain. Below, the five naturalists argue their cases before the 2010 Earthwatch debate – let us know in the comments which species you think deserves to be a mascotSong thrush: Tony Juniper, writer, campaigner and independent environmental advisorThe incredible repertoire of the song thrush is among the most evocative of sounds. From the cool temperate woodlands of the Scottish glens, to the tiny gardens of London, that same song can be heard for much of the year. Optimistic as a harbinger of spring, it is also a defiant, spirited voice of deep-winter. Like the human inhabitants of our islands, it is an adaptable creature, but even in the biggest towns it remains independent and self-supporting.Because of recent declines the song thrush has become a symbol for conservation. Unlike other symbols, however, this one is familiar and comes to our gardens in ways that help us to live greener. Catching, smashing and eating snails, these birds remind us that working with nature is better than chemical weapons.It is the unmatched song that completes the perfection of a spring evening. The clear notes, whistles, chirps and phrases delivered from a prominent perch reminds us that nature is everywhere, even in the heart of our greatest cities.For a country that is now mostly urban, but with its love of nature undiminished, what better symbol could we possibly have than the remarkable and beautiful song thrush?The English oak: Prof Stephen Hopper, keeper of botany at Natural History Museum in LondonThe sheer diversity of British plant life makes it difficult to single out one species. Yet there is no escaping the most common tree across Kew Gardens, and like 今週の木曜日の専門家は、上でネイティブの植物や動物の種は、英国のための最良の環境マスコットになるだろう角をロックします
- Vote for the species you think should be Britain's mascot
Tonight at the annual Earthwatch debate, naturalists will argue for bumblebees, bluebells, English oaks, cold water coral or the song thrush as the UK's most deserving 'environmental mascot'Environment editor
今夜は年間アースウォッチの討論会で、博物学は、英国で最も。。u0026#39;に値する環境mascot。。u0026#39;Environmentエディタとしてマルハナバチ、ブルーベル、英語カシ、冷水サンゴや曲のツグミを主張する
- Truckmakers probed for alleged UK price-fixing
A British watchdog said Thursday it had launched a probe into alleged price-fixing by major European truckmakers, including German giants Daimler and MAN. イギリスウォッチドッグは、価格はドイツの巨人ダイムラーやMANを含む欧州の主要truckmakersによって固定疑惑の捜査を開始したと発表した
- Retail space planner mulls IPO, overseas expansion
Haya Design and Manufacturing Co, the nation's biggest retail space planner and designer, is eyeing overseas expansion and a domestic initial public offering after raising $11 million from US private equity firm Blue Point Capital Partners, its founder and chairman Michael Yang said Monday.
Haya Design, whose clients include luxury brands such as Christian Dior, Gucci and Swatch, may set up subsidiaries abroad or acquire foreign companies as part of its expansion strategy, Yang told R ... 早川の設計と製造株式会社は、国内最大の小売スペースプランナー、デザイナー、デザイン早川国内最初のMichael Yangさんと述べた月曜日会長兼創設者パートナー公募後引き上げ1100万ドルを米プライベートエクイティ会社ブルーポイント首都であり、注目して海外展開、そのクライアントはクリスチャンディオール、グッチ、スウォッチなどの高級ブランドを含む、海外子会社を設立したり、事業拡大戦略の一環として、外国企業を買収、ヤンは、Rと語った...
- Press watchdog joins Le Monde in legal action over journalists' sources
The international press watchdog, Reporters Without Borders, is to become a joint plaintiff in a complaint by Le Monde alleging that President Sarkozy's aides violated a law protecting the confidentiality of journalists' sources.It is claimed that government officials used the country's counterintelligence services to identify an Elysée Palace source who leaked information to the newspaper, as Kim Willsher reported last week.The leaks relate to claims of tax evasion and illegal party funding by the L'Oréal heiress Liliane Bettencourt. Reporters Without Borders, which is based in Paris, campaigned for years for a law explicitly protecting the confidentiality of journalists' sources, which was eventually adopted.Now the organisation is outraged that the law appears to have been breached by the president who placed it on the statute book.Source: Reporters Without BordersPress freedomFranceNicolas SarkozyGreenslade on Europeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds
国際的なプレスウォッチドッグは、国境なき記者団、ルモンドはサルコジ大統領の側近は、識別するために、政府当局者は国の防諜サービスを使用されている主張しているジャーナリストのsources.Itの機密性を保護する法律に違反したと主張して苦情の共同原告になることです新聞に情報を漏らしたエリゼ宮ソースは、金ウィルシャーは、最後のweek.Theリークがロレアル相続人リリアンベッテンコートによる脱税や違法なパーティの資金の請求に関連して報告される
|