- 一発
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの)
きみも課が耳に着たノ 03. The mirror also came to see you? (The kid has to try and paragon) Division heard the kid wearing Bruno 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Das Kind muss versuchen, paragon) Division gehört das Kind trug Bruno
- 本物を知る者は偽者にはだまされない。
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの) 03. The mirror also came to see you? (The kid has to try and Kagami) 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Das Kind muss versuchen, Kagami)
- ばとん
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの?) 03. The mirror also came to see you? (Kagami came here to try the kid?) 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Kagami hierher gekommen, um das Kind zu versuchen?)
- バ㌧
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの)
君も蚊が耳に北の?why?何コレ??? 03. The mirror also came to see you? (The kid has to try and paragon) north of mosquitoes not you heard? why? Collector anything??? 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Das Kind muss versuchen, paragon) nördlich von Mücken nicht gehört? warum? Collector etwas??
- 変換ばとぅーん
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの)
君のかが耳に来たのこれも意味不… 03. The mirror also came to see you? (Kagami came here to try the kid) This also means not what you came to hear ... 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Kagami hierher gekommen, um das Kind versuchen) Das bedeutet auch nicht, was Sie kam zu hören ...
- null
03.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの)
君も鏡に来たの? 03. The mirror also came to see you? (Kagami came here to try the kid) has come to mirror not you? 03. Der Spiegel auch zu Ihnen gekommen? (Kagami hierher gekommen, um das Kind versuchen) ist gekommen, zu spiegeln, nicht wahr?
|