- それぞれのシングルベル
せっせと子供用年賀状を作っていたら、電話が鳴った If away for children to make greeting cards, the phone rang Si fuera para los niños para hacer tarjetas de felicitación, sonó el teléfono
- Winkup①☆ごくせん特典☆運動会チケット(追記)
そういう子が泣くのを我慢してたら「泣きな、泣いていいよ」って言ってあげる Child crying when I was put up for that, u0026quot;a cry, Iu0026#39;ll cryu0026quot; What Iu0026#39;ll say Niño que lloraba cuando estaba puesto en que, u0026quot;un grito, voy a lloraru0026quot; ¿Qué voy a decir
- 年賀はがきは売れるのか?
そういうつながりで、いいと思っていたし、礼儀とか、そういうものでもあると思っていた In such connection, and I thought it was, or manners, I think there were what it En esa relación, y yo pensaba que era, o maneras, creo que lo que se
- 七五三準備
そういえは、店内にガラスケースの冷蔵庫が置いてある
義父とで待っていた息子が、飽きて店内に入ってきた
すると、息子にも飲み物を聞いてくれたので、
一緒に飲むからいいですよ Think of it, the father and son were waiting in the fridge sits in the glass case inside the store, then came into the store tired, weu0026#39;ve also asked my son to drink, itu0026#39;s a good drink together from Piense en ello, padre e hijo estaban esperando en la nevera se sienta en la caja de cristal dentro de la tienda, y luego entró en la tienda cansado, también hemos pedido a mi hijo a beber, es un buen trago juntos desde
|