13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    投票所

    ニュース 政治 国際 関連語 期日前投票 統一地方選 都知事選
    • Australians cast their votes in UK
      Australians have been turning out in force to cast their votes at the biggest polling station in the election - in London.Almost 10,000 people had voted at Australia House in London by Wednesday night, with another 6000 expected... オーストラリア人は力の選挙で最大の投票所での投票を輩出されている - London.Almost 10,000人のオーストラリアハウス、ロンドンで水曜日の夜に投票した、別の6000予想されると...

    • Surat Thani voters turn out amid rains
      A number of people in Surat Thani on Saturday morning turned out at poll stations to exercise voting rights in the Constituency 1 parliamentary seat by-election amid rains, reports said. 土曜日の朝にスラタニの人々の数は選挙区1議席雨の中で補欠選挙で議決権を行使する投票所で判明したと、レポートは言った

    • Obama's biggest boost: a steep fall in US unemployment | Richard Adams
      Barack Obama's election hopes are boosted by an improving economy. But one month's good news is not a recoveryIt was the best possible news for Barack Obama today: a steep fall in the number of people out of work in the US economy. It was the blight of unemployment that lay behind his party's disastrous performance at the polls in 2010. And it was high and persistent joblessness that threatened his re-election in 2012.After months of bad news and weak job creation came the news that February at last saw signs of life in the labour market:Hopes were boosted on Friday that the US economy may finally be on the mend after its worst post-war recession when figures released in Washington showed a big jump in job creation last month.The Labor Department said employers in the world's biggest economy had hired an additional 192,000 jobs last month — the highest total since May 2010 when workers were being taken on to conduct the US census.With more unemployed workers able to find employment, America's jobless rate dipped from 9% to 8.9% — its lowest for almost two years.So far, so good. Just as the federal government's stimulus runs out of steam, the private sector finally steps in to take up some of the slack, which increased hiring by 222,000 after a modest rise of just 68,000 in January.But there's an old saying in financial markets: beware of reading too much into one month's figures. Just as one swallow doesn't make a summer, neither does one bumper month. Economic history is littered with dawns that proved to be false, and lights at the end of the tunnel that proved to be on-coming trains.In particular, unemployment remains high (historically, in US terms) at 8.9%. It will take several months of sustained job growth at February's level to bring that figure down to a comfor バラクオバマの選挙の希望は改善の経済に支えられている

    • Egyptians riot, claiming vote fraud
      Protestors set fire to cars, tyres and two polling stations as they clashed with police in riots that erupted after Egypt's elections. The protestors believe the ruling party carried out widespread fraud in order to keep power... 彼らはエジプトの選挙後に勃発した暴動で警察と衝突したようにデモ隊は、自動車、タイヤ、2つの投票所に火を設定してください

    • Peruvian candidates start election day with breakfast shows
      Ten presidential candidates coincided in holding public breakfasts with their families and main collaborators here on Sunday as a tradition of Peruvian elections. They will go to voting centers to cast their votes later. Ollanta Humala, from the Peru Wins Alliance, appeared in Surco neighborhood, having a breakfast with his wife, three daughters and his baby son. Humala, who runs for the president for the second time, is expected to enter a second round if no candidates get more than 50 ... テン大統領候補は、ペルーの選挙の伝統として、日曜日にはここを家族や主な共同研究のパブリック朝食を保持するのは一致した

    • Greens snub may help Labor cling to power
      The Greens juggernaut that appeared to be gathering pace across Australia has hit an abrupt wall in Victoria, which goes to the polls on Saturday week.Dissatisfaction with both Labor and the Coalition has seen support rise for... オーストラリアは、両方の労働連合と土曜日week.Dissatisfactionに投票所に行くビクトリアの急激な壁にヒットしている間で登場グリーンズ巨人はペースを収集することへの支援の上昇のための見ている...

    • Election poised on a knife-edge
      This morning, the first of 12 million or so Australians will begin arriving at polling booths across the nation to vote in an election that, as best as opinion polls can tell, is akin to a giant game of pin the tail on the donkey.With... 今朝、オーストラリアは、全国の投票所で選挙で投票に到着が開始されます12000000かそこらの最初に、として世論調査では伝えることができる最高donkey.Withに尾をピンの巨大なゲームに似ている...

    • Tanzanians vote in general elections
      Voting in Tanzanian elections, expected to hand incumbent Jakaya Kikwete a second term, began smoothly Sunday in the capital, but voters at some polling stations complained of poor organisation.Some voters who had turned up early in Dar es Salaam complained they had not been briefed on the procedure, their names were missing from the list and that the exercise began late.However, on the country's semi-autonomous island of Zanzibar, which has seen bloody poll violence in the past, voting largely opened on time and the exercise was orderly despite an early morning downpour. 投票は現職のジャカヤキクウェテに第二項を渡すことが期待タンザニアの選挙で、資本の日曜日スムーズに始まったが、一部の投票所で有権者がダルエスサラームに早くなっていた不良organisation.Some有権者の不満を彼らがされていなかった不満ブリーフィング手順については、その名前は、運動は、主に時間にオープンした投票は、過去の流。世論調査の暴力を見ている演習では、整然としたザンジバル島の国の半自律型島で、late.However始めたリストから、その欠落していた早朝の豪雨にもかかわらず

    • Aung San Suu Kyi: No release yet | Editorial
      The world's most famous political prisoner is unlikely to buckle to the Burmese junta's demands after 15 years' house arrestThere is every indication that even after keeping her confined in her mildewing, two-storey villa for 15 years, the Burmese junta still regard Aung San Suu Kyi, the world's most famous political prisoner, as a potent threat. Her house arrest is due to expire today, and there were rumours yesterday that the order for her release had been signed.Each of her previous spells of freedom have been brief since she was first detained in 1989, as she challenged restrictions which prevented her from leaving Rangoon. And there was no sign yesterday, her lawyer U Nyan Win said, that she would accept any conditions on her release. Aung San Suu Kyi is first and foremost a politician, and one who has sacrificed the best years of her life for the cause of bringing democracy back to her country. She is hardly likely to buckle to the generals' demands now.For its part, the junta has held elections in which voters were frogmarched to the polling booths, and many others stayed away. The army's proxy party now controls 80% of the parliamentary seats, although some independents are also in. But parliament has yet to sit, a president chosen and a government formed. The transition to a nominal civilian government is incomplete. So it is an open question whether the generals would allow the daughter of Burma's independence hero to derail their best-laid plans by holding rallies. Even less would it do so for a party which is now seen to be illegal because it boycotted the election. If a cyclone which killed 138,000 people was not enough to prevent the holding of a constitutional referendum (the first stage in the process), why would one individual be allowed to disrupt t 世界で最も有名な政治犯はarrestThereも15歳の彼女に彼女のmildewingに閉じ込められ、2階建ての別荘を維持した後、ビルマ軍事政権はまだアウンサンスーチーを考えることのすべてを示しています15年の家の後にビルマ軍事政権の要求にバックルそうにない強力な脅威としてKyiは、世界で最も有名な政治犯

    • Uganda's Museveni on brink of election victory
      Ugandan President Yoweri Museveni seized an almost unassailable lead Sunday as poll officials wrapped up tallying, taking two thirds of the vote despite fraud claims from his main rival.According to electoral commission chairman Badru Kiggundu, the incumbent, who has ruled the east African country for 25 years, won 67.99 percent of the 7.7 million votes counted so far following Friday's polls.The ballot papers processed at the central tally centre represent 55 percent of the Ugandan electorate and come from 92 percent of polling stations, Kiggundu said. 調査当局は、集計に包まれたとしてウガンダ大統領ヨウェリムセベニ大統領は、東アフリカの国を支配している選挙管理委員会会長Badru Kiggundu、現職に彼の主なrival.Accordingから不正請求にもかかわらず、投票の三分の二を取って、日曜日はほとんど難攻不落のリードを押収25年には、ウガンダの有権者の55%を表しており、投票所の92%から来て、中央集計センターで処理金曜日のpolls.The投票用紙、次のこれまでのカウント7700000投票の67.99パーセントを獲得し、Kiggunduは言った

    • Parlimentary elections begin in Kyrgyzstan
      Voters in Kyrgyzstan began to vote Sunday at 0800 local time (0100 GMT) in the parliamentary election which is expected to create the first parliamentary democracy in Central Aisa. There are 2,200 polling stations across the country and 2.8 million registered voters, accounting for over half of Kyrgyzstan's population, according to official figures. The Kyrgyz Central Election Commission has accredited 850 international observers from 52 countries and 32 organizations to monitor the electi ... キルギスの有権者は沙Centralで民主主義を議会が期待して作成する最初の選挙で議会を開始)はGMT 0100(で0800現地時間の日曜日に投票する

    • Kosovo votes in historic poll
      Kosovo headed to the polls on Sunday for its first elections since declaring independence in 2008, which look set to weaken Prime Minister Hashim Thaci's grip on power. コソボは、電源を内閣総理大臣ハシムサチのグリップを弱めるに設定されて見て、2008年に独立を宣言以来、最初の選挙の日曜日に投票所に向かった

    • Seven killed in blast as Indian state poll closes
      Five children and two adults were killed in India on Sunday when a bomb planted by Maoist rebels exploded in the eastern state of Bihar as polling booths closed after local elections, police said.The left-wing guerrillas planted the bomb in a cooking gas cylinder in Aurangabad district, 130 kilometres (80 miles) south of Patna city, to disrupt voting for the state assembly poll that ended on Saturday, officers said.Police detected the bomb on Saturday evening but were unable to defuse it and had left it in a field for specialists to handle. 五人の子供と大人2名様は、投票所は、地方選挙の後に閉鎖し、毛沢東主義反政府勢力によって仕掛けられた爆弾は、ビハール州の東の状態で爆発が日曜日にインドで殺害された警察は左翼ゲリラは、調理用のガスシリンダーの中で爆弾を植えsaid.Theアウランガーバード地区は、130キロ(80マイル)パトナ市の南、土曜日に終了した州議会の投票の投票を妨害する、役員は、土曜日の夜に爆弾を検出said.Policeが、それを打開することができず、フィールドに残っていた専門家が処理するために

    • Voting the Australian way shows AV would make little difference in Britain
      The system in the only established democracy to use AV offers a guide to the UK – but there are differencesWhat might the alternative vote mean in practice? Australia is the best guide. The country has used the system since 1918 – introduced by two divided centre-right parties desperate to stop Labor squeezing between them to win under first past the post.As a result, election day in Australia is all about colourful pieces of card. Party supporters stand outside polling stations handing out instructions on how to vote. If you are a Labor supporter, you take the Labor card and use it to rank candidates from all parties in the order the local Labor party thinks best. You don't have to follow the cards, but most people do.Something similar could happen in Britain soon. Australia is the only established democracy to use AV and one whose politics and parliament are superficially similar to ours.Unfortunately, campaigners here overlook the differences. Most importantly, voting is compulsory in Australia – and so, in federal elections, is ranking every candidate on the ballot paper. That means that even if you like Labor, you have to put the Liberal-National coalition somewhere on your list for your vote to count. Neither of these will be the case here. Evidence from Australian state elections, where ranking candidates is not compulsory, suggests many people will continue to vote for only one party, leaving other votes blank. If that happens in Britain, AV may make very little difference.Historically Australia has had a two-party system, with Labor facing the right-of-centre Liberal-National coalition. AV did not allow small parties to break through. Labor won re-election in 1990 thanks to Green and Australian Democrat AV preferences – first past the post would have seen a Lib のAVを使用するのみ確立民主主義のシステムは、英国へのガイドを提供しています - しかし、differencesWhatは、代替の投票が実際に意味するかもしれないがありますか?オーストラリアは最高のガイドです

    • Presidential election starts in Belarus
      Belarusians went to the polls on Sunday in the fourth presidential election since the country gained independence in 1991. Some 6,000 polling stations across the country opened at 08:00 a.m. local time (0600 GMT) and will close at 08:00 p.m. local time (1800 GMT). Ten candidates, including incumbent President Alexander Lukashenko, will run in the polls. Some 7.09 million voters have been registered for the election, which will be watched by around 1,000 international observers. Accor ... 国は1991年の独立以来Belarusians 4番目の大統領選挙では、日曜日に投票に行ってきました

    • Calls to scrap 'corrupt' Haiti election
      Nearly all the major candidates in Haiti's presidential election called for today's election to be voided amid allegations of widespread fraud.There are also reports that large numbers of voters were turned away from polling stations... 今日の選挙のために呼ばれるハイチの大統領選挙でほぼすべての主要な候補者も有権者の多くは、投票所から離れていたことが報告され広くfraud.Thereの主張の中で排尿する...

    • I.Coast votes in violence-marred presidential polls
      Voters flocked to polling stations in Ivory Coast Sunday in a crucial presidential election aiming to end a decade of instability, amid pleas for calm after a build-up marred by deadly violence. 有権者はビルドアップ致命的な暴力によって傷ついた後に冷静に訴えの中で、不安定な10周年を終了することを目指し重要な大統領選挙でコートジボワール日曜日に投票所に集まった

    • Egypt goes to polls as opposition cries foul
      Egypt went to the polls on Sunday for second-round runoffs in a parliamentary election that President Hosni Mubarak's party is poised to win almost unopposed in the face of an opposition boycott.At one polling station in Cairo shortly after polls opened at 8:00 am (0600 GMT), police outnumbered the few voters waiting to cast their ballots, an AFP photographer reported. エジプトは8:00オープン投票は午前直後のムバラク大統領のパーティーはほとんどカイロで野党boycott.At 1回のポーリング駅の顔に破竹の勢いで勝利する態勢を整えていることが議会選挙で第二ラウンドの流出の日曜日に投票所に行ってきました(0600 GMT)に、警察は彼らの投票を待っているいくつかの有権者数を上回った、AFP通信のカメラマンが報じた

    • South Sudan on final leg of vote for nationhood
      South Sudan was set to wrap up a week-long independence vote on Saturday confident one of the world's poorest regions is now securely on the path to becoming its newest nation state.A handful of voters trickled to the polls on the final day of the landmark referendum that is set to turn the page on five decades of conflict between the mainly Christian, African south and the mainly Arab, Muslim north. 南スーダンは、パス上にしっかりと今では世界の最も貧しい地域の土曜日自信を持っていずれかの一週間の独立投票をラップすることです設定されたランドマークの最終日に投票所に流れた有権者の、最新の国家state.Aほんの一握りになるための主に、キリスト教、アフリカ南部、主にアラブ、イスラム教徒の北の間に矛盾が五十年のページを有効に設定されている国民投票

    • Burma opposition bid to man polling booths
      Pro-democracy candidates in Burma's upcoming rare elections are struggling to find volunteers to man polling stations and ensure fairness on voting day. ビルマの予定まれ選挙で民主の候補者が投票所を人間に、その日投票の公平性を確保するためのボランティアを見つけるのに苦労している

    • Rocket hits Kabul on Afghan voting day
      KABUL - Police say a rocket has struck Kabul just hours before citizens planned to head to the polls to vote in Afghanistan's parliamentary elections.Afghan police officer Abdul Manan confirmed the pre-dawn attack Saturday on... カブール - 警察はロケットがカブールに夜明け前の攻撃を確認した土曜日にだけ時間を市民が投票所にアフガニスタンの国会elections.Afghan警察官アブドゥルマナンで投票に向かう予定に襲わているという...

    • Voting for Afghan parliamentary concludes amid minor incidents
      Afghanistan's parliamentary elections wrapped up Saturday after 10 hours long voting with one hour informal extension due to minor security incidents. &$ &$An official checks the identity of a voter at a polling station in Kabul Sept. 18, 2010. Afghanistan on Saturday held parliamentary elections amid tight security and Taliban threat to attack voters. (Xinhua/Sarosh)&$&$ The voting formally commenced at 7:00 a ... アフガニスタンの議会選挙は、インシデントのセキュリティラップマイナー、土曜日のために延長後の10時間の長い非公式時間投票で1つ

    • Egyptians go to the polls after Islamist crackdown
      Egyptians head to the polls on Sunday under tightened security in a parliamentary election that is expected to strengthen the ruling party's grip and further weaken its harried Islamist opposition.Turnout in the country of 80 million people is likely to be low, as usual, amid fears the vote will take place amid clashes between rival candidates' supporters and police after the arrests of more than 1,000 Islamists. エジプト人は恐怖の中で、いつものように、低くなる可能性が高いと与党のグリップを強化し、さらに8,000万人の国で、その苦しんでいるイスラム教徒のopposition.Turnoutを弱める期待されている議会選挙ではセキュリティの強化の下で日曜日に投票所に向かう投票は1000人以上のイスラム主義者の逮捕後、ライバル候補者の支持者と警察の衝突の中で行われます

    • Burma is no closer to democracy | Tharaphi Than
      We were betrayed in 1990 and this election, too, holds slim chance of change. Burma's best hope is still Aung San Suu KyiI remember that day. It was 27 May 1990. I was too young to vote, but I spent all day in front of a primary school turned polling station just a few doors down the street. In the afternoon, my father took us to the headquarters of National League for Democracy (NLD). I made sure I wore the NLD uniform, orange pinni jacket my grandmother sewed for me. I remember the euphoria and excitement on the streets. Turn-out was high, at 73%. People were jubilant with the prospect of finally seeing a new dawn for democracy. But they were betrayed.Fast-forward 20 years. Burma held its second election on Sunday. Scenes at Rangoon answered the question of whether or not Burma is a step closer towards democracy this time. Only police and security trucks occupied the streets. A clear sign of who is likely to dominate the political landscape.To get a sense of voters turn-out, I conducted a mini poll. Out of 57 people I contacted, only 14 voted, ie 24.56%. This would not reflect the reality but could be close given the reports that many stayed at home. Why would voters stay at home at this rare chance to express their voices and opinions?One explanation seems to be that without NLD, people had little faith in this election. That highlights the belief any democratic process must involve Aung San Suu Kyi and her party. With constitutional clauses clearly stating that the president may confer the executive and judicial powers to the commander-in-chief of the armed forces and, if required, may also suspend or restrict one or more fundamental rights of citizens in a state of emergency, voters clearly knew what this election had in store for them.Non-voters sent a clear signa 我々は、1990年に裏切られた今回の選挙は、あまりにも、変化の可能性は低いが保持されます

    • Strict booze ban for Sunday by-election
      About 2,000 police will be deployed, spread over all polling stations, to ensure a peaceful by-election in Bangkok's constituency 6 this Sunday, metropolitan police deputy chief Pol Maj-Gen Wimol Pao-in said on Wednesday. 約2,000人の警察は、すべての投票所に広がる、バンコクの選挙区6、今週の日曜日に補欠選挙を平和を確保するために配置され、首都圏警察次長ポル少将-ジェンWimolパオイン明らかにした


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発