天気予報では雪のはずでしたが 志賀高原では20〜30センチの降雪があり、オープンしたゲレンデも少しあるそうですShiga is in the 20-30 cm of snow, so there is little open slopesShiga liegt im 20-30 cm Schnee, so gibt es kaum befahrbare Pisten
サルズ@鷺沼 志賀高原『wheat wine sals 10th 10%』
すっきり感が最初に来るけど
あとからアルコール感のハードパンチShiga 『wheat wine sals 10th 10% alcohol』 sense of hard punches from feeling refreshed after I first cameShiga 『Weizen Wein schläge 10. 10% Alkohol』 Sinne harter Schläge aus dem Gefühl aktualisiert, nachdem ich zum ersten Mal
上信高原 花旅 四日目 志賀高原奥の東館山に上るTateyama Azuma up to the back of ShigaTateyama Azuma bis an die Rückseite des Shiga
全日本 志賀高原はというと、だいたい20度くらいなので、快適ですShiga is rather, because about 20 degrees with a comfortableShiga ist vielmehr, weil etwa 20 Grad mit einem komfortablen
志賀高原再編 志賀高原のスキー環境は大きく変わることになるShiga ski environment that will change significantlyShiga Ski-Umgebung, die eine signifikante Änderung
今日について 2009.07.26 志賀高原まで出てくると、やはりスキーを中心としたリゾート地と
して開発されつくした印象もあり、のんびりと楽な気持ちで、
ひたすら南下しましたShiga come up with, there was also blown impression with a focus on development as a ski resort again, feeling relaxed and comfortable, has single-mindedly southShiga kommen mit, gab es auch geblasen Eindruck, mit einem Fokus auf die Entwicklung als ein Skigebiet wieder entspannt und bequem, hat zielstrebig Süden
志賀高原の紅葉 2009 その① 志賀高原は大小の池が点在しているので、池への紅葉の写り込みを
狙って撮影している人もたくさんいましたBecause Shiga pond dotted with large and small, that many people were taking pictures of the leaves Ballmer aims to narrow pondDa Shiga Teich mit groß und klein, dass viele Menschen waren die Bilder von den Blättern Ballmer zielt darauf ab, schmalen Teich gepunktete