CREDIT BUBBLE BULLETIN : A gilded speculative age Last week's freefall in silver is a reminder of our acute market vulnerability. What appeared in 2008 to be a major industry shakeout has morphed into a gilded age of speculative trading, with a rejuvenated leveraged-speculation industry profiting hugely from policymaker market interventions. Doug Noland looks at the previous week's events each Monday. 銀の先週の急落は、我々の急性市場の脆弱性を思い出させるものだ
Euro a Bit Weaker; Dollar Up on Yen The euro is a little lower against the dollar, while the U.S. currency has gained ground against the yen following what appeared to be a new currency market intervention by the Bank of Japan. 米国の通貨は、日本の銀行が新しい通貨市場介入のように見えるものを、次の対円で地面を得ている一方、ユーロは、ほとんどドルに対して低くなっています
Chile central bank to buy 12 bln US dlrs Chile's central bank announced plans to buy 12 billion US dollars to soften the effects of exchange rate fluctuations, in its first market intervention since April 2008.With the dollar at a 31-month low, the bank said it would start buying greenbacks from January 5 in a purchase that could stretch through December.The news came after the dollar hit a low of 466 Chilean pesos. The greenback lost 7.8 percent against the peso in 2010, one of its worst showings in the region. チリの中央銀行は31カ月ぶりの安値ね2008.With以来初めて市場介入で、為替レートの変動の影響を和らげるためにドル12億ドルを購入する計画を発表、銀行は1月5日からドル紙幣を買って始めると言いましたドルは466チリペソの安値を後December.Theニュースを伸ばすことが購入に来た
Japan will need help on strong yen, Bank of Korea chief says Japan cannot resolve the difficulty of the strong yen unilaterally as currency-market intervention by a single country has limited effect, Bank of Korea governor Kim Choong-soo has said.
日本は、韓国銀行の総裁金忠洙のように述べている限定的な効果を持って1つの国で通貨市場介入一方強い円の難しさを解決することはできません
Geithner blames China for string of interventions US Treasury Secretary Timothy Geithner blamed China's policy of limiting gains in the yuan for contributing to a round of capital controls and currency-market interventions by emerging economies.
米財務長官ティモシーガイトナーは、新興国が資本規制、通貨市場介入のラウンドに貢献して元の上昇を制限する中国の政策を非難した