13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2209 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2821 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2240 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1679 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    ロレンソ

    自動車 関連語 ストーナー MotoGP ホンダ ポルトガル マルケス YAMAHA Duca 高橋裕紀ホンダ
    • Spaniard Lorenzo on top of the world
      Jorge Lorenzo fittingly clinched his maiden Moto GP world title with a third-place finish in Malaysia on Sunday, another consistent drive in a rock-so... ホルヘロレンソは、ズバリ日曜日、岩ように別の一貫性のあるドライブにマレーシアで3位フィニッシュと彼の処女モトGPの世界タイトルを獲得...

    • Japanese MotoGP rearranged following earthquake and tsunami
      • Event had originally be scheduled for next month• Race will now take place on 2 OctoberThe earthquake and tsunami in Japan have caused next month's round of the MotoGP world championship to be rearranged for 2 October.The event was originally scheduled for 24 April at the Motegi circuit 90 miles north of Tokyo, but has been postponed following a request from the promoters to the FIM, the sport's governing body.The FIM confirmed a combination of the problems caused by the natural disasters and radiation leaks from nuclear plants had caused the race organisers to reschedule.A volcanic eruption in Iceland and the subsequent chaos caused to air travel forced last year's race to be put back to October.The new MotoGP season is due to get under way at Losail in Qatar on Sunday when Yamaha's Jorge Lorenzo will begin the defence of his title.MotoGPMotor sportJapan earthquake and tsunamiJapanguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds •イベントは、もともと今当初の4月24日に予定されていた2 October.Theイベントの再配置されるMotoGPの世界選手権の来月のラウンドを引き起こしている日本の2 OctoberThe地震と津波で行わ来月•レ。。u200b。。u200bースのためにスケジュールすることがあった茂木回路90マイル北に東京のが、FIMは、FIMは、自然災害や原子力発電所からの放射能漏れに起因する問題の組み合わせを確認し、スポーツの支配body.Theにプロモーターからの要求に続いて延期されているレースを生じていたアイスランドでreschedule.A火山の噴火は、昨年のレースを強制的に空の旅の原因とその後の混乱に主催者は、新しいMotoGPのシーズンをOctober.Theに戻さされるとヤマハのホルヘロレンソが開始されますが日曜日に。。u200b。。u200bカタールでカタールでの方法で取得するためです彼title.MotoGPMotorのsportJapan地震とtsunamiJapanguardian.co.uk ©ガーディアンのニュース&メディア株式会社2011年の防衛は|このコンテンツを使用し、利用規約が適用されます|その他のフィード

    • Casey Stoner on pole for Australian MotoGP
      Australian Casey Stoner, riding a Ducati, took pole position for the Australian MotoGP on Saturday, clocking a fastest lap of one minute 30.107 seconds.Stoner, currently one point off third place in the championship, was 0.668secs faster than Spain's newly-crowned world champion Jorge Lorenzo on a Fiat Yamaha.It was Stoner's 25th career pole as he chases his fourth consecutive victory in his home race.American Ben Spies will be third off the front row of the grid for Sunday's Australian MotoGP some 1.279 secs down on Stoner. オーストラリアのケーシーストーナーは、ドゥカティに乗って、され、1分チャンピオンシップで3位から、現在一点30.107 seconds.Stonerの最速ラップを計時、土曜日にオーストラリアのMotoGPクラスのポールポジションを獲得0.668secs高速スペインの新た戴冠させた世界より彼はいくつかの1.279秒ダウンストーナー日曜日のオーストラリアのMotoGPクラスのグリッドのフロントローから3番目になる自宅race.Americanベンスパイの彼の4年連続の勝利を追うようにフィアットYamaha.Itのチャンピオンのロレンソは、ストーナーの25のキャリアのポールだった

    • Lorenzo wins Valencia MotoGp Grand Prix
      Spanish world champion Jorge Lorenzo won the Valencia MotoGp Grand Prix here on Sunday the final round of the world championship.The Yamaha rider won his ninth race of the season and beat home Australia's Casey Stoner on a Ducati while Valentino Rossi bade farewell to Yamaha with a third placing. スペインの世界チャンピオンのロレンソは、日曜日にはここバレンシアMotoGPクラスグランプリchampionship.Theヤマハライダーは、シーズンの彼の第9戦で優勝し、バレンティーノロッシがヤマハに別れを告げたがドゥカティのホームオーストラリアのケーシーストーナーを打つ世界の最終ラウンドウォン3位

    • Lorenzo wins Portuguese MotoGP
      Yamaha's newly-crowned world champion Jorge Lorenzo of Spain won his third consecutive Portuguese MotoGP here on Sunday.The 23-year-old got the better of a close battle with the man he dethroned as champion, his team-mate Valentino Rossi, with Honda rider Andrea Doviziozo grabbing third on the line.Lorenzo claimed his first MotoGP title after finishing third to Rossi in Malaysia earlier this month.The 2010 MotoGP season concludes in Valencia on November 7. スペインのヤマハの新た冠のワールドチャンピオン、ホルヘロレンソは、彼はチャンピオンとして廃位男との緊密な戦いの良くなったSunday.The 23歳にここで彼の3年連続ポルトガルMotoGPクラスを獲得し、ホンダとチームメイトバレンティーノロッシ、 line.Lorenzoでサードを掴んライダーして、Doviziozoは今年month.The 2010 MotoGPのシーズンは11月7日にバレンシアでの結論ロッシマレーシアでの3位でフィニッシュ後、初のMotoGPクラスのタイトルを主張している


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発