行方不明★ 「次女おらんの!ランドセル外に置いたまま」とu0026quot;Oranu0026#39;s daughter! Leave school bag put outu0026quot; andu0026quot;Hija de Orán! Deja mochila de la escuela apagaru0026quot; y
こぱん、2学期懇談 「外でげんきよくあそび、からだをきたえましたか?」にも「もうすこし」がついていますu0026quot;Cheerfully playing with outside or Kitaemashita the body?u0026quot; To u0026quot;little moreu0026quot; is about theu0026quot;Con alegría de jugar con el cuerpo o fuera de la Kitaemashita?u0026quot; A u0026quot;algo másu0026quot; es acerca de la
講義最終日 「意外と」聞いていて面白かったu0026quot;Surprisinglyu0026quot; was interesting to listenu0026quot;Es sorprendenteu0026quot; Fue interesante escuchar