- 椿デビュー
子供心にも、「これは子供が使うものじゃない」ってはっきりわかったんですね Children in their hearts, u0026quot;This is not something used by children,u0026quot; What I was clear I Kinder in ihrem Herzen: u0026quot;Das ist nicht etwas, von Kindern genutzt,u0026quot; Was war ich klar, dass ich
- どのくらい、必要なんだろ~?!
「 七難隠す、サンゴを買ってやらねば … 」だったそうです u0026quot;Hide七難, business to attend to buy a coral ...u0026quot; I was so u0026quot;Hide七难, Geschäfte zu erledigen, um eine Koralle kaufen ...u0026quot; Ich war so
|