13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2241 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    マンチェスター

    スポーツ 関連語 イングランド チェルシー アーセナル リバプール バルセロナ マンチェスター・ユナイテッド マンチェスターユナイテッド マンU
    • Siemens creates 340 energy jobs
      About 340 jobs are to be created by Siemens, mainly at its renewable energy engineering centre in south Manchester. 340についてのジョブは南のマンチェスターでの再生可能エネルギー技術センターを中心に、シーメンスが作成される

    • In pictures - the Chilean miners visit Manchester United
      After spending 69 days trapped underground, the Chilean miners have been enjoying the perks of life back above ground. Today they were Manchester United's guests of honour, visiting the club's Carrington training facility before watching the match against Arsenal from the directors' box at Old Trafford 支出69日は、地下に閉じ込め後、チリの鉱山労働者が戻って地上の生活の特典を享受しています

    • Live chat: Man Utd v Rangers and the Champions League kick-off | Daniel Taylor
      Ahead of tonight's Champions League match, post your questions for Danny Taylor. He'll be online to answer from 2pmDanny Taylor, the Guardian's Manchester football correspondent and author of This Is the One: Sir Alex Ferguson - The Uncut Story of a Football Genius and Deep Into The Forest, will be live online at 2pm to answer your questions on all things Manchester United ahead of tonight's match against Rangers.Danny has been the Guardian's man in Manchester since 2000 and previously worked as a Manchester-based freelance for several titles. You can also follow him on Twitter DTguardian.Please post your questions below - Danny will start answering at 2pm.Champions LeagueManchester UnitedRangersDaniel Taylorguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 今夜のチャンピオンズリーグの前途には、ダニーテイラーのために質問を投稿し、一致します

    • Video: British Pathé archive: Chelsea's youth training programme, 1964
      Archive footage of the 1964 Chelsea youth team, who were trained by the former Manchester United and Chelsea manager Tommy Doherty 元マンチェスターユナイテッドとチェルシー監督トミードハーティによって訓練された1964チェルシーユースチームのアーカイブ映像

    • Arsenal manager braced for Liverpool test
      Arsenal manager Arsene Wenger has made it clear he is not prepared to compromise his footballing philosophy now that the club is owned by American tycoon Stan Kroenke.That philosophy -- of putting faith in young, technically proficient and therefore inexpensive players -- is set to receive one of the sternest tests of the season on Sunday when Liverpool are the visitors to the Emirates Stadium.Arsenal can cut Manchester United's lead at the top to four points with a victory but should they lose, their title chances will be all but non-existent. 技術的に熟練した若いので、安価なプレーヤーで信仰を置く - - に設定されているアーセナルは、彼は、クラブは、アメリカの実業家スタンKroenke.That哲学によって所有されている現在、彼のサッカー哲学を侵害する準備ができていないことは明らかにしたリバプールが勝利、4つのポイントに上部にマンチェスターユナイテッドのリードを削減することができます首長国連邦Stadium.Arsenalへの訪問者がいる彼らには失う必要があります日曜日に今シーズンのsternestテストのいずれかが表示される、そのタイトルのチャンスは、すべてが非になります-存在しない

    • Three-goal Gunners keep title hopes alive
      Arsenal overcame a brief Blackpool fightback to win 3-1 at Bloomfield Road and close the gap on Manchester United to seven points at the top of the Pr... アーセナルはブルームフィールドロード3-1で勝利し、Prの上部にある7つのポイントにマンチェスターユナイテッドとの差を閉じる簡単なブラックの反撃を克服...

    • Tevez strikes as City beat Chelsea
      A Carlos Tevez goal handed champions Chelsea their first defeat of the Premier League season here on Saturday as Manchester City scored a 1-0 victory at Eastlands. マンチェスターシティは、イーストランズで1-0の勝利を決めたカルロステベスの目標はチャンピオンチェルシーにはここを土曜日のプレミアリーグの今季初の敗北を手渡しました

    • Shaking the habit | Open thread
      A new survey says 70% of us lack confidence shaking hands. Tell us your tales of sweaty palms and limp grips …Sweaty palms, a limp grip, a lack of eye contact: three common mistakes people make when greeting with a handshake. A new survey commissioned by the car firm Chevrolet has revealed that 70% of us lack confidence shaking hands and 19% of us hate the gesture and are unsure of how to shake correctly.The traditional handshake is a common way to greet in Britain – on average we shake hands 15,000 times in a lifetime. The handshake serves to symbolise peace and plays a key role in business, while also indicating personality. Yet it appears many of us are not shaking hands with confidence.Unlike the Japanese – who are taught the art of bowing from a young age, ensuring confident use of the greeting in adult life – we are expected to acquire the art of handshaking independently.For those uncertain in the protocol of handshaking a formula for the perfect handshake has been devised by scientists at the University of Manchester. According to Professor Geoffrey Beattie, it's all in the grip and three shakes is the optimum number.Do you shake hands when greeting? Have you ever been in doubt whether or not to shake? Tell us your handshake experiences – good or bad.guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 新しい調査では、自信を握手をして欠けている私たちの70%を言います

    • Spot-on Giggs ruins Dalglish return to Anfield
      A second-minute Ryan Giggs penalty and a red card for Steven Gerrard ensured a frustrating return for Kenny Dalglish as Manchester United beat Liverpo... マンチェスターユナイテッドはLiverpoを破ったとして第二分ライアンギグスのペナルティとスティーブンジェラードの赤カードは、ケニーダルグリッシュのイライラリターンを確保...

    • Rooney overhead beats City
      A sensational Wayne Rooney overhead kick moved Manchester United seven points clear at the top of the Premier League table as they beat rivals Manchester City 2-1. 彼らはライバルマンチェスターシティ2-1としてセンセーショナルなウェインルーニーのオーバーヘッドキックは、マンチェスターユナイテッドに勝ち点7をプレミアリーグの表の上部にある明らかに移動します

    • Sublime Barca outclass Man Utd in final
      Barcelona beat Manchester United at Wembley to win the Champions League, with Lionel Messi scoring for the first time on English soil. バルセロナのリオネルメッシは、英語の地で初めての得点で、チャンピオンズリーグに勝つためにウェンブリーでマンチェスターユナイテッドを破った

    • Messi the master as brilliant Barca win Champions League
      Barcelona confirmed their place in the pantheon of football's greatest sides here Saturday, outclassing Manchester United 3-1 at Wembley to claim their second Champions League crown in three years. バルセロナは、3年間で2度目のチャンピオンズリーグの冠を請求するウェンブリーでマンチェスターユナイテッドを3-1で群を抜いている、ここでサッカーの最大の両側土曜日の殿堂にその場所を確認した

    • City sign goalkeeper Foster from United
      Birmingham City have signed goalkeeper Ben Foster, pictured, from Manchester United on a three-year-deal for an undisclosed fee. England internatio... バーミンガム市は有料のイングランド料契約の非公開

    • Britain's Haye retains WBA heavyweight title
      Britain's David Haye retained his WBA world heavyweight title after John Ruiz's corner threw in the towel in the ninth round of their fight in Manchester on Saturday.The 29-year-old Londoner produced an impressive display to dominate the American at the MEN Arena and had Ruiz on the canvas on three occasions in the fight. 英国のデビッドヘイ、ジョンルイスのコーナーではタオルでSaturday.Theにマンチェスターでの戦い29歳のロンドンの第9回に投げた印象的なディスプレイをメンズアリーナでアメリカを支配していた生産後、彼のWBA世界ヘビー級タイトルを保持ルイズキャンバス上の戦いで3回

    • Britain's Haye retains WBA heavyweight title
      Britain's David Haye retained his WBA world heavyweight title after John Ruiz's corner threw in the towel in the ninth round of their fight in Manchester on Saturday. 英国のデビッドヘイ、ジョンルイスのコーナーではタオルの土曜日にマンチェスターでの戦いの9ラウンドで投げた後、彼のWBA世界ヘビー級タイトルを保持

    • BSkyB to take on extra 550 staff
      Broadcaster BSkyB is creating 550 jobs at a new call centre in Stockport, Greater Manchester. 放送BSkyBのストックポート、グレーターマンチェスターの新しいコールセンターでは550ジョブを作成しています

    • City title bid still on track
      Carlos Tevez was Manchester City's inspiration once again as they moved up into second place in the Premier League table with a 3-1 win away to Newcastle at St James' Park on Sunday. 彼らは3月1日日曜日セントジェームズパークでニューカッスル行きの遠征試合での勝利とプレミアリーグテーブルで2位に浮上のカルロステベスが再びマンチェスターシティのインスピレーションとなった

    • Tevez strike beats Chelsea
      Champions Chelsea suffered their first Premier League defeat of the season as a Carlos Tevez goal handed Manchester City a 1-0 victory at Eastlands on Saturday. チャンピオンズチェルシーはマンチェスターシティに土曜日にイーストランズで1-0の勝利を渡したカルロステベスの目標として今季初のプレミアリーグの敗北を喫した

    • Premier League decided next weekend
      Chelsea and Manchester United held their nerve on Sunday to ensure the Premier League title race will go down to the wire. チェルシーとマンチェスターユナイテッドが日曜日に終了間際に行くプレミアリーグのタイトルレースを確保するために神経を開催しました

    • China UnionPay cards now accepted in some UK stores
      Chinese visitors can use their China UnionPay cards to make purchases at authorized stores in London starting June 1, China Unionpay and the Royal Bank of Scotland in London announced. This is the first time that China Unionpay and the Royal Bank of Scotland have worked together. The new business allows China UnionPay cardholders to make purchases via China UnionPay cards at Selfridges department stores in London and Manchester. Selfridges is a chain of high-end department stores in the Unit ... 中国訪問者はロンドンのロイヤルバンクオブスコットランドと。銀聯は中国を使用することができます中国カードを作るの購入で認定店でロンドン6月から、1と発表した

    • Web makes mockery of gagging orders
      Do you know the name of the actor who slept with the prostitute who slept with Manchester United soccer star Wayne Rooney?How about the A-list celebrity being sued for $20 million for deliberately giving his partner a sexually... あなたは、マンチェスターユナイテッドのサッカースターウェインルーニーと寝たの売春婦と寝たの俳優の名前を知っていますか?に関するリストセレブは意図的に性的に彼のパートナーを与えるために20000000ドルの訴訟を起こされてどのように...

    • EastEnders scoops top soap award
      EastEnders steals the top prize at the British Soap Awards at a ceremony in Coronation Street's back yard, at ITV's studios in Manchester. イーストエンダーズは、マンチェスターのITVのスタジオで、コロネーションストリートの裏庭でのセレモニーで英国ソープ賞で最優秀賞を盗みます

    • Brave Wizards hand United rare tour defeat
      English Premier League club Manchester United suffered the first defeat on their pre-season North America tour when they were upset 2-1 by the 10-man ... 英国プレミアリーグのマンチェスターユナイテッドは、シーズン前の北米ツアーが、彼らは10人で2-1を動揺していた...最初の敗北を喫した

    • ManU sign Hong Kong's PCCW as official broadcaster
      English Premier League giants Manchester United have signed up Hong Kong's PCCW as their official broadcaster in the southern Chinese city, the telecoms company said.PCCW, headed by Richard Li, the younger son of Hong Kong's richest man Li Ka-shing, said the deal was the first of its type in the territory.Under the partnership, PCCW's Now TV, the city's largest pay-TV provider, will be the official broadcaster of the football club's MUTV channel for the next three years, according to a company statement. 英国プレミアリーグの巨人は、マンチェスターユナイテッド中国南部の都市での公式放送としての香港のPCCW社を登録している、通信会社のsaid.PCCW、リチャードリー、香港の富豪李嘉誠の次男、率いると契約、PCCWの今テレビ、市内最大の有料テレビのプロバイダは、次の3年間のサッカークラブのMUTVチャンネルの公式放送、同社の声明によるとされるterritory.Underでこのタイプpartnershipの初めてだった

    • Hughes set for Cottagers job
      Former Manchester City manager Mark Hughes is set to be appointed as Fulham boss within the next 48 hours, according to reports in England. Hughe... 元マンチェスターシティマネージャーマークヒューズは、ヒュー次の内に設定さ上司が任命フルハム48イングランドよると、時間にレポート...

    • Shot at HK revival excites Butt
      Former Manchester United and England star Nicky Butt said he was teased out of retirement by an offer from Hong Kong's top side but will delay signi... 元マンチェスターユナイテッド、イングランド星ニッキーバットは彼が香港のトップ側からの申し出による退職からからかわれsigniを遅らせると述べた...

    • Man Utd's Neville impressed by resurgent Berbatov
      Gary Neville expects Manchester United striker Dimitar Berbatov to play a crucial role in his side's push for Premier League and Champions League glory after the Bulgarian scored twice in the champions' 4-0 win at Bolton.With England forward Wayne Rooney rested for Saturday's trip to the Reebok Stadium to allow him time to recover from a bruised foot, Berbatov was drafted in as United's lone attacker and responded with a superb display. ガリーネビルの後は、ブルガリアの2倍Bolton.WithイングランドFWウェインルーニーの王者4-0で勝利を獲得しましたマンチェスターユナイテッドのFWディミタールベルバトフプレミアリーグとチャンピオンズリーグの栄光のために彼の側のプッシュの土曜日の旅行するために休養が重要な役割を果たすことを期待リーボックスタジアム傷ついた足から回復するため、彼の時間、ベルバトフに起草された米国の単独攻撃者として見事なディスプレイに対応できるようにする

    • Spurs boss Redknapp plans to take Europe by storm
      Harry Redknapp vowed Tottenham will take the Champions League by storm next season after his side secured their place in Europe's elite club competition for the first time since the 1960s.Tottenham's 1-0 victory over fifth-placed Manchester City at Eastlands on Wednesday was enough to guarantee them fourth spot in the Premier League at least.The north London club can still leap-frog Arsenal in third place on Sunday if they win at Burnley and the Gunners lose at home to Fulham. ハリーレドナップはトッテナムは嵐の来シーズン、彼の側後水曜日にイーストランズで1960s.Tottenham。。u0026#39;以来初めて5位マンチェスターシティに1-0の勝利のためにヨーロッパのエリートクラブ大会で十分にされたその場所を確保してチャンピオンズリーグを予。誓った彼らがバーンで、勝つ場合ガナーズ自宅でフルハムを失う彼らにプレミアリーグでleast.The北ロンドンのクラブで4位を保証してまだ3位に日曜日にアーセナルカエル跳びことができます

    • Cup holders United dealt Hammer blow
      Holders Manchester United were knocked out of the English League Cup after the Premier League leaders suffered a shock 4-0 loss away to bottom of th... プレミアリーグの指導者たちは目の一番下に離れてショックを4から0までの損失を被った後、保有、マンチェスターユナイテッドは、イングランドリーグカップのノックアウトされた...

    • Arsenal held by Sunderland
      LONDON - Arsenal blew the chance to reduce Manchester United's lead at the top of the Premier League to just one point after being held to a 0-0 draw at home to Sunderland on Saturday. ロンドン - アーセナルは土曜日にサンダーランドにホームで0-0の引き分けに開催された後だけで一点にプレミアリーグの上部にあるマンチェスターユナイテッドのリードを減らすためにチャンスを吹いた

    • Man Utd owners eye Hong Kong float: paper
      LONDON - THE American owners of British soccer club Manchester United are planning to list the club on the Hong Kong stock exchange, according to a report in the UK's Sunday Times newspaper.United's owners, the Glazer family, who took the club private following their 790 million pounds (S$1.58 billion) takeover in 2005, are keen to return it to the public markets, the report said, citing sources close to the discussions.r. ロンドンは - イギリスのサッカークラブ、マンチェスターユナイテッドのアメリカの所有者の所有者のnewspaper.United英国のサンデータイムズ紙の報道によると、香港証券取引所にクラブをリストを計画している、次のクラブを民間したグレイザーファミリー、その790万ポンドは(S 1580000000ドル)は2005年に買収、公開市場に戻すことに注目していると、レポートに近いdiscussions.rするために、ソースを挙げて語った

    • Chelsea go top with win over ManU
      LONDON : Chelsea defeated title rivals Manchester United 2-1 on Saturday to move two points clear at the top of the Premier League while Arsenal stayed in the hunt with a last-gasp win over Wolves. アーセナルは、最後にオオカミに勝つ息をのむと狩りに滞在中、ロンドン:チェルシーの2点をプレミアリーグの上部に明確に移動するタイトルのライバル、マンチェスターユナイテッド2-1土曜日に敗れた

    • Man United go four up
      LONDON : Manchester United moved four points clear at the top of the Premier League as Javier Hernandez's double-strike inspired a 4-0 rout of struggling Wigan on Saturday. ロンドン:ハビエルHernandezさんのダブル攻撃は土曜日にウィガンの苦闘4から0総崩れに影響を与えたとして、マンチェスターユナイテッドはプレミアリーグの上位4つのポイントが明確に移動します

    • Passions deep despite public unity
      MANCHESTER - On the Labour conference platform yesterday, the Miliband brothers embraced each other again after David, gracious in defeat, heaped praise on Ed.But behind the stage, David Miliband's wife was in floods of tears.... マンチェスターは、 - 労働会議プラットフォームでは昨日、ミリバンド兄弟は、敗北で、デビッド後に再び優雅な抱き合った舞台裏Ed.Butの賞賛を積み上げ、デイヴィッドミリバンドの妻は涙の洪水にあった....

    • Euro failure behind Tevez saga, says adviser
      Manchester City's failure to qualify for the Champions League last season after coming fifth is a major reason for Carlos Tevez handing in a transfer ... 第五来てチャンピオンズリーグ昨シーズン資格を得るためにマンチェスターシティの失敗はカルロステベスは、転送を提出のための主要な理由は...

    • Manchester City win FA Cup
      Manchester City ended a 35-year trophy drought on Saturday when they beat Stoke City 1-0 in the FA Cup final. マンチェスターシティは、彼らがFAカップ決勝でストークシティを1-0で土曜日に35年のトロフィー干ばつを終えた

    • Manchester City wins FA Cup
      Manchester City ended their 35-year trophy drought by beating Stoke 1-0 in the FA Cup final at Wembley on Saturday. マンチェスターシティは、土曜日にウェンブリーでFAカップ決勝でストーク1-0ことによって、35年のトロフィー干ばつを終えた

    • Toure the hero as Manchester City win FA Cup
      Manchester City ended their 35-year trophy drought here Saturday, beating Stoke 1-0 to clinch the FA Cup final at Wembley. マンチェスターシティは、FAカップは、ウェンブリーで最終的なクリンチストーク1-0、土曜日はここの35年のトロフィー干ばつを終えた

    • Injured Tevez set to miss FA Cup semi against United
      Manchester City forward Carlos Tevez, pictured, is set to miss this weekend's FA Cup semi-final against Manchester United after suffering a hamstring ... 写真マンチェスターシティ前方カルロステベスは、ミスに設定されている今週末のFAカップ準決勝マンチェスターユナイテッド戦ハムストリングに苦しんで後の最終...

    • City boss Mancini targets top two finish
      Manchester City manager Roberto Mancini has set his sights on a top-two finish in the Premier League after claiming his refreshed players can get even better in the last seven games of the season.A crushing 5-0 victory over Sunderland at Eastlands on Sunday saw Mancini's expensively-assembled side climb above Chelsea into third place in the table.Although Mancini said his side had left themselves too much to do to catch Manchester United as they lie 10 points behind the leaders, the Italian believes that second place is not beyond his team. マンチェスターシティマネージャーロベルトマンチーニ監督も、日曜日にイーストランズでサンダーランドで5から0の勝利を粉砕season.Aの最後の7試合で良くなることができます彼のリフレッシュ選手の権利を主張した後、プレミアリーグの上位2つの仕上げに彼の視力を設定して見た3位にチェルシー上記のマンシーニの高。組み立て側の登山はtable.Althoughのマンチーニ監督は彼の側は、彼らが指導者の背後に10点嘘をつくように自分はあまりマンチェスターユナイテッドをキャッチするかに残っていたという、イタリアが2位は超えていないと考えている彼のチーム

    • City deserve top four spot says Mancini
      Manchester City manager Roberto Mancini insists his side have proved they deserve a Champions League place as they prepare to face Liverpool at Anfield on Monday.Mancini's men have seven games remaining as they look to hold on to a top-four spot in the Premier League table.And they also take on bitter rivals Manchester United in an FA Cup semi-final on Saturday at the end of a week that could define their season. マンチェスターシティマネージャーロベルトマンチーニ監督は、彼らがMonday.Manciniの男性にアンフィールドでリバプールに直面するための準備として、彼らはプレミアリーグテーブルで上位4位に保持するために見ると、残りの7つのゲームを持って、彼らはチャンピオンズリーグの場所に値する証明している彼の側を主張している

    • City go third in Premier League after Sunderland rout
      Manchester City moved into third place in the Premier League with a 5-0 demolition of Sunderland at Eastlands on Sunday. マンチェスターシティは、日曜日にイーストランズでサンダーランドの5から0解体とプレミアリーグで3位に移動します

    • Stand-in Hernandez takes spotlight off Rooney
      Manchester United forward Javier Hernandez ensured a memorable end to a remarkable week at Old Trafford as Wayne Rooney's understudy scored twice to... ウェインルーニーの代役は2倍に得点として、マンチェスターユナイテッド前進して、Javier Hernandezさんは、オールドトラフォードで顕著な週に記憶に残るの端を確保...

    • Man United boss wary of dogged Arsenal
      Manchester United boss Sir Alex Ferguson believes a return to Arsenal's more dogged past has been the key to their fine start to the season.The Gunners are top of the table as they prepare for Monday's trip to Old Trafford to face a United side that is a point behind them with a game in hand.Arsene Wenger's team have suffered four defeats this season, while United go into the match unbeaten in the Premier League.But Ferguson thinks a rediscovery of the kind of physicality Arsenal were once famous for has been the difference in the Gunners' campaign this year. マンチェスターユナイテッドのボスのアレックスファーガソン監督は、彼らは日本側に直面してオールドトラフォードに月曜日の旅行の準備として、テーブルの先頭ですseason.Theガナーズへの罰金スタートキーをされているアーセナルの詳細断固たる過去への復帰を考えているユナイテッドはプレミアLeague.Butファーガソンで無敗試合に行っている間hand.Arseneウェンガーのチームでは、ゲームとその背後にある点が苦しんでいる4つのは、このシーズンを破ると考えている身体アーセナルの種類の再発見を一度に違いをされているため有名だったガナーズのキャンペーンで、今年

    • Fans wary as Manchester United prepare to pay debt
      Manchester United fan groups expressed concern on Tuesday after it emerged the club was set to pay off a 220 million pounds (352 million dollars) debt by the end of the month.The nature of this debt in payments in kind notes (PIKs) has proved particularly controversial because of the interest they attract, with some supporters worried the club may be restricted in the transfer market as a result of the financial set-up at Old Trafford. それはクラブが証明している親切なノートでのお支払い(PIKs)でこの債務のmonth.The自然の年末220000000ポンドを(352万ドル)の債務返済に設定されて明らかになった後、マンチェスターユナイテッドのファンのグループは、火曜日に懸念を表明特に一部のサポーターはクラブが結果として移籍市場で制限される場合があります心配して彼らは、誘致の関心のために物議を醸す金融セットアップオールドトラフォードで

    • Man Utd win at Stoke
      Manchester United forward Javier Hernandez ensured a memorable end to a remarkable week at Old Trafford as Wayne Rooney's understudy scored twice to seal a 2-1 win at Stoke on Sunday. ウェインルーニーの代役2-1は、日曜日のストークで勝つシールの2得点などマンチェスターユナイテッドのフォワードして、Javier Hernandezさんは、オールドトラフォードで顕著な週に記憶に残るの端を確保

    • Concussed Rafael to miss English FA Cup tie
      Manchester United full-back Rafael will miss Saturday's FA Cup tie against Southampton as a precaution after being stretchered off at Blackpool on Tuesday night with concussion.The Brazilian defender was involved in a sickening collision with Marlon Harewood and was taken to hospital for X-rays.He was quickly given the all-clear and was able to return to Manchester with his team-mates following the dramatic 3-2 win. マンチェスターユナイテッドのフルバックラファエルは、マーロンヘアウッドと不快感を覚えるの衝突に巻き込まれたconcussion.Theブラジル人DFと火曜日の夜にプールで下車stretcheredされた後、予防措置としてサウサンプトンに対する土曜日のFAカップのネクタイを欠場することにX線の病院に運ばれたが、彼はすぐに与えられたすべてのクリアと劇的な3-2の勝利に続いて彼のチームメイトとマンチェスターに戻ることができた

    • Man United in dramatic 2-1 win
      Manchester United left it late to close the gap on leaders Chelsea as Park Ji-Sung's stoppage-time strike clinched a dramatic 2-1 win over Wolves at Old Trafford on Saturday. マンチェスターユナイテッドが劇的な2-1の土曜日にオールドトラフォードで狼勝利獲得に遅くパクチソンのロスタイムのストライキなどの指導者チェルシーのギャップを閉じるために残しました

    • United freshen up for Schalke as Chelsea loom
      Manchester United manager Alex Ferguson faces a delicate balancing act of picking a strong enough side to reach the Champions League final while resti... マンチェスターユナイテッドのアレックスファーガソン監督はチャンピオンズリーグはrestiながら決勝まで十分に強い側を選ぶの微妙なバランスをとる行為に直面している...

    • United hero Scholes calls it a career
      Manchester United midfielder Paul Scholes has retired, with the 36-year-old opting to stay at the Premier League champions in a coaching role rather t... マンチェスターユナイテッドのMFのポールスコールズは、と、引退した36年ではなくコーチングの役割でプレミアリーグのチャンピオンtのご滞在をオプトアウト古い..

    • Hernandez late show boosts United's title charge
      Manchester United moved nine points clear at the top of the Premier League as Javier Hernandez's late goal clinched a crucial 1-0 win over Everton on Saturday. して、Javier Hernandezさんの後半の目標は、重要な1-0で土曜日にエバートン勝利獲得にマンチェスターユナイテッドがプレミアリーグの最上部に9点をクリアに移動

    • Man U win, Chelsea lose
      Manchester United piled the pressure on Chelsea with a 2-0 win over nine-man Wigan, while the Premier League leaders crashed to a 1-0 defeat at Birmingham on Saturday. プレミアリーグの指導者は土曜日にバーミンガムで1-0の敗北に墜落した一方、マンチェスターユナイテッドは、ウィガン9人に2-0で勝利し、チェルシーへの圧力を積み上げた

    • Top Premier sides win
      Manchester United remain six points clear at the top of the Premier League as Javier Hernandez's late goal clinched a 1-0 win over Everton, while Fernando Torres broke his Chelsea duck in a 3-0 victory against West Ham on Saturday. フェルナンドトーレスは土曜日にウェストハムに3-0の勝利で、彼のチェルシーアヒルを壊しながら、マンチェスターユナイテッドにして、Javier Hernandezさんの後半の目標として、プレミアリーグの上部にある6つのポイントをクリアのままでは、エバートン1-0の勝利を獲得した

    • Man Utd's commercial revenues up
      Manchester United reports a big jump in commercial revenues in its latest set of financial results. マンチェスターユナイテッドは、金融の結果の最新のセットの商業収入に大きなジャンプを報告します

    • Park puts ManU back on top
      Manchester United returned to the top of the Premier League on Sunday as South Korea midfielder Park Ji-Sung sealed a 2-1 victory over bitter rivals Liverpool, while spluttering Chelsea were held to a 1-1 draw at Blackburn. マンチェスターユナイテッドはプレミアリーグのトップに1日に韓国代表MF朴智星として返さながらチェルシー、ブラックバーンと1-1で引き分けているspluttering成、苦味、ライバルのリバプールに2-1で勝利を決定付けた

    • Manchester United sees debts drop
      Manchester United says that its debt burden had been cut to £507.5m by the end of last year. マンチェスターユナイテッドは、その債務負担£ 507.5メートル、昨年末までに削減されていたという

    • Man Utd stunned by Baggies fightback
      Manchester United squandered a two-goal lead to draw 2-2 with West Bromwich Albion as Sir Alex Ferguson's decision to leave Wayne Rooney on the bench backfired Saturday. マンチェスターユナイテッドは土曜日裏目に出てベンチでウェインルーニーを残してアレックスファーガソン監督の決定になるウェストブロムウィッチアルビオンと2-2を描画するために2点のリードを浪費

    • Man Utd aim to end Chelsea jinx
      Manchester United will be chasing their first victory against Chelsea at Stamford Bridge in nearly a decade on Wednesday as the English giants collide in a heavyweight Champions League quarter-final.United are riding high in the Premier League after a weekend which saw them open up a potentially decisive seven-point lead at the top of the table, leaving them firmly on cause for a record 19th title. マンチェスターユナイテッドは、英語で巨人の衝突水曜日に10年近く、スタンフォードブリッジでのチェルシー戦初勝利を追いかけれるヘビー級チャンピオンズリーグ準々それらを開いて見て週末の後プレミアリーグで高乗っているfinal.Unitedレコード第十九タイトルの原因にしっかりとそれらを残して、表の上部にある潜在的に決定的な7ポイントのリード

    • Manchester United win record 19th English title
      Manchester United won a record 19th English title after a 1-1 draw away to Blackburn Rovers at Ewood Park on Saturday.United needed just a point from this game to regain the title from Chelsea and they got it when England striker Wayne Rooney scored from the penalty spot 17 minutes from time after Blackburn goalkeeper Paul Robinson brought down Javier Hernandez.Australia's Brett Emerton had fired Rovers, still not certain of top-flight survival, into a 20th minute lead before Rooney settled United's nerves with a powerful spot-kick. マンチェスターユナイテッドはSaturday.Unitedは、チェルシーからタイトルを取り戻すために、このゲームからだけでポイントを必要としやイングランド代表FWウェインルーニーからの得点とき、彼らはそれを持ってイーウッドパークでブラックバーンローバーズと引き離す1月1日後のレコード第十九英語のタイトルを獲得時からのPKで17分は、ブラックバーンのGKポールロビンソンは、ハビエルHernandez.Australiaのルーニーは、強力なスポットキックで米国の神経を解決する前に、ブレットエマートン、20分のリードに、一流の生存の確かではない、まだバーン発砲だ倒さ後

    • Manchester United Set To Post $170 Million Operating Profit This Season
      Manchester United, already the most valuable and profitable sports team in the world, is set to see its worth and profitability increase dramatically because of its success on the pitch this season. 既にマンチェスターユナイテッドは、世界で最も価値のある、利益のスポーツチームは、その価値とピッチ上での成功は今シーズン劇的ための収益の増加を見て設定されています

    • Letter: Jean Simmons obituary
      Maurice Rubens writes: Jean Simmons (obituary, 25 January) made her stage debut in 1949 in an ill-fated production of Tolstoy's The Power of Darkness, with Stewart Granger. I remember little of the production, but have a vivid memory of Simmons and Granger happily signing autographs and throwing snowballs outside Manchester opera house.Jean SimmonsUnited Statesguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds モーリスルーベンスバリを書き込みます:スチュワートグレンジャーと1月25日)1949。闇のトルストイのパワーの不運な生産に彼女の舞台デビュージーンシモンズ(死亡、、

    • The Rev Arnold Simister obituary
      My cousin, Arnold Simister, who has died aged 91, led an eventful life which encompassed two medals for bravery in the second world war and a ministry in the Anglican church, mainly in the Scottish Episcopal church.He was born in Salford, Lancashire, and educated at St Bede's college, Manchester, a Catholic school for boys. It was here that he had the vision of becoming a priest. The second world war intervened and instead Arnold became a commando.In March 1942, he took part in Operation Chariot, the daring raid on St Nazaire, in German-occupied France. Amazingly enough, Arnold escaped injury and, indeed, he helped to bring wounded comrades back to Britain. Towards the end of his life, he was made a chevalier of the French Légion d'honneur in recognition of his actions.After further training, in Canada, in 1944 the commandos were sent in at Anzio, a beachhead behind enemy lines, in the Italian campaign. Arnold was severely wounded (his comrade trod on a landmine and was killed). He was brought back to a military hospital in Liverpool, where surgeons extracted as much shrapnel from his body as was possible. His bravery was recognised by the award of the Military medal.After the war, Arnold went to Coates Hall, an Anglican theological college in Edinburgh, and was ordained in 1948. He elected to work in one of the toughest parts of Glasgow and became a curate in the parish of Christ Church, Bridgeton, later serving parishes in Lancashire and Wiltshire. In 1963 he returned to Scotland, as the rector of Greyfriars church in Kirkcudbright, where he and his wife Cathy, whom he married in 1966, spent the rest of their lives. She survives him.Second world warAnglicanismReligionChristianityguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject 91歳で死亡した私のいとこは、アーノルドシミスター、、、サル、ランカシャーで生まれ、スコットランド聖公会のchurch.Heを中心に第二次世界戦争での勇敢さと聖公会教会のミニストリーの2つのメダルを包含する波乱の人生を導いた聖ビードの大学、マンチェスター、男の子のためのカトリック系の学校で教育を受けた

    • The Rev Eric Ogden obituary
      My friend and colleague Eric Ogden, who has died aged 76, was a modest man with a dry sense of humour and a caring personality. An accountant, he was later ordained in the Church of England and also published a series of books on transport history.Eric was born in Bolton, Lancashire, and attended Eccles grammar school, from where he joined the Electricity Board in Manchester as a trainee accountant. He did his national service in the Royal Artillery, attaining the rank of lance bombardier; he assisted in army arrangements at the Coronation and also with the Edinburgh Tattoo.Back at the Electricity Board, Eric met Joan Gray, and they were married in 1962. Eric moved to the bursar's department at Manchester University and eventually was responsible for the financial arrangements for research in all departments – a weighty job requiring much tact and skill. He retired in 1989.During this time, Eric had been a Sunday school teacher in Barton on Irwell, as well as parish council treasurer and deputy organist. He served on the deanery synod in Oldham and Saddleworth and later on the diocesan synod. He was also a committee member and treasurer of the Manchester University Church of England chaplaincy.In 1976 Eric was ordained. He became the first non-stipendiary priest in the diocese and was appointed honorary curate of St Anne's parish church, Lydgate, Greater Manchester, and helped out in other local churches. In the wider church, he was Manchester diocesan branch chairman of the Prayer Book Society and later vice-president. He was also a member of Forward in Faith, the network of Church of England traditionalists opposed to the ordination of women.Away from the church, Eric had a lifelong interest in buses, having as a child once witnessed a queue of buses of all types wait 私の友人は、同僚のエリックオグデン、76歳で死亡した、ユーモアの乾燥感と思いやりのある性格で控えめな男だった

    • The Business podcast: Lord Myners, a European IMF, and the Red Knights
      On the latest edition of The Business, Aditya Chakrabortty speaks to Lord Myners about the City minister's attack on the 'lazy and complacent' bankers who, he says, still haven't learned the lessons of the credit crunch. Also in the podcast, Tom Clark and Larry Elliott analyse the pros and cons of Germany's plan to introduce an International Monetary Fund for the eurozone. Is the idea for an EMF simply unbelievable (ho ho)?Finally Nils Pratley, details the viability of the Red Knights as they prepare for battle for control of Manchester United. Have a listen and post your comments on the blog below, and click here for more details about our live Politics Weekly show in Manchester.Aditya ChakraborttyBen GreenTom ClarkLarry ElliottNils Pratley ビジネスの最新版では、アーディティヤChakrabortty主Mynersには。。u0026#39;怠け者と自己満足のシティ首相への攻撃については、彼の言葉。。u0026#39;の銀行は、まだクレジットクランチの教訓を学んでいないが語っています

    • From the archive, 13th October 1911: The Rebellion in China
      Originally published in the Manchester Guardian on 13th October 1911The Manchu dynasty has weathered many storms during its two and a half centuries of power in China and we must not hastily assume that it will be swept away by the latest rising; a domination which survived even the twelve years' rebellion of the Taipings, and which has been unshaken by disastrous war, the loss of provinces, and foreign invasion. But the present insurrection is undoubtedly serious. No rebels could wish to make a better start than by the capture of Hankow and its sister towns; they have before them the great channel of the Yangtse by which to carry on their mission.To the west the ground is already well prepared. We have heard little during the last week or two of the rising in Sze-chwan, but there is no doubt that it has not been suppressed. Canton has quite recently been the scene of a conspiracy, and is the most disaffected of all Chinese towns towards the dynasty. And, finally, the effects of the terrible famine to the east of Hankow must be remembered.The full story of the origin of the revolt is yet unknown. But we know two points of first importance. In the first place, it is directed by revolutionary leaders with the object of overthrowing the ruling Manchu dynasty; and, in the second, it has on its side all or almost all the foreign-drilled troops in Hankow and the adjoining cities. They are a reinforcement to the rebellion on the military side such as the Manchus have not yet had to meet, just as the revolutionary propaganda is an addition to the simple discontent which inspired previous risings.The agitation against the Manchus may be said to have taken its present form in the late nineties with the education of Chinese students in Japan and America and the rese もともとその2つの中国の電力の半世紀の間、多くの嵐を乗り越えてきました10月13日1911The満州王朝のマンチェスターガーディアン紙に掲載、私たちは急いでそれが立ち上がり最新によって一掃されることを仮定してはいけません

    • British economy now political football
      Prime Minister Gordon Brown says the British economy is in the same state as England footballer Wayne Rooney's ankle - recovering and in need of support. The Manchester United striker is suffering ligament damage. But Brown said... ゴードンブラウン首相は、英国経済は、イングランドのサッカー選手ウェインルーニーの足首と同じ状態になって - 回復とサポートを必要としている

    • Ferdinand blasts Balotelli after Wembley taunt
      Rio Ferdinand has blasted Mario Balotelli for taunting Manchester United fans after Manchester City's FA Cup semi-final win at Wembley.Balotelli infuriated Ferdinand and his team-mates after the final whistle on Saturday as he waved the badge on his shirt in the direction of United supporters in celebration of City's progress to the final.The City striker also winked sarcastically at Ferdinand as the players left the field and the pair had to be separated by their team-mates. リオファーディナンドはWembley.BalotelliでマンチェスターシティのFAカップ準決勝の勝利は、彼が日本の方向に彼のシャツにバッジを振って、土曜日の試合終了のホイッスルの後にフェルディナンドと仲間たちを激怒させた後、マンチェスターユナイテッドのファンをばかにしたのマリオBalotelliを非難したプレイヤーは、フィールドを出るとのペアは、チームメイトによって分割されていたfinal.The市のストライカーに市の進捗状況のお祝いの支持もフェルディナンドで皮肉たっぷりにウィンクした

    • Spur penalties put ManU on top
      Ryan Giggs scored two penalties as reigning champions Manchester United returned to the top of the English Premier League with a 3-1 win over Tottenham Hotspur at Old Trafford on Saturday. ライアンギグスはマンチェスターユナイテッドのチャンピオンを君臨し、2つの罰則を獲。英語プレミアリーグのトップに土曜日にオールドトラフォードでトッテナムホットスパー3-1勝利で返される

    • Simon walks away from Capital Shopping Centres
      Simon Property Group has announced that it has no plans to make a firm offer for Capital Shopping Centres, leaving the FTSE 100-listed real estate group free to pursue its planned acquisition of the Trafford Centre near Manchester. サイモンプロパティグループは、FTSE 100の上場の不動産グループのマンチェスター近郊トラフォードセンターその買収計画を追求するために自由なままに、首都ショッピングセンターのための会社のオファーをする計画はないことを発表した

    • Man. United's Ferguson issues title warning
      Sir Alex Ferguson did his best to dispel any doubts about Manchester United's challenge for the Premier League title by insisting his side were on course for glory despite dropping points in a 1-1 draw away to Birmingham.United, still unbeaten in the league this season, were set for victory after Dimitar Berbatov's sublime goal gave them the lead just before the hour mark at St Andrew's here on Tuesday. アレックスファーガソン1-1は、まだリーグ戦で今シーズンを無敗、Birmingham.Unitedに引き離すのポイントを削除するにもかかわらず、栄光のためにコースにした彼の側を主張し、プレミアリーグのタイトルのマンチェスターユナイテッドの挑戦に疑問を払拭するために最善を尽くしたディミタールベルバトフの崇高な目標は、セントアンドリュースはここを火曜日で60分の直前に彼らにリードを与えた後、は勝利のために設定された

    • Ferguson upbeat as Manchester United extend lead
      Sir Alex Ferguson, the Manchester United manager, saw his team successfully meet his target of opening the new year in first place in the English Premier League and then fired a warning to their title rivals after a 2-1 victory over Stoke.Goals from Javier Hernandez and Nani, either side of Dean Whitehead's surprising equaliser at Old Trafford here on Tuesday, left United three points clear of Manchester City, at least for the 24 hours before their local rivals play Arsenal, with a game in hand. アレックスファーガソン監督は、マンチェスターユナイテッドのマネージャーと彼のチームは、正常にイングランドプレミアリーグで最初の場所で新年を開いて、彼の目標を達成見たして、JavierからStoke.Goalsを2-1で勝利した後のタイトルのライバルに警告を発生ヘルナンデスとナニは、手のゲームとの地元のライバルはアーセナル再生する前に、24時間、少なくとも3つのポイントマンチェスターシティの明確な日本左火曜日にはここをオールドトラフォードでして、Dean Whiteheadさんの意外なイコライザ、のいずれかの側に

    • Are the Brits ready to play Arabian knights?
      Stabilility and wealth are creating opportunities for major expansion in broadcasting, film and music in calmer parts of Arab worldThere may be wars, protest and revolution in parts of the Arab world, but in Abu Dhabi the business of making money jangles on. Buttressed by oil wealth – and a well-provided-for local population – the Emirati capital was more than safe enough last week to host James Murdoch and a cluster of other media and telecom chief executives. British influence in Abu Dhabi is not just seen in the three-pin plugs, but also in the tens of thousands of professionals advising cash-rich local companies.Although the outcome of so much in the Arab world seems uncertain, an opening up and gradual democratisation is probably the way to bet (with the arguable exception of Libya). That always brings demand for media. You can see, too, the companies that are thinking ahead to that time. Murdoch's News Corp has a significant presence – and it's not just talking up plans for next year's Sky News Arabic. Universal Music, home to instinctive hustlers and globalisers, is also examining ways to break into a market so hungry for music that one executive tells an apocryphal story of people making a satellite phone call just to listen to on-hold music in part of Iraq.There are plenty of other indications of how media dynamics are changing. Emiratis with western-style disposable incomes go to the cinema three times a week, which shows the Arab appetite for storytelling in a familiar western context. Particularly popular are private screening rooms that hold a dozen or so people. Sovereign capital, which has poured too much into hotels, property and arguably Manchester City, is also chasing after media now, forming alliances with western groups or just forging ahead.News m Stabililityと富は、戦争、抗議と革命アラブ世界の一部であってもよいアラブworldThereの穏やかな部分で放送、映画の中で主要な拡張や音楽のための機会を作成しているが、アブダビでお金のジャングルをONに事業を

    • 10-man Man U win
      Ten-man Manchester United moved five points clear at the top of the Premier League as Dimitar Berbatov's late goal clinched a 1-0 win over Bolton, while title rivals Arsenal had to settle for a 2-2 draw at West Bromwich Albion on Saturday. ディミタールベルバトフの後半の目標は、タイトルのライバル、アーセナルは土曜日のウェストブロムウィッチアルビオンと2-2で引き分けために解決しなければならなかったが1-0、ボルトン勝利獲得の10人で。。u200b。。u200b、マンチェスターユナイテッドは、プレミアリーグの上部にある5つのポイントをクリアに移動

    • United back on top of Premier League after Spurs draw
      Ten-man Manchester United returned to the top of the Premier League here Sunday after holding Tottenham to a 0-0 draw in a match that failed to live up to expectations. 10人のマンチェスターユナイテッドは、期待に沿えるように失敗した試合で0-0の引き分けにトッテナムを保持した後、ここにプレミアリーグの日曜日の先頭に返されます

    • Red Devils 'may list on HK stock exchange'
      The American owners of Manchester United are planning to list the giant soccer club on the Hong Kong stock exchange, a British newspaper reported yesterday. マンチェスターユナイテッドのアメリカの所有者は、香港証券取引所の巨大なサッカークラブをリストを計画している、イギリスの新聞が報じた

    • 'Reborn' Chelsea determined to keep grip on FA Cup
      The Premier League may be slipping out of their grasp but holders Chelsea are in no mood to relinquish their grip on the FA Cup as the world's oldest knockout football competition resumes on Saturday.After a disastrous form slump which has left them trailing Manchester United by 10 points in the league, last season's double winners Chelsea have sparked into life heading into Saturday's fourth round tie with Everton. プレミアリーグはその把握の抜け出すことができる者のチェルシーは世界最古のノックアウトサッカー大会はSaturday.After 10で、マンチェスターユナイテッドの末尾に残っている悲惨なフォームの低迷を再開するように、FAカップでのグリップを放棄する気分でリーグ戦でポイントは、昨シーズンのダブル受賞のチェルシーはエバートンと土曜日の第四回戦に向かって生活に始まっている

    • Man Utd suitors 'won't overpay'
      The Red Knights consortium say they have not yet put a figure on the value of Manchester United - but say they will not overpay. レッドナイツコンソーシアムは、まだ、マンチェスターユナイテッドの値に数値を出すことがない - が、余分に払うことはないという

    • City offers stadium naming rights
      The chairman of Manchester City says the club is now considering selling naming rights to its stadium. マンチェスターシティの会長は、クラブは現在、球場の命名権を売却を検討していると言います

    • Barcelona Heads Into Champions League Final With Uncertain Economics
      This should be a time of pure joy for Barcelona, worth $975 million as the world's fifth most valuable soccer team, as Barca won the Spanish Liga heads into its Champions League final against Manchester United May 28 at Wembley stadium. バルサはスペインリーグは、チャンピオンズリーグ、マンチェスター最終に対して米国5月28日ウェンブリーでスタジアムに向かうウォンこれは、975000000ドル世界第5位の最も貴重なサッカーチームとしての価値バルセロナのために純粋な喜びの時間をする必要があります

    • Redknapp praying on Spurs' walking wounded
      Tottenham boss Harry Redknapp admitted the race to finish fourth in the English Premier League was now wide open as he hoped his walking wounded could limp into Europe.The Spurs boss has seen his side sink to second place in the four-way fight to grab the final Champions League spot and is putting his faith in the club's medics to get his missing stars fit for the final six league games.Spurs are fifth in the table, a point behind Manchester City and four ahead of Liverpool and Aston Villa. 彼は歩いてヨーロッパでスパーズのボスにぐったりでしたが負傷期待とトッテナムのボスハリーレドナップは、2位に十字の戦いでつかむに沈む彼の側を見てきたレースを英語プレミアリーグで4番目のオープン広がっていたが終了する入院最終的なチャンピオンズリーグのスポット、クラブの衛生兵の彼の行方不明の星は、最後の6リーグgames.Spursに合う得るために自分の信仰を入れたのは、テーブル、マンチェスターシティの後ろにポイントして、4つの先リバプール、アストンヴィラの5番目のです

    • Athlete Tyson Gay nursing hamstring injury
      Tyson Gay is nursing a tight hamstring and won't run in Saturday's Diamond League meeting in New York, the US sprinter has confirmed.The three-time world champion said he felt discomfort after setting the 200m record for a straight track in Manchester, England, on May 17.He said tests showed a disk out of alignment in his spine, and he believes that led to the problem.Gay had been slated to run in Saturday's meeting, which is the fifth in the 14-event elite Diamond League series. 彼はマンチェスター、イギリスの直線トラックの200mの記録を設定した後に不快感を感じているタイソンゲイは、タイトなハムストリングを介護ニューヨークで土曜日のダイヤモンドリーグ会議では実行されません、米国のスプリンターはconfirmed.The 3度の世界チャンピオンを持って、5 17.Heのテストがアライメントの背骨のディスクを示し、彼はproblem.Gay 14イベントのエリートダイヤモンドリーグシリーズの第5はこの日の会談で、実行するために予定されていたリードと考えている

    • Uruguay striker Forlan gets shock best player nod
      Uruguay striker Diego Forlan was surprisingly awarded the Golden Ball as the best player of the 2010 World Cup.Atletico Madrid striker Forlan grabbed five goals at the tournament as his country finished in fourth place after losing Saturday's third-place play-off to Germany.The former Manchester United player polled 23.4 percent of the votes awarded by media covering the tournament with Wesley Sneijder, of runners-up Holland, on 21.8 percent, and David Villa, of newly-crowned champions Spain, taking 16.9 percent. 彼の国は4位でGermany.The土曜日の3位をプレーオフを失う終了後のウルグアイ代表FWディエゴフォルランが驚くほどゴールデンボールを授与された2010年の世界Cup.AtleticoマドリードのFWフォルラン最高の選手として大会で5ゴールをつかんで元マンチェスターユナイテッドの選手は21.8%の投票メディアランナーを開くオランダベスレイスネイデル、とのトーナメントをカバーで授与さ、およびダビドビジャ、新しく冠チャンピオンのスペイン、16.9%を取る23.4%をポーリング

    • Spanish protesters clash with police over clean-up
      Violence breaks out around Barcelona's Plaça de Catalunya, the first trouble after 12 days of protestsProtesters who have camped out in Spanish squares for the past 12 days clashed with police for the first time on Friday after authorities dismantled a camp in the centre of Barcelona.Police and clean-up trucks moved into the Plaça de Catalunya, with about 200 protesters being corralled peacefully in the centre of the square.Protesters were told they were not being evicted and would be allowed back, but municipal workers took away tents, mattresses, tarpaulins, computers and materials used to build the camp.Trouble erupted when thousands of supporters arrived and blocked access roads. Police cleared routes out of the square by using batons, reportedly injuring 99 people and arresting two.Video footage filmed in the square shows bloodied demonstrators being beaten by police. Protesters said police also used pepper spray and rubber bullets.The Catalan regional government said it ordered police into the square only so it could be cleaned.Authorities were reportedly concerned that the camp might be a focus for violence on Saturday night when crowds of people are expected to take to Barcelona's streets if the city's football team wins the Champions League final against Manchester United.Demonstrators were allowed into the square after the clean-up and immediately started to rebuild the camp. A peaceful demonstration against the police action has been called for this evening in Barcelona, Madrid and dozens more cities where protesters are camped out in squares.The clean-up came after authorities came under increased pressure from shop owners and local officials to remove the camps throughout Spain, but protesters said they would stay in place until Sunday at the earliest.Spain 暴力はバルセロナのカタルーニャ広場、Barcelona.Policeの中心にキャンプを解体当局後の金曜日に初めて警察と衝突した過去12日間のスペイン広場で野営したprotestsProtestersの12日後の最初のトラブルを回。勃発約200デモ隊とカタルーニャ広場に移動クリーンピックアップトラックは、マットレス、彼らは追い出されていませんでした戻って許されるだろうが、自治体労働者はテントを奪ったと言われたsquare.Protestersの中心に平和的に防水シートをcorralledされてコンピュータは、材料camp.Troubleを構築するために使用される支持者数千人が到着したときに、アクセス道路を封鎖噴出した

    • Rooney fires United to League Cup win over Aston Villa
      Wayne Rooney came off the bench to ensure Manchester United retained the League Cup by beating Aston Villa 2-1 on a painfully bittersweet afternoon for his team-mate Michael Owen. ウェインルーニー、チームメイトのマイケルオーウェンの痛いほろ苦い午後にアストンヴィラ2-1で制して、リーグカップの保持、マンチェスターユナイテッドを確保するためベンチスタートだった

    • Rooney leads ManU to win
      Wayne Rooney scored his first goal in open play since March as leaders Manchester United won away in the Premier League for only the second time this season with a 2-1 victory against West Brom. ウェインルーニーの指導者マンチェスターユナイテッドがウェストブロムウィッチに2-1の勝利で2度目のプレミアリーグで今シーズンを離れて優勝3月以来、オープンプレーでの初ゴールを決めた

    • Rooney seals record-breaking United title triumph
      Wayne Rooney scored the goal that gave Manchester United a record 19th English title in a 1-1 draw away to Blackburn Rovers at Ewood Park on Saturday. ウェインルーニー、土曜日にイーウッドパークでブラックバーンローバーズと引き離す1-1でマンチェスターユナイテッドにレコード第十九英語のタイトルを与えたゴールを決めた

    • Weakened Wolves handed suspended fine
      Wolves have been given a suspended fine of 25,000 pounds by the Premier League for fielding a weakened team against Manchester United in December. ... オオカミは、プレミアリーグが12月にマンチェスターユナイテッド戦で弱体化したチームの守備は2万5000ポンドの中。罰金が与えられている

    • Spanish disabled woman secretly filmed 'husband abusing her'
      Woman suffering from motor neuron disease told police she recorded the footage using webcam controlled only by her eyesA severely disabled Spanish woman has accused her husband of domestic abuse after secretly recording his behaviour with a webcam that she could control only with her eyes.A court in the north-western city of Vigo is due to decide whether to place a restraining order on the husband, banning him from her home, after the woman showed police video files she had recorded and encrypted on her laptop.The unnamed woman, who suffers from a degenerative and fatal motor neuron disease called amyotrophic lateral sclerosis, told police she had been secretly recording her husband's abusive behaviour. This included tirades of insults when they were alone together, according to a reports by the local Voz de Galicia newspaper.Events came to a head when she told a friend 365 miles to the south in Seville about the alleged abuse in an online chat.The victim explained she was scared of being alone with her husband that evening while the Champions League football final between Barcelona and Manchester United was shown on television. At that point her husband entered the room and the chat was suddenly cut off.The friend was so worried about what might happen she called Vigo's municipal police, who went to the disabled woman's home. It was only then, with her husband out of the room, that the woman dared to show police the video files of his behaviour.Police said she could explain her situation well enough for the case to be taken to the city's domestic violence court. A judge started the process of putting a restraining order on the husband, who lives elsewhere.He is reportedly due in court so that he can argue against a restraining order if he wishes. The court has not aske 運動ニューロン疾患の女の苦しみは、彼女はeyesAのみによる制。映像使用してウェブカメラを記録した重度の障害をスペイン語の女性が密かに彼女が彼女のeyes.A裁判所だけで制御できることをウェブカメラで自分の行動を記録した後家庭内暴力の夫を非難していると警察に話してビーゴの北西部の都市は、女性は、彼女が記録した暗号化に苦しんでいる彼女laptop.The無名の女性が、警察のビデオファイルを示した後、彼女の家から彼を禁止する、夫の差し止め命令を配置するかどうかを判断するためです変性と致命的な運動ニューロン疾患は、筋萎縮性側索硬化症と呼ばれる彼女は密かに彼女の夫の虐待行動を記録していたと警察に話しました

    • 真夜中のデート
      good friens are... hard to find, tough to leave, unforgettable.... 「そんな最後のお別れみたいなこと書かないでよ

    • Ferguson wary of Chelsea after Newcastle stalemate
      Sir Alex Ferguson believes Manchester United are one game closer to regaining the Premier League title after their goalless stalemate at Newcastle United - but warned of the threat posed by champions Chelsea. しかし、王者チェルシーの脅威を警告 - サーアレックスファーガソン監督は、マンチェスターユナイテッドに近いつのゲームは、ニューカッスルユナイテッドでのスコアレスドローこう着状態の後にプレミアリーグのタイトルを回復すると考えている

    • Ferguson gives a boost to City's Mancini
      Sir Alex Ferguson believes it's now only matter of time before mega-rich Manchester City realise their potential and are challenging on a regular basis for silverware.The Manchester United manager has seen his side dominate for over two decades during his trophy-laden spell in the Old Trafford hot-seat.Since their Abu-Dhabi-based takeover three years ago, neighbours City have signalled their intent recruiting the likes of Carlos Tevez, Yaya Toure and Edin Dzeko with the promise of further big-name arrivals to follow. アレックスファーガソン監督は、それが自らの潜在能力を実現、現在メガ豊富なマンチェスターシティは時間の問題だsilverware.The、マンチェスターユナイテッドのマネージャー定期的に挑戦している彼の側で彼のトロフィーを含んだ呪文中に20年以上支配見ていると考えている三年オールドトラフォードホットseat.Sinceそのアブアブダビベースの買収前に、近所の市では従ってさらに大きな名到着の約束とカルロステベス、ヤヤトゥーレとエディンDzekoの同類を募集して彼らの意図を合図した

    • Mancini leaves US tour due to family illness
      Manchester City manager Roberto Mancini has flown back to Europe during his team's US tour because of a family illness. マンチェスターシティマネージャーのロベルトマンチーニ監督は、ヨーロッパへの家族の病気のために彼のチームの米国ツアー中に飛行しています

    • British Mall Owner Rejects Aid From U.S. Shareholder
      The proposal would have provided financing for Capital Shopping Centers’ takeover of the Trafford Centre mall in Manchester. 提案は、マンチェスターのトラフォードセンターモールの首都ショッピングセンター。。u0026#39;買収のための資金を提供しているだろう

    • Tottenham manager says Beckham wants Spurs move
      Tottenham manager Harry Redknapp says that David Beckham wants to move to White Hart Lane, as he prepares to step up his bid for the former Manchester United star.Redknapp had confirmed his interest in Beckham on Friday and, speaking after Saturday's 1-0 win over Fulham, he said the Los Angeles Galaxy midfielder is ready to return to the Premier League on loan until the Major League Soccer season resumes in March. 彼は土曜日の1-0の後、勝利に言えば、金曜日にベッカムの彼の興味を確認した元マンチェスターユナイテッドのstar.Redknappへの出馬をステップアップするための準備として、トッテナムマネージャハリーレドナップ監督は、デイビッドベッカムは、ホワイトハートレーンに移動したいと言うフルハム、彼はロサンゼルスギャラクシーのMFは、メジャーリーグサッカーのシーズンは3月に再開されるまでローンのプレミアリーグに戻るには、準備ができていると述べた

    • Bruce expects tough test from Man City
      Steve Bruce has warned his Sunderland players they will face their toughest test of the season so far when they take on big-spending Manchester City on Sunday.Bruce's club have won just once away in the league since the first game of last season and they slumped to another defeat on their travels last week at West Bromwich Albion. スティーブブルース氏は同社がこれまでに彼らはSunday.Bruce。。u0026#39;のクラブにbig -支出マンチェスターシティになるjust once離れたリーグでwon have今季最も厳しい試練に直面する彼のサンダーランドの選手を警告した昨シーズンからの最初の試合、彼らは下落ウェストブロムウィッチアルビオン滞在旅行上の別の敗北に先週

    • Rosemarie Wedell obituary
      My wife, Rosemarie Wedell, who has died aged 90, was one of the group of intrepid women who, in the middle of the second world war, prepared themselves to help churches in wartorn Europe rebuild their parishes and congregations at the end of the conflict.Born Rosemarie Winckler, in Westphalia, Germany, she came to Britain in 1939 to improve her English. On the outbreak of war she decided to stay there. In 1943 she joined a course in Wistow, Leicestershire, sponsored by the British and Foreign Bible Society.In the event, Rosemarie returned to Westphalia, where her father was the vicar at Holzhausen. She used her skills to rebuild the work with young people in the parish which had been prohibited during the Nazi years.In 1948, the year of our marriage, she returned to Britain and was asked by the YWCA to launch a youth club in Chorlton-on-Medlock, which at that time was one of the most deprived areas of Manchester. She worked intensively with young people who had never had anyone to take an interest in them. Her willingness to go the extra mile to realise their potential was the hallmark of her work in those years.In 1964 Rosemarie was appointed as religious education specialist in two of the toughest secondary schools in the area. She also became a magistrate, but she did not like to sitting in judgment of people, many of whom she thought were more sinned against than sinning. So she resigned and concentrated on her personal work in the classroom.In the 1970s, I was seconded to the European commission in Brussels and Rosemarie was put in charge of English-speaking religious education at the European School, run by the commission. She was interested in the inter-faith character of her work in schools and developed it further. In 1980 she became a founder member of the bo 90歳で死亡した妻は、ローズマリーWedell、、、第二次世界大戦の途中で、それ自体がwartornヨーロッパの教会は、紛争の終わりに、教会や集会を再建するための準備イントレピッド女性のグループの一つである

    • Tevez double moves Man City to Premier League top
      Carlos Tevez scored twice as Manchester City survived a late fightback to beat Wolves 4-3 and move to the top of the English Premier League.Argentinian international Tevez on Saturday struck his 14th and 15th goals of the season while Ivorian brothers Kolo and Yaya Toure both netted as City took a slender one-point lead over Manchester United.United, who also have three games in hand over City, will return to the top if they avoid defeat to fifth-placed Tottenham in Sunday's crunch match at White Hart Lane. マンチェスターシティは、土曜日のイングランドプレミアLeague.Argentinian国際テベスの先頭にオオカミ4-3を破って後半反撃移動を生き残ったとしてシーズンの彼の14日と15ゴールを襲ったカルロステベスが2得点しながらコートジボワール兄弟コロとヤヤトゥーレの両方市は、ホワイトハートレーンで日曜日のクランチの試合で5位のトッテナムに敗北を回避する場合は、上に戻りますまた、市の上に手に3つのゲームを持っているマンチェスターUnited.United、上に細い一点リードを奪ったとして網状

    • Tevez puts Man City on top
      Carlos Tevez scored twice as Manchester City survived a late fightback to beat Wolves 4-3 and move to the top of the English Premier League on Saturday. マンチェスターシティは、土曜日のイングランドプレミアリーグのトップにオオカミ4月3日ビートに後半に反撃し、動きを生き残ったとしてカルロステベスが2回獲得しています

    • Game Over: British MP Names Ryan Giggs As 'CTB' Injunction Holder
      The Scotland Herald's going on offense this weekend accomplished its goal. A Liberal Democrat member of Parliament has confirmed what the world already knew, that Manchester United player Ryan Giggs is the footballer at the center of a relatively unimportant British scandal that has now taken on global significance thanks to its pitting freedom of the press against a celeb's right to privacy. <blockquote>"With about 75,000 people having named Ryan Giggs on Twitter, it's obviously impracticable to imprison them all," Liberal Democrat politician John Hemming said in parliament. スコットランドヘラルドは、その目標を達成、この週末に犯罪が起こっている

    • Ryan Giggs named as injunction footballer - video
      Liberal Democrat MP John Hemming identifies Manchester Utd player in House of Commons using parliamentary privilege 自由民主党MPのジョンヘミングは、議会の権限を使用して下院でマンチェスターユナイテッドの選手を識別する

    • 1 December 1947: The partition of Palestine
      Alistair Cooke reports from the UNAlistair Cooke was UN correspondent for the Manchester Guardian from 1945 to 1948. He was the paper's chief correspondent for the US from 1948 until 1972. He died in 2004. The partition of Palestine in 1947 led to the founding of the state of Israel on 14 May 14.NewspapersNational newspapersIsraelPalestinian territoriesMiddle EastUnited NationsAlistair CookeGuardian Research DepartmentAlistair Cookeguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds UNAlistair Cookeさんからアリステアクックのレポートは、1948年から1945年にマンチェスターガーディアンのための国連特派員だった

    • Pollutionwatch: the trail of an Icelandic volcano
      Ash from the Grímsvötn volcano appeared in Aberdeen soon after midnight on 24 May. The main ground-level impacts were measured across Northern Ireland around breakfast time and then spread eastward.By late morning ash was detected in the north-west of England from Carlisle and Blackpool through Preston, Cheshire, Merseyside and Greater Manchester to as far south as Stoke. By lunchtime it had spread east to York, Leeds, Sheffield, Hull, Chesterfield and south to Nottingham.The mineral content of airborne particles is not routinely measured in the UK but a number of factors point to volcanic ash as the cause of the air pollution on the 24th. Firstly, air can be traced back to the vicinity of the volcano some 48 hours earlier and a wide area of the UK was affected at the same time, consistent with a distant source.Secondly, the sampled particles were unaffected by gentle heating during analysis, they were far larger than those from transport and industry and did not contain soot, which normally arises from combustion sources. Particles from the volcano affected each area for four to six hours and caused pollution levels similar to those often experienced by busy roads, or near building sites.Although most of the UK experienced some moderate ground-level ozone during May, a return to Atlantic airflows and cooler weather prevented a repeat of Easter's pollution and provided some respite from the airborne particle problems that have plagued London and the south-east since mid-February.PollutionIceland volcano 2011 (Grimsvotn)ManchesterYorkLondonNottinghamChesterfieldStoke-on-TrentCarlisleAberdeenguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds Grímsvötn火山からの灰は、5月24日深夜後すぐにアバディーンで登場しました

    • 1862: Abraham Lincoln proclaims that slaves should be declared free men #guardian190
      Exciting news from America arrives by ship and is forwarded as a telegram to British newspapersThe proclamation by President Lincoln that appeared in the Manchester Guardian was quickly followed up by a warning to it's readers that the abolition of slavery was far from certain.NewspapersNational newspapersAmerican civil warGuardian Research Departmentguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds アメリカからのエキサイティングなニュースは、船で到着マンチェスターガーディアンはすぐに奴隷制度の廃止は、市民warGuardian certain.NewspapersNational newspapersAmericanどころではなかったそれの読者に警告が追われた登場リンカーン大統領が英国newspapersThe宣言への電報として転送されます研究Departmentguardian.co.uk ©ガーディアンのニュース&メディア限定2011 |このコンテンツの利用当社の対象となる利用規約|その他のフィード

    • Journalist wanted in Sophie Toscan du Plantier murder case to be extradited
      Irish court rules Ian Bailey should be handed over to French authorities for questioning over film-maker's death 14 years agoIreland's high court has ruled that an English former journalist can be extradited to France for questioning over the murder of film-maker Sophie Toscan du Plantier. The judgment was delivered by Mr Justice Michael Peart at the High Court in Dublin on Friday.Ian Bailey is wanted by authorities in Paris over the killing of Toscan du Plantier, who was beaten to death in Cork 14 years ago.The 39-year-old Frenchwoman was found dead outside her holiday home at Toormore, near Schull in west Cork, two days before Christmas 1996. Bailey, 53, was arrested twice over her murder but was never charged. He denies any involvement in her death.Under French law, authorities can investigate the suspicious death of a citizen abroad but they cannot compel witnesses to go to Paris for questioning.Investigating magistrate Patrick Gachon was appointed by officials in Paris to conduct an inquiry into Toscan du Plantier's death after the director of public prosecutions said nobody would be charged. A European arrest warrant was issued for Bailey.During a two-day hearing in December, Martin Giblin, senior counsel for Bailey, argued that there had been no new evidence against his client to support an extradition. He also maintained that the application was an insult to the Irish state and the country's director of public prosecutions.Bailey, who was born in Manchester, is a law graduate and lives in Schull with his partner. He worked as a journalist in Gloucester and Cheltenham before moving to Ireland in 1991.IrelandCrimeFranceHenry McDonaldguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds イアンBaileyさんは映画製作者の死を尋問のためにフランス当局に引き渡される必要がアイルランドの裁判所が14年agoIrelandの高等裁判所は、英語の元ジャーナリストは、フィルムメーカーソフィーToscanデュPlantierの殺人事件で尋問のためフランスに送還することができることを支配しています

    • M1 closure set to disrupt weekend football and London Marathon
      Motorway shutdown in wake of scrapyard fire will cause major delays to thousands of football fans and runnersThousands of people travelling to London for two FA Cup semi-finals and the London Marathon face major delays due to the partial closure of the M1.The motorway has been shut both ways between junctions one and four, between Brent Cross and Elstree, Hertfordshire, since Friday after a scrapyard fire.The Highways Agency said the M1 will remain fully closed for several more hours today.The agency added that it hoped to have at least one lane open on the M1, northbound only, by the time the FA Cup semi-final between Manchester City and Manchester United finishes at Wembley.Motorists are advised to avoid the M1 and continue to use alternative routes.Scores of firefighters were called to the blaze at Mill Hill, near to Scratchwood Services, at about 4am on Friday.London Fire Brigade said about 50 people living in properties near the scrapyard were evacuated as a precaution while gas cylinders were cooled and made safe.Engineers are checking whether there has been any damage to the seven-mile stretch of the motorway affected by the blaze.Aston Villa supporters are also due to travel to London, to watch their team's Premier League match at West Ham United later, while Chelsea fans will be travelling from the capital to their team's game at West Bromwich Albion.Tomorrow thousands of football fans are expected at Wembley for another FA Cup semi-final between Bolton Wanderers and Stoke City.Runners in tomorrow's London Marathon also have to collect their accreditations at Excel in east London by 5pm today.Road transportFA CupLondon MarathonManchester CityManchester UnitedAthleticsDavid Battyguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is su 置き場火災をきっかけに、高速道路のシャットダウンは、主要な遅延をM1.The高速道路の一部閉鎖によるされている顔のサッカーファンと2つのFAカップ準決勝、決勝、ロンドンマラソン、ロンドンへの旅行の人々のrunnersThousands数千人に大幅な遅延が発生します庁は、M1が完全には少なくとも持って望んでいるtoday.The機関が追加、いくつかの時間以上閉じたままと述べた置き場fire.The高速道路後の金曜日からブレントクロスとエルス、ハートフォードシャー、との間の接合1と4の間の両方の方法を、シャットダウン一車線は開いているM1は、北だけでなく、時間によってカップは半マンチェスターシティ、マンチェスターユナイテッドの間の最終的なと呼ばれていたWembley.MotoristsはM1を避けるために、消防士の代替routes.Scoresを継続して使用することをお勧めしますで終了アロンソ約Friday.London消防の午前4時にミルヒルの炎は、Scratchwoodサービスに近い、ガスボンベが冷却されながら、safe.Engineersかどうかをがされているチェックしている製置き場付近のプロパティに住んで約50人は予防措置として避難したと述べたチェルシーのファンが首都から旅行される中blaze.Astonヴィラ支持の影響を受ける高速道路の7マイルストレッチへの被害は、また後でウェストハムユナイテッドで自分のチームのプレミアリーグの試合を見て、ロンドンへの旅行に起因するサッカーファンのウェストブロムウィッチAlbion.Tomorrow千で自分のチームの試合は、のウェンブリーで期待されているFAカップは、半ボルトンワンダラーズとストークCity.Runnersの間に明日のロンドンマラソンの最後の今日も17時東ロンドンで、Excelでその認定を収集する必要があります別

    • Roger Tomes obituary
      My friend and former colleague Roger Tomes, who has died aged 82, was a noted Old Testament scholar. His students marvelled at his knowledge of the Hebrew Bible and his ability to interpret it. In an age that suffers from the decline of sermons with theological content, congregations could rely on his for substance.Born in Cardiff, Roger won a scholarship to Jesus College, Oxford, to study English, in 1946. After graduation and two years of national service in the Intelligence Corps (1949-51), he began his ministerial training at Mansfield College, Oxford.His early work in Yorkshire, London and St Albans provided him with valuable experience for training ministers. After initially serving as a part-time lecturer in the Yorkshire United Independent College (1957-58) and at New College in London (1963-89), he was appointed lecturer at Northern College (United Reformed and Congregational) in Manchester (1977-93). The latter position included part-time responsibilities at Manchester University.Roger wrote countless articles and book reviews, and was honorary research fellow at Manchester University. No cloistered academic, Roger was active in the local community. A founding member of the Manchester branch of Amnesty International, he collected for Amnesty and Christian Aid every year without fail. He was environmentally friendly; his bicycle was part of his life and he sweated it out trimming his lawn with a tiny manual lawnmower.He is survived by his wife, Yvonne; their children Chris, Helen and Martin; and five grandchildren.ReligionThe BibleChristianityReligionAmnesty Internationalguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 82歳で死亡した私の友人は、元同僚のロジャートームズ、旧約聖書学者が認められた

    • 1999: Farewell to the 20th century
      On the eve of a new millennium, the Guardian reflects on a turbulent centuryThe paper looks back on a century of science and politics.In 1900, the Manchester Guardian was in a similarly reflective mood. Click on the article below to read the paper's thoughts on the century just past, published on 1 January 1900.NewspapersNational newspapersThe millenniumGuardian Research Departmentguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 新しい千年紀の前夜、ガーディアンは乱流centuryThe紙は、科学とpolitics.In 1900年の世紀を振り返るに反映して、マンチェスターガーディアン紙は、同様に反射気分にあった

    • From the archive, 13 May 1861: America and direct trade with England
      Originally published in the Manchester Guardian on 13 May 1861At the bottom of the present differences between the federal government and the Confederate States, there is one main commercial consideration. So long as the Union lasted, the Southern states stood in precisely the same relation to the Northern states as the old American colonists stood to Great Britain. The North supplied the South with everything upon which skilled labour had been employed, and the South paid for it in the slave-grown products of the soil.To the North this arrangement has secured a great home market for every kind of commodity that New England could produce, and for every article of merchandise that New York could import. To the South the arrangement has been very different. A highly protective American tariff has enhanced the price of everything received by the South in exchange for its raw products and, while the population of the North has increased enormously, and every branch of Northern industry has been developed, the population of the South has remained unprogressive and planters, tradesmen and the population generally are as poor, as indolent, and as extravagant as they have always been.The highest occupations in which Southerners could engage were the growth of cotton, tobacco, rice and sugar, and the breeding, buying, selling and working of an unfortunate race of human beings. Observation and reflection have long since convinced thoughtful Southern men that without secession no change could be introduced.To the South the bonds of the union have been as burdensome as the fetters to the negro, whom the South has kept in hopeless bondage; and if the sentiments of the educated and higher classes of Southern society could find expression, we should be frankly told that in the emanci もともと5月13日1861At連邦政府と連合国の間に存在する相違点の下部にあるマンチェスターガーディアン紙で公開され、一つのメインの商業的がある

    • From the archive, 18 May 1943: R.A.F. breach giant German dams
      Originally published in the Manchester Guardian on 18 May 1943Heavy blows of a new kind were delivered against Germany's war industry early yesterday, when a force of Lancaster bombers breached the enemy's three greatest dams at the Möhne, Eder, and Sorte reservoirs, which together control more than two-thirds of the water storage capacity of the Ruhr.Aerial reconnaissance shows that the Möhne Dam has been breached over a length of 100 yards, that water is pouring down the Ruhr valley, that railway and road bridges have broken down, and that hydro-electrical power stations have been destroyed or damaged. The Eder, which controls the head waters of the Weser and Fulda valleys and operates several power stations, is also breached. Photographs show the river below in full flood. Floods are also rising in the Dortmund area, 30 miles away.Picked Lancaster crews had been chosen for the operation and had been training for it for many weeks. They worked in complete secrecy on a bomber station which, as far as possible, was cut off from contact with the outside world. Only about half a dozen other men in the whole of Bomber Command knew what they were doing.In the early hours of yesterday, when the weather and light were exactly right, they carried out the operation. Its purpose was to subject the whole Ruhr Valley to almost as severe an ordeal as it has undergone by fire in the last three months, and to do the same for another industrial area farther east.These picked men, under the command of Wing Commander G.P. Gibson, D.S.O., and bar, D.F.C. and bar, went out to attack the three huge water barrage dams – two of them on the Rivers Möhne and Sorte, tributaries of the River Ruhr, and the other on the River Eder.The Lancaster crews knew how much depended on their success or fail もともと一緒に制御ランカスター爆撃機の力は、Möhne、エデル、およびSorte貯水池で敵の三大ダムを破った昨日、初期のドイツの軍需産業に対して配信された新しい種類の5月18日1943Heavyの吹く日にマンチェスターガーディアン紙に掲載さ詳細Ruhr.Aerial偵察の貯水容量の3分の2以上Möhneダムは水ルールの谷に押し寄せている100ヤードの長さは、上の違反されていることは、その鉄道と道路の橋が分解しており、ことを示しています水力電気発電所が破壊されているか破損しています

    • From the archive, 27 May 1933: Menace to Western civilisation
      Originally published in the Manchester Guardian on 27 May 1933Mr. J. H. Grey, the chairman of the Cotton Spinners and Manufacturers' Association and ex-president of the Joint Committee of Cotton Trade Organisations, in an interview yesterday, said:The Japanese are undoubtedly pushing goods of all kinds in all world markets at prices arousing worldwide apprehension. They ought not to deceive themselves by supposing that this is simply a Lancashire, or even a British, view. Other European countries are quite as much concerned.The view is held in some high foreign quarters that Japanese competition methods are a menace to the stability of Western civilisation. The Japanese should realise that European countries, and probably others, will be forced to take notice of the consequences which Japanese trading has had upon their national economy, and that action of some kind is inevitable. The Dutch, the French, and the Italians, among others, are already giving close attention to this problem.There can be no question that in many markets the Japanese are selling goods below the cost of production, even after allowing for the depreciation of the yen, and at prices which there is no need for them to accept. The hostility which has been caused by this policy should not be ascribed to the jealousy of less efficient competitors. No one grudges them their ability to compete effectively with the advantage which they have of low wages combined with modern equipment. But when such advantages are deliberately halved, from the Japanese point of view, by currency manipulation, in order to make a wholesale assault on world markets and to establish the predominance of Japanese goods, the rest of the world cannot sit idly by.It should be clearly understood in Japan that the action recently ta もともと5月27日の1933Mrのマンチェスターガーディアンに発表した

    • From the archive, 2 May 1956: Princess's tomb opened after 4,000 years
      Originally published in the Manchester Guardian on 2 May 1956In the presence of the officials and a large crowd of Egyptian and foreign journalists, Dr Neguib Farag, director of antiquities in Fayum province, opened the sarcophagus of a princess of the XIIth dynasty on the site where he discovered it a year ago. As an occasion it was not to be compared with the great days of Howard Carter 30 years ago, but few of us could be unimpressed by the opening of what had lain closed and sealed for 4,000 years.Before a specially erected carpeted tent, a team of workmen stood at their posts on the scaffolding over the tomb. As soon as the visitors were in place the foreman gave the signal, the workmen began to chant, and by means of a winch the granite lid of the sarcophagus was slowly raised into the air.As the sunlight slid into the widening gap it seemed at first to be an anticlimax. The sarcophagus was full of water, and no jewelled mummy-case appeared; only a few weeds and a vague shape lying on the bottom. But when the lid had been swung aside and the water pumped out, the vague shape identified itself as a vase eighteen inches high, lying on its side and split into two pieces, while all around on the floor of the sarcophagus our eyes caught the glint of gold.Indisputably there was no mummy; but the cartouche on three silver vases previously found by Dr Farag in the same tomb establish that this was the tomb of Princess Neferu Ptah, daughter of King Amenemhat III, whose own tomb was discovered a mile and a half to the north at Hawara in 1882 by Flinders Petrie. Dr Farag's theory is that the Princess was buried in the tomb opened today, and was afterwards reburied in her father's pyramid at Hawara. Pieces of gold leaf left in the first tomb and the broken vase were perhaps o もともとは5月2日1956In職員の存在と、エジプトや外国人ジャーナリストの大群衆のマンチェスターガーディアンに公開されて、博士Neguibファラグは、ファイユーム地方の古代のディレクター、サイト上でXIIth王朝の王女の石棺を開いたところ1年前、彼にそれを発見した

    • From the archive, 7 February 1934: The siege of the Chamber
      Originally published in the Manchester Guardian on 7 February 1934PARIS, FEBRUARY 6I am telephoning you from a besieged fortress. No one can leave the Chamber of Deputies. The whole district on the south side of the river adjoining the Chamber is cordoned off by police, and as I speak thousands of rioters are attempting to break through the barricade of police vans on the Pont de la Concorde and get into the Chamber.Half an hour ago, at 7.30, the police seemed to have the situation in hand. As you stood on the bridge you could see mounted Republican Guards charging the crowds round the flood-lighted Obelisque. Near by a bus was on fire, and heavy clouds of smoke filled the air with the stench of burning rubber. But at 7.45 the position seemed almost critical. The Nationalist rioters had been joined by thousands of sympathisers, who had continued to pour all evening from the Grands Boulevards down the Rue Royale, and it was alarming to watch the police vans on the bridge retreat farther towards the Chamber.By eight o'clock the police were obliged to resort to firearms. Shots are being fired in the Place de la Concorde as I speak. Two men are reported killed. Many police, Republican Guards, and demonstrators have been injured.The Daladier Government's first appearance at the Chamber this afternoon was marked by violent scenes. Even the Ministerial declaration was read in the midst of a general uproar. The Opposition resorted to obstructionist tactics and objecting to M. Daladier's demand that the interpellations should be limited to those of only four prominent Opposition members (a demand which was unusual, but which M. Daladier made in the hope of ending the debate to-night). They finally forced him to demand adjournment of all the interpellations. This request was agre 当初2月7日1934PARISのマンチェスターガーディアンに公開されて、2月6iは包。要塞から電話をかけるです

    • 1957: Gold Coast changes name to Ghana as UK grants independence
      The Gold Coast Prime Minister called on H.M. Government in the United Kingdom to enact legislation to provide for independence. Manchester's Ghanaian community celebrateIt was gold that drew traders to parts of Africa and gave the Gold coast it's name. The British acquired it in the 19th century and later made it a dominion of the CommonwealthNewspapersNational newspapersAfricaGhanaGuardian Research Departmentguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds ゴールドコースト内閣総理大臣は、独立のために提供するために法律を制定してイギリスのHM政府に呼びかけた

    • 9 November 1909: Shackleton conquers Manchester
      The explorer visits Manchester Grammar School in the year his Nimrod expedition returnedThe Nimrod expedition of 1907-1909 reached 88° 23' S, only 112 miles from the south pole. Shackleton made the decision to turn back after an injury suffered by Frank Wild, a member of the party. The expedition would hold the record for furthest south until the pole was claimed by Roald Amundsen in 1911.Ernest Shackleton was hailed as a hero and knighted on his return in 1909.NewspapersNational newspapersAntarcticaGuardian Research Departmentguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds エクスプローラは、1907年から1909年の彼のニムロッド遠征returnedTheニムロッド遠征隊は南極のみ112マイルから88 ° 23。。u0026#39;Sを達し、年にマンチェスターグラマースクールを訪問する

    • 1953: How Moscow broke news of Stalin's death
      Victor Zorza reports on the dictator's demiseJoseph Stalin died of a stroke on 5 March 1953. In 6 March edition announcing his death, the paper ran this cartoon by David Low, who had joined the Manchester Guardian as a cartoonist that year. NewspapersNational newspapersJoseph StalinGuardian Research Departmentguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 独裁者のdemiseJosephスターリンのビクターゾルザレポートは、1953年3月5日に脳卒中で死亡した

    • New music exclusive: Badly Drawn Boy – Is There Nothing We Could Do?
      To promote the Manchester Aid to Kosovo charity album, Badly Drawn Boy performs this elegiac acoustic trackToday, Manchester Aid to Kosovo releases its new charity album, Ten. Released to mark 10 years of Manchester artists raising money and awareness to support some of the worst affected areas in Kosovo, the album features a host of musicians, from established acts – Elbow, Doves, Stephen Fretwell and Cherry Ghost – to emerging talent such as Liz Green and Magic Arm. In this exclusive acoustic session filmed last week in Platt Fields Park, Badly Drawn Boy – a patron of the charity – performs his elegiac 2009 track, Is There Nothing We Could Do? Badly Drawn Boy will also headline two fundraising gigs, in Manchester (4 April) and London (7 April). For more information on how to buy the album and concert tickets, click here. Badly Drawn BoyPop and rockCharitiesManchesterKosovoMichael Craggguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds コソボチャリティーアルバムマンチェスター援助を促進するために、バッドリードローンボーイは、この挽歌音響trackTodayを実行し、コソボマンチェスター援助はTen、その新しいチャリティーアルバムをリリースします

    • Messi tops Ronaldo, Rooney as world star - study
      Barcelona's Argentine winger Lionel Messi outshines both Cristiano Ronaldo and Wayne Rooney in terms of media value, a team of Spanish researchers claimed on Friday.The team from the University of Navarra rated last year's Golden Ball winner as the player with the highest profile in the world for the second year running.Second was Real Madrid's Portuguese winger Ronaldo, the world's most expensive player, and third Manchester United striker Rooney, according to the annual study. バルセロナのアルゼンチン代表MFリオネルメッシメディアの面では、世界で最高のプロファイルを持つ選手として、昨年のゴールデンボール賞定格値、スペイン語の研究者Friday.Theチームの大学ナバラからの主張のチームは、クリスティアーノロナウド、ウェインルーニーが勝る2年目のrunning.Secondのレアルマドリードのポルトガル代表MFロナウドは、世界で最も高価なプレーヤー、そして3番目のマンチェスターユナイテッドのFWルーニーが、毎年恒例の調査によるとされた

    • Ronaldo confident Real will beat Barca to title
      With five games left and Real Madrid standing one point behind leaders Barcelona, Cristiano Ronaldo is sure that he will finish his first season in Spain with a championship medal.The Portuguese forward, signed from Manchester United last summer, has been overshadowed in recent weeks by the sparkling form of Barca's Leo Messi, but he feels that it will be Real who will come out on top in the fight for the title.The outlook is certainly rosier than it was a week ago for Real following their victory over Valencia and Barca's draw against local rivals Espanyol. 5試合は、残ってレアルマドリードはバルセロナ、クリスティアーノロナウドは、彼がスペインで優勝medal.Theポルトガル語転送、マンチェスターユナイテッドから昨年の夏に署名された彼の最初のシーズンを終えると確信している指導者の背後に1点に立って、最近数週間での陰に隠れているバルサのレオメッシのきらめくフォームが、彼はそれが誰の上にtitle.The見通しための戦いで出てくるリアルされます感じる確かに比べて1週間前にリアルバレンシア、バルサの引き分けに勝利を次のだったロジェですローカルライバルエスパニョール戦

    • Mourinho needs to learn respect, says Balotelli
      Jose Mourinho is impolite and disrespectful according to his former player Mario Balotelli.Speaking in a new sports pull-out in Tuesday's Gazzetta dello Sport called Extra Time, Manchester City striker Balotelli hits out at the Real Madrid coach.The pair were at Inter Milan in the previous two seasons but fell out on several occasions, usually over Balotelli's attitude. ジョゼモウリーニョは彼の元選手マリオの新しいスポーツにBalotelli.Speakingに応じて失礼と失礼です引き出し日のガゼッタデッロスポーツに余分な時間と呼ばれる、マンチェスターシティのストライカーBalotelliは、インテルミラノででていたレアルマドリードのcoach.Theペアで打つしかし、前の2つの季節がBalotelliの態度に通常以上の、いくつかの機会に落ちた

    • Schalke eager to keep Neuer, not break bank
      Champions League semi-finalists Schalke 04 said Friday they will do everything they can to keep Germany goalkeeper Manuel Neuer, but have denied offering him a deal worth 21 million euros.The 25-year-old has been in stellar form this season, especially when Schalke beat holders Inter Milan 2-1 at home last Wednesday in their Champions League quarter-final to set up last four clash with Manchester United. チャンピオンズリーグ準決勝は、シャルケ04が、彼らはドイツのGKマヌエルNeuerを保つためにできる限りのことを行います金曜日に言いました21000000 euros.The 25歳のこの時期星の形でされている古い価値が彼に取引を提供して否定している、特にシャルケは、前水曜日自宅所有者、インテルミラノを2-1で下したUEFAチャンピオンズリーグ準々マンチェスターユナイテッドとの最後の4つの衝突を設定するには最終的な

    • Juventus out to test Man City's elite credentials
      Manchester City's latest opportunity to prove they belong among the elite of European football arrives in the shape of a mouth-watering Europa League clash with Juventus on Thursday.The big-spending English side, who splashed out in excess of 100 million pounds (117 million euros) on new players over the summer, held onto fourth place in the Premier League with a 1-0 defeat of Chelsea on Saturday.It was the defending champions' first loss of the new campaign and it has raised expectations that City can mount a sustained title challenge this season. 彼らは欧州サッカーのエリートの間で所属を証明するマンチェスターシティの最新の機会が億ポンドを超える噴き出すThursday.The大支出英語側のユベントスとのmouth - wateringヨーロッパリーグの衝突の形状(117000000に到着Saturday.Itにチェルシーの1-0の敗北とプレミアリーグで4位に開催された夏の間、新しいプレーヤーでユーロ)は、新しいキャンペーンの優勝チームの最初の損失を計上した、それは市がマウントできることを期待を調達している持続的なタイトルは、この季節に挑戦しています

    • Berbatov hat-trick lift United in five-goal thriller
      Dimitar Berbatov completed a brilliant hat-trick six minutes from time to give Manchester United a 3-2 win over Liverpool after a Steven Gerrard doubl... ディミタールベルバトフは、6分の時からマンチェスターユナイテッドにスティーブンジェラード重構造にリバプールに3-2の勝利を与えるために...華麗なハットトリックを完了

    • Kuyt sinks Man United
      English Premier League leaders Manchester United crashed to their second defeat in a week as Dirk Kuyt's first-ever Liverpool hat-trick earned them a comfortable 3-1 victory at Anfield. ディルクカイト初のリバプールのハットトリックは、アンフィールドでそれらに快適な3-1の勝利を得たとしてイングランドプレミアリーグの指導者、マンチェスターユナイテッドは一週間で2度目の敗北に墜落した

    • United cement Premier lead
      LONDON: Dimitar Berbatov struck a hat-trick as Manchester United cemented their lead at the top of the Premier League table on Saturday with a 5-0 demolition of Birmingham. ロンドン:マンチェスターユナイテッドはバーミンガムの5から0解体と土曜日のプレミアリーグの表の上部にあるリードを接合としてディミタールベルバトフは、ハットトリックを打った

    • Rooney hat-trick as United down West Ham
      Wayne Rooney scored a hat-trick as Manchester United fought back from two goals down to beat West Ham 4-2 and keep their Premier League title hopes firmly on track here Saturday. マンチェスターユナイテッドはウェストハムを4-2で破って、彼らのプレミアリーグのタイトルはここにトラック土曜日にしっかりと考えているようある2つの目標から反撃のウェインルーニーがハットトリックを獲得しています

    • Bayern may not extend Ribery deal, hints Rummenigge
      Bayern Munich chief executive Karl-Heinz Rummenigge on Thursday admitted they may not extend French midfielder Franck Ribery's contract and a decision may only come after June's World Cup.The 26-year-old Ribery has a Bayern contract until June 2011 and Bayern are keen to extend his deal this season or risk losing him on a free transfer in 18 months.After dozens of eye-catching performances since he arrived in Munich in 2007, Ribery has been linked to European giants Barcelona, Real Madrid and Manchester United, but Rummenigge insists Bayern will decide where he plays. バイエルンミュンヘンCEOのカール。。u003dハインツルンメニゲ木曜日に彼らが決定した後にのみ6月の世界Cup.The 26来るかもしれないフランス代表MFフランクリベリの契約を延長しないことを認めた歳のリベリ2011年6月まで、バイエルンに注目しているバイエルンの契約を結んでこの季節やリスクを目の18 months.After数十公演を引くので、彼はミュンヘンで2007年に到着した自由移籍で彼を失うこと彼の契約延長、リベリ欧州の強豪バルセロナ、レアルマドリード、マンチェスターユナイテッドにリンクされているが、ルンメニゲ主張バイエルンが。再生を決定します

    • Bayern eye Champions title as Man. United clash nears
      Bayern Munich hailed their win over Bundesliga title rivals Schalke as a perfect tonic as they prepare to finish the job and knock Manchester United out of the Champions League.Last week's come-from-behind 2-1 quarter-final first leg win over the English giants sent the Bavarians into Saturday's league encounter at a packed Veltins Arena with the wind in their sails despite some poor recent domestic form. 彼らは仕事を終えるとのうち、マンチェスターユナイテッドをノックチャンピオンズLeague.Last。魅惑- 2-1準々決勝第1戦は勝つ後ろから準備してバイエルンミュンヘンは、ブンデスリーガのタイトルライバル以上の勝利を歓迎して完璧な強壮剤としてシャルケ英。巨人は土曜日のリーグとの遭遇にでバイエルンを送信Veltinsアリーナの帆に風をいくつかの貧しい人々最近の国内のフォームにもかかわらず、満員

    • No Rooney for Bayern decider, says Fergie
      Manchester United striker Wayne Rooney has been ruled out of the Champions League quarter-final second leg against Bayern Munich by manager Alex Fer... マンチェスターユナイテッドのFWウェインルーニーがバイエルンミュンヘンとのチャンピオンズリーグ準々決勝第2戦のマネジャー、アレックスベルによって支配されている...

    • Man United focus turns to Premiership title chase
      Sir Alex Ferguson has demanded an immediate response to his side's Champions League heartbreak when Manchester United return to Premier League action at Blackburn on Sunday.With Chelsea playing Aston Villa in the FA Cup semi-final on Saturday, United can return to the top of the league by beating Sam Allardyce's side.United are set to be without Wayne Rooney after the England striker aggravated his ankle injury during his unexpected appearance against Bayern Munich in the midweek European exit. アレックスファーガソン監督は、彼の側のチャンピオンズリーグの失恋Sunday.Withチェルシーのブラックバーンでプレミアリーグのアクションに、マンチェスターユナイテッドの戻り値は、FAカップ準土曜日に決勝でアストンヴィラを再生する迅速な対応を要求している、イギリスの先頭へ返すことができますサムアラーダイスはのside.Unitedはウェインルーニーなくイングランド代表FW平日欧州出口でバイエルンミュンヘン戦で予想外の外観中に足首負傷を悪化させた後に設定されます打つことによってリーグ

    • The job of chief rabbi isn't worth the hassle | David Goldberg
      When Jonathan Sacks retires as Anglo-Jewry's chief rabbi, the role will need redefiningIt was announced this week that Lord Sacks will be retiring as Orthodox chief rabbi – in three years' time. Why such long notice? Nowadays, all ambitious politicians and aspiring clerics (all of whom share many of the same characteristics, as Trollope's novels show) demonstrate their person-in-the-street credentials by declaring their lifelong passion for the local football team; in Jonathan Sacks' case, Arsenal.It is surprising, therefore, that he didn't remember the lesson of the Manchester United manager, Sir Alex Ferguson, who has said that the biggest mistake he ever made was to announce his going prematurely. Discipline wavered. Everyone relaxed and players got lippy. One told the press that he would still be there next year, the manager wouldn't. So when Fergie changed his mind, it must have given him particular pleasure to offload that player on to, erm, Arsenal.It is a risky strategy by Sacks and his United Synagogue employers. Sacks is despised by the Orthodox far-right for his lack of Talmudic expertise (a Cambridge double first doesn't carry much weight with them) and irritates his moderates with his timidity in engaging with the religious and secular two-thirds of Anglo-Jewry where his writ doesn't run. At a dinner the other evening before the retirement announcement, two popular and liberally inclined rabbis criticised his habitual wavering over whether or not to permit United Synagogue clergy to attend Limmud, the enormously successful, inter-denominational conference held annually over Christmas.Sacks may be the favourite religious spokesman of those Anglicans who prefer his neatly trimmed beard and crisp delivery to the equivocations of their endearingly hirsute Archb 三年後には - ジョナサンSacksはアングロサクソンユダヤ人のチーフラビとして引退すると、redefiningItを必要とする役割が主Sacksは正教会チーフラビとして引退することを今週発表された

    • One in four UK holidaymakers staying on home soil, study says
      Flight troubles, eurozone worries and lack of cash sees many Britons opt for 'staycation'Many British people are holidaying at home this summer amid fears over tour operator problems, flight upsets and the Eurozone's debt crisis, according to a study by CSMA Club.One in four holidaymakers are taking more UK breaks this year than last, and a third will be spending this year's main holiday on home soil, the motoring and leisure association's research found.About 25% of them are doing so to keep a close eye on finances. The average family will spend just over £980 on a summer holiday in the UK, with Scotland, the Lake District, Devon and Snowdonia set to be the biggest beneficiaries.For many, the financial instability in Europe (11%) and the risk of a repeat of the ash cloud problems (6%) has deterred them from taking a break abroad. A further one in 15 (7%) are put off by the threat of airline strikes.Greece tops the list of countries being shunned by UK holidaymakers, with one in 10 (13%) planning to avoid the country amid fears over financial instability.Iceland (9%), Turkey and Russia (7%) and Romania (5%) complete the top five places that UK tourists are avoiding this summer.CSMA Club compiled a list of alternative venues for families preferring to take their holiday in the UK.• Falmouth in Cornwall instead of the Greek Islands for clear blue waters, fresh fish and great sailing.• The Cotswolds for the Dordogne: both have picturesque limestone cottages, scenic villages, rolling hills and local wine.• Devon for northern Spain: for walking holidays amid beautiful countryside with lots of friendly places to stay.• Southend-on-Sea instead of the Costa del Sol for busy, family-friendly seaside resorts.• Manchester instead of Barcelona: both have a vibrant party scene, and フライトのトラブル、ユーロ圏の悩みや現金の不足が。。u0026#39;を選択staycation。。u0026#39;Manyイギリス人家庭でこの夏の休暇旅行の懸念の中では、CSMA Club.Oneの調査によると演算子の問題、フライト動揺とユーロ圏の債務危機を、多くの英国人です見ている4行楽in今年より英国の休憩を取り、最後の、3番目の母国、自動車運転やレジャー関連の研究found.Aboutそれらの25%にso財政上の近くに目を離さないを及ぼしている今年のメインholidayを支出される

    • Football Weekly Extra: Russia and Qatar get the World Cup
      It's a jam-packed Football Weekly Extra for your delectation. AC Jimbo's joined by Barry Glendenning and a slightly poorly Paul Doyle to talk about the news from Fifa HQ in Zurich. Despite an unedifying orgy of brown-nosing from the English delegation, World Cup 2018 has been awarded to Russia, and it'll travel to glorious Qatar in 2022. Will you shed a tear?Aside from the politcs, we do talk football too. Sid Lowe joins us to look back on a quite spectacular 5-0 victory for Barcelona over Real Madrid, while Michael 'Zonal Marking' Cox gives his insight into the Carling Cup quarter-finals.We also look forward to the weekend in the Premier League, featuring such glamourous ties as Bolton Wanderers' trip to Manchester City, and Liverpool welcoming Gérard Houllier and his Aston Villa side back to Anfield.We're back bright and early on Monday with Rafa Honigstein and Philippe Auclair - so post your questions for them, along with your feedback on this show, on the blog below.James RichardsonBen GreenPaul DoyleMichael CoxBarry GlendenningSid Lowe _NULL_

    • Football Weekly podcast: Rooney, Ronaldo and Champions League
      On today's Football Weekly, James Richardson has Sean Ingle, Barry Glendenning and Fernando Duarte doing the do and looking back on the best of the weekend's action.We start with Wayne Rooney's wonder goal in the Manchester derby. Where does it rank in the pantheon on overhead strikes? Have a look at this offering from Germany before getting too carried away (best watched with the sound off, by the way).Next, we turn our attention to the Champions League, where Tottenham Hotspur travel to Italy to meet AC Milan without Gareth Bale, and Barcelona head to the Emirates to face Arsenal. Can Messi and co do it on an unseasonably mild Wednesday night in London? Sid Lowe certainly thinks so.Finally we look back on the life and footballing times of Ronaldo, who's called time on a career of goals, medals and occasional brushes with transvestites. We're back on Thursday - a little later than usual - with the most usable bits from another of our live shows, so until then, have a listen, follow us on Twitter, and post your feedback on the blog below.James RichardsonBen GreenSean IngleBarry GlendenningFernando Duarte 今日のフットボールウィークリーでは、ジェームスリチャードソンを行うこととマンチェスターダービーでウェインルーニーの不思議な目標と週末のaction.We開始最善の振り返りして、Seanイングル、バリーグレンデニングとフェルナンドDuarteさんを持っています

    • Eye-watering moment caught on tape
      Britain's Daily Mail has published the story of an ugly late-night confrontation at a Manchester hotel that left a hotel manager doubled up in excruciating pain.CCTV footage shows Brittania Hotel night manager Phil Burke fending... イギリスのデイリーメール紙は、ホテルの支配人を残しました映像をpain.CCTV耐え難いほどの交。倍増ブリタニアホテル泊マネージャーフィルバークがかわし示していますマンチェスターのホテルで醜い深夜の対立の物語を公開しています...

    • Man City tell Adebayor to keep cool on Arsenal return
      Manchester City striker Emmanuel Adebayor has been told to keep a cool head when he makes his return to the Emirates Stadium to face his former club Arsenal on Saturday.The 26-year-old, who joined City last year, has previously accused Arsenal fans of using him as a scapegoat for their failure to land a trophy since 2005 under Arsene Wenger, who signed the former Togo international from Monaco. マンチェスターシティのFWエマニュエルアデバヨルは、クールな頭を、彼はSaturday.The 26歳、昨年市に参加しました彼の前所属クラブアーセナルに直面するエミレーツスタジアムへの復帰を行う保つために、以前のアーセナルのファンを非難していると言われている彼らの失敗トロフィーを着陸するためのスケープゴートとして彼を使用して2005アーセナル、モナコ元トーゴ国際から署名の下からです

    • New Liverpool manager starts with Man United FA Cup loss
      Kenny Dalglish's first match back as Liverpool manager ended in a 1-0 FA Cup third round defeat by Manchester United and, to make matters worse, captain Steven Gerrard was sent-off.Any hopes Liverpool great Dalglish, the last manager to bring the league title to Anfield in 1990, would immediately revive the squad after the six-month reign of Roy Hodgson was ended on Saturday, lasted barely 35 seconds at Old Trafford.That was how long it took United to earn a penalty scored by Ryan Giggs after striker Dimitar Berbatov was clipped in the box by Daniel Agger. ケニーダルグリッシュの最初の試合へのリバプールマネージャは、さらに悪いことに、マンチェスターユナイテッドとで1から0 FAカップ3回戦の敗北に終わったが、主将スティーブンジェラードが送られてきた- off.Any希望リバプール素晴らしいダルグリッシュは、最後のマネージャーリーグを持って1990年にアンフィールドにタイトルはすぐに、土曜日に終了したロイホジソン6ヶ月間の治世の後にチームを復活させるだろうオールドTrafford.Thatでかろうじて35秒続いたそれはペナルティを得るために米国をかかった時間れたストライカーの後にライアンギグスが獲得ディミタールベルバトフは、ダニエルアッガーのボックスにクリップされた

    • Dalglish wants Liverpool to build on Man. United win
      Kenny Dalglish has urged Liverpool to use the momentum from their impressive 3-1 win over Manchester United to spark a successful end to the season.Dalglish was able to savour the best result of his second spell in charge at Anfield on Sunday as Dirk Kuyt's hat-trick put United to the sword in convincing fashion.After a dispiriting opening to the season, which cost Roy Hodgson his job and prompted Dalglish's return, Liverpool are finally fulfilling their potential. ケニーダルグリッシュはseason.Dalglishに正常終了を刺激する、マンチェスターユナイテッドでの印象的な3-1の勝利から勢いを使用するようにして、Dirkカイトの帽子として日曜日にアンフィールドで無料での2回目の呪文の最高の結果を堪能することがリバプールだった求めているトリックは、ロイホジソン彼の仕事を失うと、リバプールは最終的にその可能性を満たしているダルグリッシュの復帰を求めシーズンに説得力のあるfashion.Afterに剣を意気消沈させる開口部を米国を置く

    • Liverpool appoint Dalglish as interim manager
      Liverpool on Saturday announced that manager Roy Hodgson has left the club by mutual consent, with Kenny Dalglish put in charge for Sunday's FA Cup tie against Manchester United. 土曜日のリバプールは、ケニーダルグリッシュは、マンチェスターユナイテッド戦の日曜日のFAカップタイ料金に入れて管理ロイホジソンは、相互の合意によりクラブを残していることを発表しました

    • Balotelli going nowhere vows Man. City's Mancini
      Manchester City manager Roberto Mancini has insisted Mario Balotelli's long-term future is at Eastlands as the striker himself denied rumours of a move back to Italy with AC Milan.Balotelli, 20, scored a hat-trick as City overcame Aston Villa 4-0 on Tuesday to maintain their bid for the Premier League title.The Italian striker has rarely been out of the headlines since arriving from European champions Inter Milan in a 24 million pounds (37 million dollars) pre-season move. マンチェスターシティマネージャーロベルトマンチーニ監督は、アストンビラは4から0マリオBalotelliの長期的な将来は自分自身は、AC Milan.Balotelli、20に戻ってイタリアへの移行の噂が都市としてのハットトリックを決めた拒否ストライカーとしてイーストランズにある乗り越えて主張している火曜日はめったに24000000ポンドの欧州王者インテルミラノ(37万ドル)、シーズン前の動きから到着するので、見出しのうちされているプレミアリーグのtitle.Theイタリア代表FWのために入札価格を維持するために

    • United salvage draw at Villa
      Manchester United staged a dramatic fightback with two goals in the last nine minutes to salvage a 2-2 draw at Aston Villa on Saturday. マンチェスターユナイテッドは土曜日にアストンビラと2-2で引き分けを救う最後の9分で2ゴールで劇的な反撃を上演した

    • Letters: Pessimism on Israel
      Your insufficiently pessimistic leading article (Dead but not buried, 16 December) fails to refer to the most ineluctable fact about the stalemate between Israel and the Palestinians: demography. The prime minister of Jordan, whom I met in Amman last month, is the latest international statesman to point to what some of us have been saying for quite a while: that it is only a matter of time before the Palestinians (5.2 million at present) will outnumber Israeli Jews (5.7 million) and, as a prominent British Jewish leader said recently, exhibit Israel as an apartheid state. There will be no turning back, the chances of a two-state solution will disappear incrementally, and the one state that remains will not be Israel. Netanyahu's refusal to have a peace policy will become a suicide note.Gerald Kaufman MPLab, Manchester GortonIsraelMiddle EastPalestinian territoriesJordanguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 人口:あなたの不十分な悲観的なリーディング資料では、(死者が埋め込まれていない年12月16日)イスラエルとパレスチナ間のこう着状態について最も避けられないという事実を参照してくださいに失敗します

    • From the archive, 4 December 1914: Football to go on - except internationals
      Originally published in the Manchester Guardian on 4 December 1914A meeting of representatives of the four National Football Associations took place yesterday at the offices of the Football Association in London. The resolutions [that the meeting passed] were as follows:—1. It was decided to recommend to each National Association that the International matches for this season be abandoned.2. This meeting recommends that except as regards the International matches it is not right that football should be stopped or suspended.The Football ProblemWith the exception of the international matches, which are to be dropped, football in the United Kingdom is still to go on. At least, the four Football Associations' meeting in London yesterday saw no reason why it should not, and if people care to attend in sufficient numbers, on will go the League and, we suppose, the Cup competitions.There are two points in the Associations' case which it is but fair to recognise. They contend that there is no evidence that the playing of football has hindered, or is hindering, recruiting, and some independent observers of repute say the same. Further, they contend that to deprive the working people of the country of their Saturday afternoon recreation would he unfair and mischievous. There is something in this point, too, for those who have to carry on the business of the country will do it none the worse for keeping themselves fit and fresh.Beyond this, it may be allowed that if people want to see football there can be no question of forcibly preventing them, especially while racecourses are left open. And yet there is a rather tragic contrast between the cry of the men in the trenches for every man to go out and do his part and the shouts of the crowds whom professional players entertain at h 当初は4国立サッカー連盟の代表のうち4件12月1914A会議のマンチェスターガーディアンに公開されてロンドンのサッカー協会の事務所で昨日行われた

    • Man Utd rout Bursaspor
      Manchester United virtually assured themselves of a place in the Champions League knockout rounds here Tuesday with a comfortable 3-0 victory over Turkish side Bursaspor. マンチェスターユナイテッドは、実質的にトルコ側Bursasporで快適な3-0の勝利でここにチャンピオンズリーグ決勝トーナメント火曜日の場所の自分自身を安心させた

    • Time to step aside for young guns, says Park
      Manchester United midfielder Park Ji Sung, pictured, said he was retiring from international duty with South Korea to make way for younger players wi... 写真、マンチェスターユナイテッドMFの朴智星主席は、彼は若い選手のwiのための方法を作るために、韓国と国際的な義務から引退したと述べた...

    • Pacy South Korea see off disappointing Greece
      South Korea registered the first win at the 2010 World Cup, a richly deserved 2-0 victory against Greece here Saturday to give them a live chance of achieving their ambition of a last 16 berth.South Korea, semi-finalists when they co-hosted the competition in 2002, were too quick and too smart for Otto Rehhagel's Euro 2004 champions, who were sent packing by goals from Lee Jung Soo and captain and Manchester United midfielder Park Ji Sung. 韓国は2010年W杯で初勝利を登録して、豊かなギリシャ戦はここ土曜日彼らに最後の16 berth.South韓国、準決勝は共同主催の彼らの野望を達成するためのライブのチャンスを与えるために2-0で勝利に値する2002年に競争が、あまりにもオットーレーハーゲルのユーロのスマートイジョンジェ秀と船長とマンチェスターユナイテッドの選。朴智星成のゴールで包装された2004チャンピオン、迅速された

    • Korean stars prepare for key roles in EPL
      South Korea stars Park Ji-Sung and Lee Chung-Yong are preparing for key roles at opposite ends of the Premier League when the new season gets underway on Saturday.Both Manchester United winger Park and Bolton midfielder Lee should feature regularly as their teams go in search of contrasting goals over the next nine months.For Park, the season will be a disappointment if United have failed to regain the Premier League title they surrendered to Chelsea in May, while a long run in the Champions League is also expected from Sir Alex Ferguson's side. 韓国は。朴智星と。鄭容は、プレミアリーグの両端に重要な役割をするとき、新しいシーズンがSaturday.Bothマンチェスターユナイテッドのウィンガーパーク、ボルトンMF李上でチームで行くと定期的に機能すべき進行を取得準備している米国は、彼らがチェルシー5月に降伏したプレミアリーグのタイトルを取り戻すために失敗した場合に、チャンピオンズリーグで長期的には、サーアレックスから期待している間、次の9 months.Forパーク上の目標を対照の検索は、シーズンが失望、されるファーガソン側

    • City release veteran trio
      Roberto Mancini has trimmed his Manchester City squad by releasing experienced trio Martin Petrov, Sylvinho and Benjani Mwaruwari. All three player... ロベルトマンチーニ監督は、ジャミンをベンジャミンペトロフ、シウビーニョ、マーティントリオがトリミングされた彼のマンチェスターシティのメンバーによって解放経験全ての3つのプレーヤーを...

    • Barcelona hit five as Champions League group phase begins
      Holders Inter Milan drew 2-2 at competition debutants FC Twente as the Champions League group phase began on Tuesday, while Manchester United were held by Rangers and Barcelona thrashed Panathinaikos.Theo Janssen was the star for Twente, Dutch champions for the first time in their history last season, scoring one and making one to frustrate Rafael Benitez's side on a rain-soaked night in Enschede, eastern Holland. チャンピオンズリーグのグループリーグは、火曜日に始まったとして、マンチェスターユナイテッドは、Panathinaikos.Theoヤンセンはトウェンテの星で初めてオランダ王者だった大敗レンジャーズとバルセロナで開催された中にホルダーインテルミラノは、競争debutants FCトウェンテ2-2で描いたその歴史昨シーズン、1つの得点とエンスヘーデの雨でずぶぬれの夜、東オランダのラファエルベニテスの側を挫折させるものを作る

    • Real deny talks of swoop for unsettled Rooney
      Real Madrid sporting director Jorge Valdano has poured cold water on rumors linking his club with a move for unsettled Manchester United striker Way... レアルマドリードのスポーツディレクター、ホルヘバルダーノは、未解決のマンチェスターユナイテッドのストライカーウェイの動きで、彼のクラブを結ぶ噂に水を注がれている...

    • Longest burp, anyone?
      Bizarre entries from 2011's Guinness Book of World RecordsMost Jaffa Cakes eaten in one minuteThe most Jaffa Cakes eaten in one minute is eight, by Gustav Schulz (UK) in Essex in two attempts, on 9 October 2009 and 1 February 2010.Fastest time to duct tape a person to a wallThe fastest time taken to duct tape a person to a wall is one minute, 36 seconds by Brian Cates, who taped Jessica Griggs (both USA) to a wall at Highland Park Church in Jackson, Tennessee, on 21 February 2010.Most T-shirts folded in one minuteThe record for the most T-shirts folded in one minute is 23 and was achieved by Graeme J Cruden (UK) at the TK Maxx store in Manchester, UK, on 3 March 2009.Tallest poppadom stackA freestanding tower of 1,052 poppadoms measured 1.51 metres at the Curry Lounge in Nottingham on 22 July 2009.Longest handshakeOn 21 September 2009, Jack Tsonis and Lindsay Morrison shook hands for 12 hours, 34 minutes and 56 seconds in Sydney, Australia.Most spoons balanced on the faceThe greatest number of spoons balanced on the face is 17, by Aaron Caissie of Canada on 18 April 2009.Longest bridal veilA veil measuring 3.36km was worn by Sandra Mechleb at her wedding to Chady Abi Younis in Arnaoon, Lebanon, on 18 October 2009.Largest full English breakfastThe breakfast, which weighs 2.9kg and consists of 10 rashers of bacon, 10 sausages, 10 eggs, bread, mushrooms, five slices of black pudding, beans and tomatoes, is served at Mario's Cafe Bar in Bolton, Lancashire. It costs £10.95, but is free if eaten within 20 minutes.Longest burpThe lengthiest burp lasted one minute 13 seconds and was achieved by Michele Forgione in Reggiolo, Italy, on 16 June 2009.The fastest time to dress a Barbie dollThe fastest time t ダクトに2009年10月9日と2月1日2010.Fastest時間に、2回の試行でエセックスのグスタフシュルツ(英国)で、八世界RecordsMostヤッファ2011年のギネスブックから奇妙なエントリは1つminuteThe 1分で食べられる最もヤッファケーキを食べたケーキです壁にテープに人をダクトに運ばwallThe最速タイムにテープは、人を21日に1分、ジャクソン、テネシー州ハイランドパーク教会で壁にして、Jessicaグリッグス(両方アメリカ)テーピングされたブライアンケイツ、36秒、2月です2010.Most Tシャツは、23です1分で折り返し、ほとんどTシャツに1つのminuteTheレコードの折り返し3月3日2009.Tallestのpoppadom、マンチェスター、イギリス、のTKマックス店でして、Graeme jはクルーデン(英国)によって達成された1052 poppadomsの塔自立stackAは、2009年9月21日7月22日2009.LongestのhandshakeOnのノッティンガムのカレーラウンジで1.51メートルを測定し、ジャックTsonisとリンゼイモリソンは、12時間34分、シドニーで56秒間のバランスAustralia.Mostのスプーンを手を振った顔のバランススプーンのfaceThe最大数に18日にArnaoonでChadyアビユーニス、レバノン、と彼女の結婚式にして、Sandra Mechlebが着用した測定3.36キロベール4月18日2009.LongestブライダルveilA、カナダのAaronケジーすることにより、17です2.9キロの重さとベーコンの10 rashers、10ソーセージ、10卵、パン、マッシュルーム、ブラックプディング、豆、トマトの五のスライスで構成されていますOctober 2009.LargestイングリッシュbreakfastTheの朝食は、ボルトンのマリオのカフェバーで提供していますランカシャー

    • Harrison promises to fulfil 'destiny' against Haye
      Audley Harrison has vowed to make good on his promise to become a world heavyweight boxing champion when he faces WBA title-holder David Haye in all-British clash in Manchester this month.Harrison looked set for great things after winning gold at the Sydney Olympics in 2000 but a series of matches against underwhelming opponents and less than impressive defeats led to him acquiring the mocking nickname of 'Fraudley' among many UK fight fans. オードリーハリソンは彼がシドニー五輪で金メダルを獲得した後、このmonth.Harrisonは偉大なものに設定を見マンチェスターのすべてのイギリスの衝突でWBAのタイトルホルダーデビッドヘイに直面しているときに世界ヘビー級ボクシングチャンピオンになるために彼の約束を良くすると誓っている2000はつまらない相手と印象的な、多くの英国の戦いのファンの間で。。u0026#39;Fraudley。。u0026#39;のモックニックネーム獲得彼に導いた敗。未満の照合のシリーズ

    • United seek Premier League Boxing Day punch
      Manchester United hope to strike a major Boxing Day blow as the Premier League title race enters its most hectic period of the season on Sunday. マンチェスターユナイテッドは、日曜日に今シーズンの最も多忙な期間に入るのプレミアリーグのタイトル争いの主要なボクシングデーの打撃を与えると思っています

    • Owen rescues United in draw with Bolton
      Michael Owen scored his 200th goal in club football as Manchester United twice came from behind to snatch a 2-2 draw against Bolton in the English Premier League on Sunday.Former Liverpool and England star Owen glanced in a 74th-minute header to give United a share of the points at the Reebok Stadium after Bolton had twice taken the lead through Zat Knight and Martin Petrov.The draw saw United leapfrog Arsenal into second place in the table, three points behind league leaders Chelsea. マンチェスターユナイテッドは2回Sunday.Formerリバプールとイングランド星オーウェンのイングランドプレミアリーグのボルトンに対して2-2の引き分けを奪うために後ろから来たようにマイケルオーウェンは、米国を与えるために第七十四分ヘッダーで見たクラブサッカーの彼の第二百ゴールを決めたリーボックスタジアムでポイントのシェアはボルトンの2倍ザットナイトとマーティンPetrov.Theの引き分けで日本は、リーグ首位のチェルシーの背後に、テーブル内の2位に勝ち点3をアーセナル馬跳び見たリードしていた後

    • Chelsea win, Everton tie Man Utd
      Chelsea maintained their perfect start to the Premier League season on Saturday as a dramatic injury time fightback saw a Wayne Rooney-less Manchester United throw away victory at Everton. チェルシーはプレミアリーグのシーズンに土曜日に劇的なロスタイムの反撃としての完璧なスタートを維持してウェインルーニーレスマンチェスターユナイテッドがエバートン離れた勝利スローを見ました

    • Cahill poised to lead Everton attack
      Everton manager David Moyes is set to ask Tim Cahill to lead his misfiring attack for Sunday's visit of Birmingham.The Toffees have clawed their back up to 14th in the Premier League thanks to a morale-boosting 2-1 win win over Manchester City on Monday, but scoring goals remain a problem for the Liverpool side.Everton's forwards have managed just three goals between them in 18 Premier League games - but Australian midfielder Cahill is having no such trouble. エバートンマネージャデビッドモイーズは、プレミアリーグのおかげで14日に背を爪がBirmingham.The Toffeesの日曜日の訪問のための彼の失弧の攻撃をリードするティムカーヒルを求めるに設定されて士気は2-1の月曜日にマンチェスターシティに勝つ勝つ昇圧しかし、オーストラリア代表MF Cahillさんは、そのような困っているようだ - が、得点目標は18プレミアリーグの試合で、それらの間だけで3つの目標を管理しているリバプールside.Evertonの転送に問題が残っている

    • Chelsea win pre-season opener
      Premier League champions Chelsea kicked off their pre-season preparations with a 1-0 win over Crystal Palace on Saturday, while there were also wins for Arsenal, Manchester United and Everton. もいる間プレミアリーグ王者チェルシーは、土曜日にクリスタルパレスに1-0の勝利で、その前のシーズンの準備をキックオフアーセナル、マンチェスターユナイテッドとエバートンの勝利

    • Man United stars warned to cut out costly misses
      Sir Alex Ferguson warned his Manchester United stars not to be so wasteful after they squandered a series of chances to kill off Everton and were pegged back to 3-3 in a thrilling draw at Goodison Park.Injury time goals from Tim Cahill and Mikel Arteta capped a remarkable recovery for David Moyes's side on Saturday after earlier strikes from Darren Fletcher, Nemanja Vidic and Dimitar Berbatov seemed to have secured the points for United. アレックスファーガソン監督は、彼のマンチェスターユナイテッドが上限彼らがエバートンを殺すチャンスが一連の浪費後3-3バック釘付けにしたスリリングな引き分けにティムカーヒルとマイケルアルテタからグッディソンPark.Injury時間の目標のように無駄にしないように。警告ダレンフレッチャー、ネマニャビディッチとディミタールベルバトフから以前のストライキ後の土曜日デビッドモイーズの側の顕著な回復は、米国のためのポイントを確保しているように見えた

    • From the archive, 21 October 1947: Communist infiltration in Hollywood
      Originally published in the Manchester Guardian on 21 October 1947NEW YORK, OCTOBER 20In Washington is now being presented one of those extraordinary public spectacles which come to full flowering only in this country. The committee of the House of Representatives on un-American activities has begun a solemn survey of the question of Communism in Hollywood.Perhaps in order not to appear too judicial the committee has announced in advance of its inquiry that it is convinced that there is a large and dangerous degree of the revolutionary spirit in Hollywood: this judgement might be based on the preliminary inquiry conducted there some months ago. Many witnesses will be Hollywood actors or directors who had been dragged wholesale to Washington by the committee at great personal inconvenience.One of the purposes of the present investigation is to prove that during the war the Federal Government brought pressure on Hollywood to make pro-Russian films, or at least to abstain from making films hostile to Russia, which was the United States' ally. Those who know Hollywood intimately say that it is indeed true that there are some Communists among the actors, writers, and directors. But they are few and if they have been able to put Communist propaganda into films no one can remember having seen it. The passages which are cited by the Un-American Activities Committee usually consist of mild statements that democracy is a good thing or that poor people should have enough to eat.This committee is the same one which some years ago under a different chairman solemnly accused Shirley Temple, then aged about ten, of being a Communist. The actual control of a Hollywood product rests in the hands of the owners of the great film companies who are almost invariably wealthy and conservative もともと10月21日1947NEWニューヨークのマンチェスターガーディアンに公開され、10月20インチワシントンは今、この国だけで完全に開花して来る人特別公開眼鏡のいずれかを提示されています

    • In praise of … Ha-Joon Chang | Editorial
      Where mainstream economic debate is often stiflingly narrow, Chang talks about 19th-century Germany, 21st-century China and many other points besidesOne downside of the conference season is that the debates between politicians, thinktankers and journalists are as broad as a postage stamp. A Martian arriving in Manchester this week could be forgiven for thinking that how to run an economy was simply about how or when or whether to cut the deficit. To him or her (or, indeed, it), we would recommend Ha-Joon Chang's latest book, 23 Things They Don't Tell You About Capitalism. Where mainstream economic debate is often stiflingly narrow, Chang talks about 19th-century Germany, 21st-century China and many other points besides. Where economics is dry, this Cambridge professor delights in paradox. And myth-busting – because what Chang does in 23 Things is take apart many of the assertions put forward by those who argue that economics is nothing more than letting markets rip. He asserts that there is no such thing as a free market (whatever Vince Cable might say) and that successful economies do not require economists. He does this with charm and a desire to see how things work in the real world. Chang's readers will recognise this style from Bad Samaritans and Kicking Away the Ladder, his earlier books on development economics. But 23 Things is an attempt at a more popular book, and it deserves both a wide audience and – with its discussion of industrial strategy and the relationship between state and markets – to be read by politicians hunting for new ideas. Ed Miliband: you need to take this man to lunch.EconomicsGlobal economyguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 主流の経済論議は、しばしばstiflingly狭い場合には、19世紀のドイツ、21世紀の中国との会議シーズンの他の多くのポイントbesidesOneの欠点について語っているチャン、政治家、thinktankersやジャーナリストの間の議論は、切手として広いということです

    • From the archive, 3 December 1851: Martial law in Paris: assembly dissolved
      Originally published in the Manchester Guardian on 3 December 1851The President of the Republic has at last struck the decisive blow which it was evident the necessities of his position would soon require. Early in the morning of yesterday the city of Paris was declared in a state of siege, the President, of his own authority, announced the re-establishment of universal suffrage, and proclaimed an appeal to the people.We need hardly say that the event so far is entirely accordant with the expectations we have recently expressed. We have repeatedly stated our reasons for concluding that the difficulty did not admit of a peaceful and constitutional solution, and have predicted the quarter from which the coup would come, and the probable incidents of its occurrence. Nevertheless, the exact moment of the daring enterprise was so little foreseen, that the legislature seems to have separated on Monday without any suspicion that its career had practically come to an end.It is stated in the Paris National of Monday that the government had notice that last Sunday was fixed upon for a general insurrection, the signal for which was to be given in Paris, and to be answered from all parts of France, but that the attempt was forestalled by placing troops near the railway stations, with orders to fire upon any persons who should attempt a disturbance or commit any injury. This is one of those stories, the truth or error of which is not likely to be ever fully ascertained. That such a plot was in existence is not by any means improbable: but, on the other hand, there was obviously ample motive for the government to lend itself to such a supposition, in order to cover its necessary preparations for the design it is now seen to have entertained.We shall avoid to speculate minutely on the 最後に、それが彼の立場の必需品はすぐに必要となる明らかになった決定的な打撃を打ったの本来持っている共和国の12月3日1851The社長のマンチェスターガーディアン紙に公表されます

    • Youth-laden United side scrape through in Philly friendly
      English football giants Manchester United beat the Philadelphia Union 1-0 in a scrappy game against Major League Soccer's newest team. United emerg... 英国のサッカー巨人マンチェスターユナイテッドがemergのを最新のチームイギリスの主な断片的なゲームに対するビートフィラデルフィア連合を1-0でリーグサッカーの...

    • Fulham get 2-2 draw with Man United
      Brede Hangeland salvaged a point for Fulham against Manchester United in a 2-2 draw at Craven Cottage when the defender headed a 90th minute equaliser after scoring an own goal just moments earlier. ブリードHangelandはマンチェスターユナイテッド戦クレイブンコテージで2-2で引き分けた時のDFは瞬間、以前の自分のゴールを決めた後90分同点に向かっフルハムポイントを回収

    • In praise of… reclaiming cities | Editorial
      Clearing our cities of cars for a day can bring a breath of fresh air in more ways than oneThe retreat of the car began, implausibly enough, in Bogotá in 1976, when the Colombian capital began handing over its streets to cyclists on Sundays. Six days a week the main motorways into the city are packed with traffic; on the seventh they are coned off, and filled with cycling, walking and rollerblading citizens. Now, many years after it should have done, Britain is following suit. Last Sunday an estimated 85,000 people took part in London's Sky Ride, along closed city streets, joining others in Manchester last month, Birmingham next Sunday and other towns and cities too. The draw is not just communal exercise, but a chance to see a changed city, quieter, on a human rather than a mechanical scale. Something of the same feeling follows a heavy snowfall, for a few hours before the stuff turns to unpleasant grey slush, or a big city marathon. Normal routines are disrupted; people talk; cars are held back; cities look different. There is pleasure in such unexpected shared experiences, an engagingly different taste of urban life without the need to travel away from it. Each August in Paris the expressway along the River Seine is buried beneath 1,357 tonnes of sand and handed over to the public as a beach, though the river itself is judged, sadly, too dirty for swimming. Given British summer weather, a beach might fail on the Embankment or Princes Street. But the success of Sky Ride shows people want to cycle. For a time, at least, the car does not always have to come first in the city.Road transportCyclingguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds 日車の清算我々の都市は、車のoneThe隠れ家以上の方法に始まり、implausibly十分ボゴタ1976年、ときにコロンビアの首都日曜サイクリストへの道を引き渡す始めた新鮮な空気をもたらすことができる

    • From the archive, 5 July 1900: Maiden voyage of Zeppelin's air-ship
      Originally published in the Manchester Guardian on 5 July 1900Count Zeppelin's air-ship, which has been under construction for upwards of a year, has performed its first trial trip with fair success. This German vessel, of course, is not a flying machine so much as a balloon that can be steered. It consists of a hull not very unlike that of an Atlantic liner, but of course much lighter, within which seventeen balloons are enclosed. Motion is given to the whole apparatus by a screw, and there is a certain novelty in the steering apparatus and the arrangement for securing ascent or descent at will without loss of ballast or gas. This consists in a device for altering the centre of gravity of the vessel by sliding a weight backwards or forwards. Unfortunately an accident to the steering-gear brought the trial trip to a premature conclusion. The vessel rose easily, however, to a height of a quarter of a mile, and travelled 4 miles in seventeen minutes. The details of the trial which are as yet known do not allow us to say how this compares with the achievements of the war balloons capable of being steered which are already known to be possessed by France and Russia. As the wind was blowing at the rate of seventeen miles an hour, we can hardly suppose that the voyage of Count Zeppelin's vessel was undertaken in its teeth. If that was the case, indeed, a great future lies before the invention, as no balloon has been known to do anything nearly so good. It is a pity that Count Zeppelin is not a little further ahead with his experiments; his air-ship could have had no better advertisement, and done no better service, than to make its first long trip to Pekin and fly away with the endangered Ambassadors.• It ought to be clear to everyone that the Legations at Pekin cannot be rel もともとマンチェスターガーディアンに建設中の今年の上方にされている7月5日1900Countツェッペリンの空気船、日、公開されて公正な成功を収めて、その第一審の旅を実行しています

    • The Rev Alfred Willetts obituary
      My father, the Rev Alfred Willetts, who has died aged 94, and his wife, Phoebe, advanced the ordination of women. As rector and curate in Ancoats, Manchester, they organised the first priestly acts by women in the Church of England.In 1977, the Rev Alison Palmer from the US Episcopal church celebrated holy communion in their parish church. This act highlighted a paradox within the global Anglican communion – the Church of England was bound to recognise priests ordained in the US, but could not itself recognise women as priests. Phoebe's weakness from cancer gave them a sense of urgency, so Alfred and Phoebe took their rebellion further, holding a concelebration of communion in January 1978. She died seven weeks later. Alfred continued as a campaigner when the Movement for the Ordination of Women was formed in 1979, and participated in the first ordinations in 1994.He was born and raised in Old Hill, in the Black Country, and attended Halesowen grammar school, but did not complete his studies at Kings College London because of the second world war. A visit to the Imperial War Museum led Alfred to become a pacifist and, in 1940, he registered as a conscientious objector. In 1944-45, he worked for Save the Children, supplying relief in southern Italy.After the war, he proclaimed a gospel of peace as a Methodist lay preacher. In 1960, Phoebe served six months in jail for blocking the entrance to the Atomic Weapons Research Establishment at Foulness, Essex. From then on, Alfred was a pillar of support for local CND groups. He moved to the Church of England and became a priest in 1963, serving first in Cardiff, then in Blaengwynfi, Glamorgan, and then for 18 years in Ancoats.Alfred's continued vigour and commitment showed when, aged 79, he held a vigil for peac 94歳で死亡した私の父は、牧師アルフレッドウィレッツ、と彼の妻、フィービー、女性の聖。叙任を進んだ

    • Everton's Pienaar on drink-driving charge
      South Africa star Steven Pienaar has been charged with drink driving after a night out to celebrate Everton's 3-1 win over Manchester United at the ... 南アフリカスター、スティーブンピーナールを飲むのが夜の後、エバートンに3-1でマンチェスターユナイテッドの勝利を祝うために運転で告発されている...

    • Drop in racist incidents reported across England and Wales
      Reported racist incidents have dropped according to the Home Office. Which area records the most incidents?• Get the dataEngland and Wales have seen a 1.4% drop in the number of reported racist incidents the newest statistics from the Home Office show.Police forces across England and Wales recorded 55,056 reported incidents connected with racisim, a drop from the 55,862 figure for 2008/09. A racist incident defined as 'any incident, including any crime, which is perceived to be racist by the victim or any other person' have been recorded by police forces across England and show a decrease amongst 25 of the 43 police areas.Over 10,000 incidents were recorded by Metropolitan Police during the 2009/10 period, with Greater Manchester police recording the second highest rate with over 4,000.The highest percentage change was reported in Nottinghamshire with a 43.7% change since the previous year. Durham recorded 107 more incidents and saw their percentage change rise to 28.9%.City of London police, Dyfed- Powys and North Yorkshire reported the least racial incidents with City of London seeing numbers drop by nearly half. Although this does not include all incidents, as only those reported show in the figures, it does give an idea of the rates of racist incidents dealt with by the each police force in each area.We have provided the figures in a table below along with the percentage change. What can you do with this data?Download the data• DATA: download the full spreadsheetWorld government data• Search the world's government with our gatewayDevelopment and aid data• Search the world's global development data with our gatewayCan you do something with this data?• Flickr Please post your visualisations and mash-ups on our Flickr group• Contact us at data@guardian.co.uk• Get the 報告人種差別的な事件は内務省によると減少した

    • Corner kick gives Wizards edge over Manchester United
      Kei Kamara scored one goal and set up another to give the Kansas City Wizards a 2-1 victory over Manchester United in an international football friendly on Sunday.Kamara's through ball set up Davy Arnaud in the 11th minute to give the Wizards the lead.United's Dimitar Berbatov equalized on a penalty kick in the 41st minute after Wizards defender Jimmy Conrad was given a red card after a sliding tackle on Berbatov.But Kamara fired the winner for the 10-man Wizards in the 42nd minute, heading home a corner kick just under the crossbar. 圭カマラは、1つのゴールを決め、別のカンザスシティウィザーズにボール11分でデイビーノーをセットアップを通じて、国際サッカーSunday.Kamaraの友好的でウィザードにs。。u0026#39;はlead.Unitedを与えるためにマンチェスターユナイテッドに2-1で勝利を与えるように設定ウィザード選手ジミーコンラッドはレッドカードBerbatov.Butカマラに、ホームの隅を見出し42分で10人のウィザードの勝者を解雇に取り組む摺動後に与えられた後ディミタールベルバトフは、ペナルティーキックで41分の均等だけでキッククロスバーの下で

    • Lesley Fowler obituary
      Both a matriarch and a feminist, my wife, Lesley Fowler, who has died of cancer aged 64, felt that she led a dual life. She was the traditional mother and centre of the family, and a modern working woman who taught about the role of women in contemporary society.Born Lesley Welfare in Kent, she was the eldest of four children who lived in a house without electricity until she was 13. Surviving on benefits, the family earned extra cash by picking fruit and hops during the summer.Lesley's working-class single mother believed that the way out of poverty was through education. Despite passing the exams for the local grammar school, Lesley was turned down after her interview. She felt that this was because of her background, and it shaped her lifelong commitment to encouraging and inspiring other women to take up educational opportunities.She attended Olborough Manor school in Maidstone and trained as a secretary at Maidstone technical college. After her mother died in 1969, Lesley was the backbone of the family. She became the full-time national secretary of the Youth Campaign for Nuclear Disarmament in the mid‑60s.Lesley and I met when she was organising the distribution of CND leaflets at the 1967 Liberal party conference in Blackpool. We married the next year and then moved to Manchester, where Lesley enrolled at the polytechnic (now Manchester Metropolitan University) to study history and politics.We then had two sons, Tom and Sam, by which time Lesley was teaching secretarial studies at Bradford College. The difference between Kent and Yorkshire pronunciations provided much entertainment in her shorthand classes. She moved on to teaching the new women's studies undergraduate course, one of the first in the country, and inspired and su 両方の女家長、フェミニストは、64歳のがんで死亡した妻が、レスリーファウラー、彼女は二重生活を送っていたことを感じた

    • City stun Chelsea in Premiership
      Wayne Bridge got his revenge on John Terry as Manchester City dented nine-man Chelsea's title challenge with a stunning 4-2 win at Stamford Bridge on Saturday. として、マンチェスターシティ9スタンフォードブリッジ土曜日には見事な4-2の勝利と男チェルシーのタイトル挑戦傷ついたウェインブリッジジョンテリーの復讐になった

    • From the archive, 22 November 1927: King Feisul of Iraq - the man and his aims
      Originally published in the Manchester Guardian on 22 November 1927The personal charm of Arab leaders is a theme that has been overworked by writers as far apart, perhaps, as Gertrude Bell and Ethel M. Dell, but it would be impossible to ignore in an attempt to estimate the position and importance of King Feisul of Iraq, who arrives in Manchester to-day as the guest of the British Cotton-growing Association.To see him in England is a revelation of the passion for Westernisation which, under his aegis, is surging through his country.Wearing indoor dress King Feisul is absolutely Occidental. A dignified face, from the fineness of which a short beard does not detract; hair, now going slightly grey, parted on the left like any Englishman's; deep, grave furrows on a distinguished forehead which resembles that of his father, ex-King Hussein; chiselled but lively hands which wear a gold ring on the fourth finger of the left hand and a signet ring on the little finger of the right — such are some of the superficial characteristics of this Arab king.His affection for the little Crown Prince, Ghazi, who is now being educated at Harrow, is undisguised and delightful to behold. He is, indeed, a family man and never, for instance, misses an opportunity of visiting his father in Cyprus, or his brother, the Amir Abdullah, in Amman.King Feisul makes no pretence of disguising his dream of bringing back some of the magnificence of Arabia's past. But not on the crest of a revived Islam does he hope to conjure back the departed splendours of Iraq. For the tendency in his kingdom, as in Turkey, Egypt, Persia, and other Moslem countries, is emphatically towards secularisation. The religious factor is being kept vigorously in the background; at least the attempt is being made so to keep it.Th もともとアラブの指導者の11月22日1927The個性的な魅力のマンチェスターガーディアンに公開されてガートルードベルとエセルメートルデルとして作家として離れて、おそらくによって酷使されているテーマですが、それはしようとして無視することは不可能です位置と重要性のゲストとして日マンチェスターに到着したイラクの王Feisulの推定イギリスコットン- Association.Toは、イングランドで彼を参照してください成長し、彼の庇護のもとで、急増している欧米化のための情熱の啓示彼country.Wearing屋内ドレスを介して王Feisulは絶対に西洋です

    • From the archive, 15 October 1954: Royal welcome for Emperor Haile Selassie
      Originally published in the Manchester Guardian on 15 October 1954Haile Selassie I, Conquering Lion of the Tribe of Judah, Elect of God, Emperor of Ethiopia, arrived at Victoria Station yesterday afternoon and was greeted by the Queen and others of the Royal Family.Not all the Government, civic, and military dignitaries who waited on him are tall men, but the Emperor still seemed slight and small among them, in spite of his cocked hat with a lion's mane for decoration. But he appeared – as so many people remember him during his exile – infinitely dignified and proud. However, he could never, in the years of appeasement, command a reception like the one he had yesterday. The Queen presented the Emperor to the waiting line, in which Field-Marshal Lord Alanbrooke, as Lieutenant for the County of London, was the right-marker. Sir Winston Churchill, Mr Eden, and Sir David Maxwell Fyfe came next, then the representatives of the forces, the City, Westminster, and the London County Council.The royal party left the platform and debouched into Hudson's Place, normally a dull thoroughfare at the side of the station, but yesterday brightened by a guard of honour of Grenadiers with a band to play the royal salutes. The Emperor put on his white glove and saluted stiffly as the Abyssinian national anthem was played, and appeared not at all surprised (though most of the onlookers were flabbergasted) when the guard commander addressed him loud and clear in Amharic. Military etiquette demands that, if possible, guards of honour should always be offered for inspection in the language of the inspecting officer, especially on state occasions.The Duke of Edinburgh marched briskly between the ranks with the Emperor, and the inspection was quickly over. The carriages arrived and took on もともと私は、ビクトリア駅昨日の午後に到着したエチオピアの神のユダの族、次期天皇の超克ライオンは女王とロイヤルFamily.Notすべての他の人が挨拶された10月15日1954Haileセラシエのマンチェスターガーディアン紙に掲載政府、市民、そして彼に待っていた軍高官は、背の高い男性である天皇はまだ装飾用ライオンのたてがみと彼のコックドハットにもかかわらず、その中にわずかに小さいようだ

    • From the archive, 6 August 1914: Lord Kitchener to be Secretary for War
      Originally published in the Manchester Guardian on 6 August 1914It was officially announced last night that Field Marshal Lord Kitchener has been offered and has accepted the post of Secretary of State for War. The following statement was issued at 10, Downing Street, last night:—In consequence of the pressure of other duties the Prime Minister has been compelled to give up the office of Secretary of State for War. The King has approved of the appointment of Lord Kitchener as his successor.Lord Kitchener undertakes the duties of the office for the time being in view of the emergency created by the war and his post in Egypt will be kept open.A popular appointmentFROM OUR POLITICAL CORRESPONDENTLONDON, WEDNESDAY NIGHTThe report that Lord Kitchener would become Secretary for War has been current for some time, and it is known that the idea has been favourably entertained in Ministerial quarters.The circumstances are exceptional, and Lord Kitchener's appointment would only last during the course of the war. Even if this were not desirable from the point of view of the Government's interest in maintaining civil control, it would obviously be to the interests of Lord Kitchener himself, who could hardly wish to be embarrassed with the questions of home politics which will reassert themselves when peace has been obtained.Meantime his appointment as Secretary of State cannot fail to give the highest gratification to the mass of English people and to our allies on the Continent. It will also free the Prime Minister from an arduous part of the double duty which he has borne now for four months.Tomorrow afternoon a statement will have to be made on military affairs, because it is the intention of the Government to ask for a supplementary estimate for a quarter of a million addition もともとマンチェスターガーディアン6 8 1914Itで公開されては、正式に最後の夜、元帥キッチナー卿が提供されている戦争の国務長官のポストを受け入れて発表された

    • City joy as supersub Johnson quick to fire
      Manchester City's Adam Johnson came off the bench to score the winner in a 2-1 victory over Newcastle as Roberto Mancini's big-spenders went second ... ロベルトマンチーニ監督の大浪費家は、2番目行ったとしてマンチェスターシティのアダムジョンソンはニューカッスルを2-1で勝利で優勝スコアにベンチをオフに来て...

    • ECI prepares bids for Shearings and restaurant chains
      ECI Partners is preparing for a spending spree in the leisure sector. The London and Manchester-based, mid-market, private-equity group is believed to be considering bids for Shearings, the Wigan-based coach-holiday company, and the Ha Ha Bar & Grill and La Tasca chains, which are being sold by Bay Restaurant. ECIはパートナーはレジャー部門の支出乱射の準備です

    • Chelsea win Premier League title
      Chelsea reclaimed the English Premier League title in style on Sunday, a 8-0 win over Wigan ensuring they pipped Manchester United by a single point after racking up a record haul of 103 goals. チェルシーは19日、ウィガンに8-0の勝利は、彼らが1つのポイントで103ゴールの記録長距離をあげ後、マンチェスターユナイテッドを酔っぱらった確保スタイルの英国プレミアリーグのタイトルを開拓

    • Cities think big - but can they all really win?
      As she opens the doors to a new exhibition and conference centre, Sun Sihan, a smartly dressed public-relations official for the city of Zhengzhou, is flushed with pride. "We have the largest conference hall in Asia," she beams, displaying a cavernous room that at 34,000 square metres is nearly five times the size of Old Trafford, the world famous Manchester United football ground in Britain. The exhibition centre and the walkways, gardens, lake and car parks that are part of its development area cover 69 hectares, making it larger than Vatican City. 彼女は新しい展示会、カンファレンスセンター、日Sihan、鄭州市のお洒。広報関係者は、誇りを持ってフラッシュされるの扉を開くように

    • Big-spending City look to overhaul Chelsea, United
      With less than two weeks until the start of the Premier League season, champions Chelsea and leading contenders Manchester United are preparing for a serious challenge from big-spending Manchester City.While Chelsea manager Carlo Ancelotti and United boss Sir Alex Ferguson have been content to make only minor alterations to their squads, City chief Roberto Mancini has been acquiring new players with the carefree relish of a lottery winner let loose in Harrods. プレミアリーグのシーズン開始まで2週間足らずで、王者チェルシーとリード候補マンチェスターユナイテッドは、大きな支出マンチェスターCity.Whileチェルシー監督カルロアンチェロッティと米国の上司のアレックスファーガソン監督からの重大な挑戦のために作るコンテンツされている準備しているその隊をわずかに変更、市内長ロベルトマンチーニが緩んでハロッズで聞かせて宝くじに当たった人の気ままな風味を持つ新しい選手を獲得しています

    • Fergie wants United to keep pressure on Chelsea
      Sir Alex Ferguson insists keeping pace with Chelsea is Manchester United's main priority despite the Premier League season only being days old.Champions Chelsea started the defence of their title with a 6-0 victory over West Brom on Saturday. And United followed that up two days later with a 3-0 win against Newcastle at Old Trafford.Ferguson's side have already defeated Carlo Ancelotti's Chelsea in the Commnity Shield this month. アレックスファーガソン監督は、チェルシーとのペースを維持すると主張し、マンチェスターユナイテッドのメイン優先プレミアリーグのシーズンにもかかわらず、であるのみ日old.Championsをされてチェルシーは土曜日にウェストブロムに6-0の勝利とのタイトル防衛を開始した

    • From the archive, 19 July 1917: Shrapnel-proof coats for soldiers
      Originally published in the Manchester Guardian on 19 July 1917LONDON. WEDNESDAYModern forms of medieval armour.Some interesting details of the most recent protective invention for soldiers were given by Dr. C. W. Saleeby in a lecture at the Royal Institute of Public Health this afternoon. Many of Dr. Saleeby's suggestions as to the shape, and so on, of the steel helmet now worn by our army were adopted by the Government, and besides describing the latest improvements in the helmet, Dr. Saleeby gave the first account of a new shrapnel-proof jacket.The helmet now in use was modelled on the one adopted by the French in 1915. It is manganese steel, extremely hard, tough, and unsplinterable, with a low pitch of curvature in the crown for the purpose of deflecting bullets. The weight is properly distributed round the head, and the lining is padded with india-rubber to kill the force of a blow.Dr. Saleeby placed a soldier's helmet on his head and struck himself a violent blow with a heavy sheet of steel – without having to pause for a second in his lecture.The most recent improvement of the helmet is the chain visor, of which hundreds of thousands are now in use in France. This is a piece of steel chain mail which falls over the eyes like a veil as far as the bridge of the nose, and is tied on behind. Its purpose is to guard the eyes from fragments, of sand, rock, or metal splinters striking from below, which are the cause of nine out of ten cases of blindness in the army.The visor does not seem to be very popular with the soldiers at present, as the chain mail tends to cause abrasions of the nose. It is said that at the Battle of Arras men wearing a visor went into action with the helmet turned front to back, and it is probable that some lost their sight in&nb もともとマンチェスターガーディアン7月19日1917LONDON上で公開

    • Hearing for Harlequins' doctor in 'blood cheat' row
      The doctor caught up in the Harlequins fake blood scandal is set to appear before a disciplinary hearing on Monday which could end her medical career.Dr Wendy Chapman, 46, is alleged to have deliberately cut the lip of Harlequins wing Tom Williams to cover up the use of a fake blood capsule in the European Cup quarter-final against Leinster on April 12, 2009.She now faces a fitness to practise hearing of the General Medical Council (GMC), which regulates the conduct of doctors in Britain, starting in Manchester, northern England, on Monday. 医師はハーレクインズ偽血事件は21日、彼女の医療career.Drウェンディチャップマンを、46になりかねない懲戒委員会に出頭するよう設定されて、意図的に隠蔽するハーレクインズ翼トムウィリアムズの唇をカットしてと主張して追いついて4月12日、欧州カップ準々レンスターとの決勝戦で偽の血液カプセルの使用は、2009.Sheは一般的な医療協議会(GMC)の、英国の医師の行為を規制する、マンチェスターからの聴取を練習するフィットネスに直面して北部イングランド、月曜日に

    • Letter: Campus concern
      We write to express our continued concern at the behaviour of Sussex University management towards students and staff on campus. Six students face a disciplinary hearing today (18 May) following an occupation of a campus building in protest against plans to make 112 staff redundant. Such protest actions have a long tradition at Sussex. The current management's response demonstrates an unprecedented degree of intolerance and narrow-mindedness with regard to legitimate forms of protest. It is clear that these six students are being victimised in an attempt to intimidate other students away from activism against higher education cuts. These six are being unfairly singled out for the actions of many.We call on those judging the case to ensure that no student is unfairly punished for taking part in legitimate protest.Caroline Lucas MP Green, Brighton Pavilion, Iain Pears Novelist and art historian, Michael Rosen Former children's poet laureate, Sally Hunt UCU general secretary, Tom Hickey UCU national executive, Jim Wolfreys King's College London, Biswadip Dasgupta King's College London, Jan Toporowski Soas, London, Richard Saull Queen Mary's, University of London, Michael Keefer University of Guelph, Ontario, Canada, Ian Patterson Queens' College, Cambridge, Steven Barfield University of Westminster, Patrick Devine-Wright University of Manchester, Isabelle Fremeaux Birkbeck, University of London, Esther Leslie Birkbeck, University of London, Ross Adamson University of Brighton, Jelena Timotijevic University of Brighton, Tom Wills President, University of Sussex Students' Union, Mark Bergfeld NUS national executive, James Heywood NUS National ExecutiveUniversity of SussexHigher educationUniversity fundingCuts and closuresProtestguardian.co.uk © Guardian News & Media Lim 我々は、学生やスタッフのキャンパスに向かっサセックス大学の管理の動作で私達の継続的な懸念を表明する記述します

    • Nine killed in US warehouse shooting
      MANCHESTER, Connecticut - A warehouse driver who was asked to resign his job at a beer distributor went on a shooting rampage on Tuesday morning that left nine people dead, including himself, and others wounded, company and government... マンチェスター、コネチカットは - ビールの販売代理で仕事を辞めるように頼まれた倉庫ドライバは9人が死亡、自身を含め左火曜日の午前中に銃乱射事件に行き、他の会社と政府が負傷...

    • Go after the gunrunners | Gus John
      You can't legislate for events like the Cumbrian shootings – but you can do something about the illegal weapons in our citiesThere has been much soul-searching since Derrick Bird went on a gun rampage in Cumbria, murdering 12 people. Some commentators have warned, rightly, against the government rushing to legislate in the face of public horror over such incidents. The Cumbria shootings and the public and media reaction to it aptly place into focus the two societies that make up Britain.Yes, the debate is about holders and users of licensed weapons, legally held and legally used, mostly in rural areas such as Cumbria, as opposed to those freely available illegal weapons that are used in urban areas such as London, Manchester and Glasgow. But it is also about crime and where it is expected to be part of the social order and where it is not.On Monday, the mayor of London, Boris Johnson, announced yet another intervention to stem the rise in youth violence and the number of murders of young people by other young people. Johnson wants to recruit 1,000 mentors to help turn young people away from gangs and youth violence.For the people of Cumbria, traumatised at the scale of the senseless killings around Whitehaven, there is an additional sense of shock that such a heinous crime could be committed in their area, which has one of the lowest crime rates in the country. But for many people, the rural idyll is no longer a guarantee of security; there is no sharp distinction between inner-city, suburban and rural patterns of crime. For several years now, for example, the Thames Valley Police have been dealing with crime perpetrated in rural areas by sometimes armed criminals resident in cities such as Birmingham and London who use the M1, M5, M40, M42 and M6.The government was rig あなたはカンブリアン撮影のようなイベントのために法律を制定することはできません - しかし、あなたは私たちのcitiesThereで違法な兵器について何かを行うことができます多くの魂からデリック鳥はカンブリアで銃乱射事件に行った検索されている、12人を殺害

    • When men's lips meet | Paul MacInnes
      By kissing Paul Scholes, Gary Neville declared war on homophobia. And Francophobia, tooOf the gestures exchanged between males, there are two common types. First, the handshake, which has over recent years exploded into a veritable rainbow of variations, from the traditional polite handshake through to the terrorist fist bump, taking in all manner of slaps and tickles along the way. The other is the hug, which has gone in the opposite direction, distilling itself into one uniform act; a brief squeeze, followed by two strong slaps across the shoulders.In terms of actual physical contact, that's about it. A rogue uncle might rub his knuckles up and down your scalp, but that's a rarity. Kissing, meanwhile, just doesn't happen. Keep that in mind when you consider the reaction to an already famous meeting of lips yesterday afternoon.As if losing the derby to a last-minute headed goal from a 35-year-old wasn't bad enough, what followed next must have proved mortifying for Manchester City fans. As they sat in the stands contemplating yet another year in the shadows of their illustrious rivals, there on the pitch was Gary Neville, club captain and Manchester United archetype, planting a full, passionate kiss on the lips of his teammate and goalscorer Paul Scholes. As the self-parodying pundit Alan Hansen might put it, talk about passion and commitment.The kiss exchanged by Neville and Scholes, or rather the one foisted upon Scholes by Neville, was broadcast around the world. It said a lot about what victory, the crucial three points as they say, meant to Manchester United. It also said a lot about Gary Neville. He is, after all, more commonly associated with the passionate expression of emotions other than love; as exemplified by his apparently unassuaged lo ポールスコールズにキスをすることにより、ガリーネビルは、同性愛嫌悪に戦争を宣言した

    • Rovers stalemate dents United title push
      Manchester United suffered a third major blow in eight days, a 0-0 draw at Blackburn Rovers damaging their hopes of claiming a fourth consecutive Prem... マンチェスターユナイテッドは8日、ブラックバーンローバーズで0-0で引き分けた4年連続プレムを主張する彼らの期待を損なう3番目の大きな打撃を受けた...

    • George Monbiot | General election 2010: Grasp the opportunity for reform
      With no clear winner, the people's verdict is a plague on the old politics. Now is the time for real reform of our broken systemSo now the real fight begins. If, as seems almost certain, we are to have a hung parliament, the UK's locked-down politics has suddenly been flung wide open. For the first time in living memory, we have a chance to smash our antediluvian system. If we can seize the opportunity a hung parliament offers, to deliver proportional representation and party-funding reform, we will change politics in the UK for ever.Now we have the chance to be counted: metaphorically and literally. Our votes need never be wasted again.But it won't happen by itself: nothing ever does. We will change this system despite most of the men and women who have just taken seats at Westminster, not because of them. Radical constitutional reform will happen only if we demand it, so loudly and so doggedly that parliament and government, whatever their composition might be, can no longer fend us off.The fight starts tomorrow, with rallies in London, Glasgow, Manchester, Bristol, Middlesborough, Oxford and possibly other cities. It is being coordinated by the kind of wide-ranging coalition we've needed for years, as almost all the major reform campaigns – Power2010, Make Votes Count, Unlock Democracy, the Electoral Reform Society, Ekklesia, Compass, Hang 'em, Vote for a Change and others – have settled their differences and come together. (The only name missing from the list is 38 Degrees, which appears to have decided that its real enemies are other democracy campaigns.) Most encouragingly, some of the big environment groups – Greenpeace, Friends of the Earth, the New Economics Foundation – have joined the coalition, knowing that much of what they hope to achieve is impossible und 明確な勝者は、人々の判決は、古い政治ペストです

    • In praise of … Wales's antipodean ascendancy | Editorial
      It may be pedantic to class Julia Gillard as Welsh but it is splendid to witness one of Wales's political daughters reaching the topOdd that it should take the Australians to install a Welsh-born prime minister, as they did last week, when the British have never done so. Lloyd George, identified in some quarters (including, regrettably, this one) as a native of Wales, was in fact born in Manchester. The standard reference sources fail to trace the roots of some PMs, but it seems that while Bedford Row, London and Wotton in Buckinghamshire can claim two apiece, and two were born in Ireland, and a fine succession from the Earl of Bute to Blair and Brown first saw the light in Scotland, Wales has given us none. It has produced many near misses – some unmistakably Welsh, like Labour's deputy leader Aneurin Bevan and its twice-defeated Neil Kinnock; others less so. Roy Jenkins was born near Pontypool, while the Tory might-have-been Michael Howard is recognisably Welsh in vowel sounds if not in demeanour. Geoffrey Howe and Michael Heseltine are both also Welsh natives; meanwhile Kenneth Baker was born in Monmouthshire, which wasn't strictly Wales at the time, but is today. John Prescott, always classed as a pugnacious Yorkshire deputy, was born in Prestatyn. It may be pedantic to class Julia Gillard in Canberra as Welsh while recasting Lloyd George's Welsh wizardry as Mancunian magic instead. But after so many near misses by Wales's home-born sons, it is splendid to witness one of its political daughters reaching the top, even if she is an awfully long way from the land of her fathers.Julia GillardWalesAustraliaguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds ウェールズはそれを目撃する素晴らしいウェールズの政治の娘に達するの1つであるとして、それはクラスのジュリアギラードに知識をひけらかすことができる彼らは、先週と同様に、それはウェールズ生まれの首相をインストールするには、オーストラリアを取らなければならない、topOddとき英国人は決してそうして

    • 10-man Man U out of Champions League
      Bayern Munich staged a stunning fightback to send 10-man Manchester United crashing out of the Champions League as Arjen Robben's late strike in the German side's 3-2 defeat earned a 4-4 aggregate draw which put them through to the semi-finals on away goals. バイエルンミュンヘンは、見事な反撃をマンチェスターユナイテッドチャンピオンズリーグのドイツ側の3-2の敗北でアリエンロッベンの後半ストとしてクラッシュ10人を送信する段階で準決勝に離れて上に置く4-4集計引き分けた目標

    • Ole Schmidt obituary
      Danish composer and conductor with a reputation for championing the unfamiliarAlthough he was best known as a conductor, Ole Schmidt, who has died aged 81, first came to public notice in his native Denmark as a composer of ballets, composing three in fairly rapid succession in the 1950s: The Fire-maker (Ildmageren, 1952), Behind the Curtain (Bag 。æppet, 1954) and Fever (Feber, 1957). Schmidt's outstanding talent on the conductor's rostrum – he had studied with Sergiu Celibidache and Rafael Kubelik – was showcased at the premiere of the third of these and the following year he took up the post of conductor at Copenhagen's Royal theatre, which he relinquished only in 1965.Following posts with the Hamburg Symphony Orchestra (1969-70) and the Danish Radio Sinfonietta (1971-73), Schmidt made the leap to international prominence as a conductor in 1974 when he recorded the six Nielsen symphonies with the London Symphony Orchestra for the London-based record label Unicorn. These revelatory recordings, much reissued and still available, remain the benchmark for all later Nielsen cycles and won the Carl Nielsen prize in 1975.Engagements from around the world, the UK and North America not least, raised his profile further: he became principal conductor of the Aarhus Symphony Orchestra in Denmark (1978-85) and later was permanent guest conductor of the Royal Northern College of Music in Manchester and principal guest conductor of the Toledo Symphony in Ohio.However, Schmidt followed his own unconventional, maverick star, maintaining a reputation as a champion of the unfamiliar. In Britain this was shown by his 1980 performance with 800 musicians of Havergal Brian's first symphony, The Gothic (at the instigation of his composer friend, Robert Simpson, musical adviser on the Nielsen デンマークの作曲家、指揮者、彼は最高の81歳以上の死亡した指揮者、オレシュミットとして知られていたunfamiliarAlthoughを支持の評判と、最初の公告に彼の母国デンマークのバレエの作曲家としては、かなり急速に連続で3つの構成した1950:カーテン(バッグ。æppet、1954)とフィーバー(Feber、1957)の後ろファイアーメーカー(Ildmageren、1952)

    • Feathers of earliest birds 'would not have supported flight'
      Early feathers evolved for insulation and display were barely strong enough for gliding, says report in journal ScienceThe first birds to make a mark in the evolutionary record might have sported an impressive plumage, but they would never have got off the ground, scientists say.An examination of fossilised feathers belonging to the ancient birds Confuciusornis and Archaeopteryx shows their wings were too weak to support the birds in flight.At the very best, the creatures might have used their wings to glide between trees or from vantage points to lower ground, researchers report today in the journal Science.Robert Nudds and Gareth Dyke, at the universities of Manchester and Dublin respectively, took measurements of the feather structure of Confuciusornis, which lived in the early Cretaceous 120m years ago, and Archaeopteryx, considered to be the first bird species to emerge on Earth in the Late Jurassic, around 145m years ago.The scientists found that the central shafts of the birds' feathers, which give wings their strength, were thinner than those of modern birds.When the researchers calculated the forces acting on the birds' wings in flight, they realised that even if the shafts had been solid, they would barely be strong enough to allow the birds to glide. The finding suggests that powered flight arose later in birds' evolutionary history.Archaeopteryx is believed to be a transitional form between reptiles and birds. Unlike modern birds, it had a full set of teeth, a long bony tail and three claws on each wing, which it probably used to grasp prey and cling to trees. It was the size of a small chicken.Paleontologists have long debated whether Archaeopteryx used its wings for flight, insulation or display. The latest study suggests that feathers evolved as a means o 早期羽は保温性とディスプレイの進化ぎりぎりグライダーの強いされ、ブログにScienceThe最初の鳥が進化レコードのマークを作成するレポートが印象的な羽を遊ばしたかもしれないが、彼らは地面を、科学者say.An降りたことはなかっただろうという化石の。孔子と始祖は、羽を示しています古代の鳥に属する検査も最高flight.Atの鳥をサポートするために弱い、生き物は木や有利な点からの間に地下、研究者に滑空する翼を使用している可能性がありますマンチェスター、ダブリンの大学ジャーナルScience.Robert Nuddsとガレスダイクのレポートは、今日、それぞれ孔子で、前期白亜紀120メートル年前に住んでいたの羽の構造、始祖、最初の鳥と考えられるの測定をした種は地球上のジュラ紀後期の約145メートル年ago.The科学者たちは翼に彼らの強さを与える鳥の羽の中央軸は、これらの近代的なbirds.Whenより薄い研究者が力を作用を計算したが出現する飛行中に鳥の羽が、彼らはシャフトは、固体されていた場合でも、彼らはぎりぎりの鳥が滑空できるようにする強さに気づきました

    • General election now wide open: British PM
      &$ &$Britain's Prime Minister Gordon Brown (R), opposition Conservative Party leader David Cameron and Liberal Democrat leader Nick Clegg (L) take part in the first of Britain's leadership election debates at ITV studios with television moderator Alastair Stewart (2nd R) in Manchester April 15, 2010. (Xinhua/Reuters Photo)&$&$ British Prime Minister Gordon Brown said on Saturday that the race to win the May 6 ge ... &$&$英国のゴードンブラウン首相(R)は、野党保守党党首デービッドキャメロンと自由民主党のリーダーニッククレッグの(L))研究指導するの英国の一部を最初で選挙討論会第2回『ITV』のスタジオとテレビ司会者アラステアスチュワート(マンチェスターで2010年4月15日

    • O'Neill wants Carew to fire Villa to second Cup Final
      Martin O'Neill has told Norway striker John Carew to use the confidence boost from his FA Cup quarter-final hat-trick against Reading to fire Aston Villa to their second major final of the season.Carew has spent much of the season on the fringes at Villa Park and was only named among the substitutes for last month's League Cup final defeat to Manchester United at Wembley. マーティンオニール彼のFAカップ準々からの信頼を高める使用するようにノルウェー代表FWヨンカリュウと語ったが、最終的な帽子にアストンヴィラ火災レディング戦のトリックはseason.Carewの最後の主要な縞で多くのシーズンを過ごしている2番目のビラパークで唯一のウェンブリースタジアムでマンチェスターユナイテッドに、先月のリーグカップ決勝戦の敗北のための代替品の中に選ばれました

    • Letters: Medium-speed rail also needs a boost
      A new high-speed rail line could play an important role in UK efforts to tackle climate change, but the proposed scheme is forecast to have only a minimal impact in cutting transport emissions – and could even lead to an increase (Report, 12 March). If the UK is to meet its legally binding targets for cutting climate-changing gases, the transport sector must play its part – and this requires major changes to government policies.Last month ministers revealed that since 1997 there has been a substantial fall in the cost of motoring and flying, while rail fares have risen by 13% – little wonder then that emissions from transport have risen too. If we want a low-carbon, efficient and accessible transport system we must do more to encourage people out of planes and cars and on to cleaner forms of transport such as railways. This means scrapping plans for roads and runways and ensuring that rail travel is the most cost-effective and convenient option for long-distance travel throughout the UK and into Europe. It also means investing in low-carbon alternatives for shorter journeys such as public transport, cycling and walking. And because the new trains will only be as green as the power source that fuels them, we urgently need to develop a low-carbon electricity grid by investing in the UK's vast renewable energy potential.Andy AtkinsExecutive director, Friends of the Earth• Before everyone gets even more excited about the high-speed rail link, shouldn't the government be looking at improving the medium-speed rail links? The service on the transpennine Calderdale line, which serves Leeds and Manchester, and Bradford and Halifax and the surrounding conurbations, is erratic and infrequent. The engines and coaches, which are often dirty, are secondhand. At the local station, you 新しい高速鉄道線が、英国の取り組み気候変動に取り組むために重要な役割を果たす可能性が提案されたスキーム交通機関の排出削減だけで、最小限の影響を与えると予想される - とも増加(報告書、12〜3月)につながる可能性

    • Rooney declared fit to play in Egypt friendly
      Wayne Rooney has declared himself fit to play for England in a friendly against Egypt on Thursday (HK time) despite reporting a knee injury after Manc... ウェインルーニー自身イングランド代表のエジプト戦日の親善(香港時間)を再生するに適合宣言マンチェスター人の後にひざのけがの報告もして...

    • Relief for Fergie as Rooney passed fit for Milan clash
      Wayne Rooney, pictured, will be fit for Manchester United's Champions League last-16, second-leg clash with AC Milan on Thursday (HK time). The En... ウェインルーニー、写真、マンチェスターユナイテッドのチャンピオンズリーグの最後の16日、2番目は26日、ACミランと足の衝突(香港時間)に適合されます

    • Letters: Strong words but little action on Israel
      Strong words from the quartet about Israel's obstruction of the Middle East peace process (Report, 20 March); but, as with Obama, words only. As usual, all possible strong action will be taken, short of actual action. Only when economic sanctions and an arms ban are imposed will Israel take heed. But that's not going to happen. So the Israelis will go on with their destructive behaviour until existential facts take over, the number of Palestinians outnumbers Jews, Israeli apartheid becomes even more blatantly evident, a two-state solution is gone for good, and a one-state solution will eventually occur, that state not being Israel.Gerald Kaufman MPLab, Manchester Gorton• The editor of the Jewish Chronicle writes (Comment, 19 March) of the Palestinians seeking a pretext to block negotiations with the Israelis so that Israel is further delegitimised internationally. What he neglects is that the building of these homes exclusively for Jewish Israelis is aimed at placating and supporting the most fundamentalist elements of Israeli society. There is not only a conflict between Israelis and Palestinians, but a battle between those who believe in a mixed, tolerant and non-racial society, and the forces of ultra-nationalism in both Israel and Palestine. We have the same battle against ultra-nationalism in Europe. We have the same need to renew our political language to recognise political pluralism across and within camps.Professor Robert Fine University of Warwick• Does the Jewish Chronicle's editor not have sufficient room in his own paper to propagate his views? Supposed fig leaves and ruses are as nothing compared with shootings, arrests, demolitions of homes and daily harassment of Palestinians, who are denied the most basic of human rights. While he may travel to Ramallah 中東和平プロセスのイスラエルの閉塞(報告書、20〜3月)については、カルテットから強い言葉;しかし、オバマ氏は、言葉だけです

    • A world away from Texas | Peter Preston
      There are calls for Oregon, Washington and British Columbia to split from the US and Canada. Cascadia is not a bad ideaOne (Olympic) flame dies – but maybe another flame flickers back into life. All hail Cascadia, the nationalist dream of a new, free land that puts the environment, culture and liberal values first? Don't laugh (though don't get too carried away either). The name may sound somewhere between patent water softener and Prisoner of Zenda. The logic of the idea, however, has plenty of hard thinking behind it.In a sense, Thomas Jefferson started things rolling long ago. He saw no particular reason why any fledgling US should stretch to the Pacific. He was quite happy to countenance a separate republic way to the west. And so, of course, were the people who built the distant country where Oregon, Washington and British Columbia met. They dreamed of their own Cascadia, after the range of Cascade mountains that bound them together. They felt – as many still feel – that rule from Washington or Ottawa is governance simply too far.What? You hadn't heard about the Cascadian Nationalist party and its entirely civil pursuit of separatism? That's not entirely surprising. When al-Qaida tore down New York's twin towers, it also put up walls of bureaucracy along the border that made driving from Vancouver to Seattle heavy duty security business. Stop, as I've done, at the Blaine frontier post where Highway 99 meets Interstate 5 and you'll find rather more hassle than at Dover to Calais.But there is, nonetheless, some practical power here. Portland, Seattle and Vancouver are an almost continuous metropolitan belt. Think Leeds to Manchester to Liverpool. The maze of islands and promontories around Puget Sound make one natural entity. And the values of politics, almost of ins ようこそオレゴン、ワシントン州、ブリティッシュコロンビアは、米国とカナダからの分割を呼び出しています

    • Guardian Daily: 6 Music in peril as BBC plans cuts; plus the Red Knights ride in to Man U
      The BBC is planning to close radio stations and cut its website to save money. We look at what cutbacks would mean for the corporation's staff and audiences and ask members of the public what they want. MediaGuardian's Stephen Brook is on hand to give his take on the announcements.Also today, a group of businessmen calling themselves the Red Knights are plotting to take over at Manchester United. The club's owners say it is not for sale but just how powerful are modern day supporters? Sports news correspondent Owen Gibson explains.Gordon Brown, David Cameron and Nick Clegg have agreed the format of the first ever televised election campaign debates. Nicholas Watt in Westminster says they'll be looking to capture some of the stardust from Obama's winning campaign. And news that Ben Stiller's Zoolander is to make a return to the big screen is greeted with scepticism by film writer Xan Brooks.Riazat ButtPhil MaynardTim Maby BBCのラジオ局を閉じて、お金を節約する同社のウェブサイトを削減する計画だ

    • Thaksin Shinawatra: from phone billionaire to fugitive ex-prime minister
      Leader accused by military of corruption but popular with rural poorBorn to a silk-trading family in Chiang Mai, Thaksin Shinawatra began his working life as a policeman. After several failed business ventures, in 1989 he established Shinawatra Datacom, a mobile phone network business that was to become the biggest phone operator in Thailand, and make him a multibillionaire.He entered politics in 1994, becoming foreign minister that same year. He was elected prime minister in the general election of 2001, and became hugely popular, particularly in the north and north-east of the country, enfranchising the rural poor, and offering them healthcare for 30 baht (60p) and low-cost loans. He won a second election in 2005 but was swept from power in a bloodless coup in 2006 by a military leadership that argued he was corrupt, but was increasingly fearful of his growing popularity and power.In 2008 he was convicted of a conflict of interest over a land deal involving his wife. He was sentenced to two years' jail, but had fled the country before the verdict was delivered. A fugitive, he now lives in Dubai and serves, to the fury of the Thai government, as an economic adviser to neighbouring Cambodia.He is best-known in Britain for his short-lived ownership of Manchester City football club.ExtraditionMobile phonesThailandDubaiCambodiaManchester Cityguardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds リーダーの破損の軍隊が、絹の取引を家族のチェンマイでの農村poorBornで人気の被告人は、タクシン警察としての彼の仕事生活を始めた


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発