- はたして、キャラものの文房具に意味はあるのだろうか?
まあ、買いたいと思うものはなかったですね Well, I think I did not buy Bueno, creo que no se compra
- ドリームなパーティー
まあ全てを知ろうとすればキリが無いからいいか From what is not know if all ends well De lo que no sé si todos los extremos y
- 我慢できない。
まあ、買う人もいれば買わない人も Well, We have people who buy buy Bueno, tenemos personas que compran compra
- できないなら、最初からやらなければよかった。
まあ、詳しくは当該ページをご覧いただくとして、ここでは私なりの見解というものを、述べてみたいと思います Well, as you see the page, hereu0026#39;s something that I will, I want to say Bueno, como usted ve la página, aquí hay algo que yo, quiero decir
|