- ヨセミテ国立公園
それにしても、竹下さんのトスが素晴らしい件について But Tothu0026#39;s great about Takeshita Aber Toth ist großartig über Takeshita
- 『ストーリーアーティスト』って言葉初めて知りました★
そのほか、ドキドキわくわくも、 もちろんたくさんありましたー☆ まだ見てない人、おススメだよ★ それでは、東京ビッグサイトに向けて いってきまぁーす(^ The pounding and exciting, I had not seen many people of course ☆, ★ So I advice you, Oh I have one for the Tokyo Big Sight (^ Das Schlagen und spannend, ich hatte nicht gesehen, viele Menschen natürlich ☆, ★ Ich beraten Sie, Oh, ich habe eine für die Tokyo Big Sight (^
- あるぇ?(・з・)
それにしても、まだ残暑の葉書出してないんだよね But I still have a postcard in the heat of late summer Aber ich habe immer noch eine Postkarte in der Hitze des späten Sommer
- コミケおつかれ様でした!
それにしても、相変わらずすごい来場者でしたねー But Well were still amazing visitors Nun aber noch erstaunlich Besucher
- コミケ行ったよー
それにしてもギル可愛すぎるやろおおお Yes Still love GIRUYAROOOO Gill Ja noch Liebe GIRUYAROOOO Gill
- 夏コミにいけないから
それにしても、暇っす Anyway, yes sir time Wie auch immer, ja Sir Zeit
- 横浜市営バス6ヶ月定期販売開始
それにしても肩がかゆいというより痛い 日焼けで脱皮が始まっています They have started to molt in painful sunburn itching shoulders than any rate Sie haben damit begonnen, molt in schmerzhaften Sonnenbrand Juckreiz Schultern als jedenfalls
|