皆既日食 観察には、可視光線とともに有害な光線を軽減させる専用の「日食グラス」が必要になるThe observation is dedicated to reduce the sunu0026#39;s harmful rays and visible light u0026quot;eclipse glassesu0026quot; will need to beLu0026#39;observation est consacré à réduire les rayons nocifs du soleil et la lumière visible u0026quot;lunettes éclipseu0026quot; devra être
皆既日食☀(『朱蒙』付き!) 「今世紀最長」と言われる皆既日食が7月22日に見られますねu0026quot;Up to this century,u0026quot; A total solar eclipse will be July 22 and I can see the dayu0026quot;Jusquu0026#39;à ce siècle,u0026quot; Une éclipse solaire totale sera Juillet 22 et je peux voir le jour
特需だったから 「日食グラス」に不良品混在そのまま見ると失明の恐れu0026quot;Eclipse glassesu0026quot; fear of blindness and defective products as a mixtureu0026quot;Lunettes éclipseu0026quot; et la crainte de la cécité comme un produit défectueux mix
七夕・ラブストーリー^^ 「皆既日食」+「満月」+「七夕」、この3つのトリプルパワーu0026quot;Solar eclipseu0026quot; + u0026quot;full moonu0026quot; + u0026quot;Star Festivalu0026quot;, one of three triple poweru0026quot;Solar eclipseu0026quot; + u0026quot;pleine luneu0026quot; + u0026quot;Star Festivalu0026quot;, lu0026#39;un des trois triples pouvoir