- 上を向いて・・
次の日食は(26年後だったか?)生きてないかもしれないので(笑) まっ、 貴重な体験と言うことで The next solar eclipse (26 years after it was) because he may not live (laughs) wait, thatu0026#39;s a valuable experience Die nächste Sonnenfinsternis (26 Jahre, nachdem sie war), weil so kann er nicht leben (lacht) warten, das ist eine wertvolle Erfahrung
- 天体ショウ。
次の皆既日食は26年後だってさ~ The next total solar eclipse will be even 26 years later -- Die nächste totale Sonnenfinsternis wird auch 26 Jahre später --
- 部分日食。
次回、日本で見られる日食は3年後 The next solar eclipse will be seen in Japan three years later Die nächste Sonnenfinsternis wird in Japan drei Jahre später
- 見ましたか?日食
次回、日本で見れるのは Next time, see in Japan Das nächste Mal sehen, in Japan
- 26年後。
次回、日本では26年後 Next, in Japan 26 years later Weiter, in Japan 26 Jahre später
- 全国的に
次回は、また50年後ぐらいなんかね~ Next time, softening it for about 50 years later -- Das nächste Mal, Erweichungstemperatur es etwa 50 Jahre später --
- あと2時間
次の46年後、見たいと思います(・θ・) The next 46 years, and I want to see (θ) Die nächsten 46 Jahre, und ich möchte, dass (θ)
- 46年振り
次は何年後に見られるのかな? Wonder whether they can see next years? Fragen, ob sie sehen können nächsten Jahren?
- 緊急号 7/22・皆既日食
次回26年後は見られるのか? 見る事が出来るだろうか? Next 26 years if found? Is it possible to see? Vor 26 Jahren, wenn gefunden? Ist es möglich zu sehen?
|