- 7月あれこれ
みなさんは見られましたか? 私は一日中スタジオにいたので残念!だったのですけれど 「写真を撮った!」という方に見せてもらいました What were you? Iu0026#39;m sorry I was in the studio all day! But it was u0026quot;photographedu0026quot; in the way I see it Was waren Sie? Es tut mir leid, ich war im Studio den ganzen Tag! Aber es war u0026quot;fotografiertu0026quot; in der Art, wie ich es sehe
- かけめぐる日々
みなさ~んこんにちわ~ Hello to you all to be Hallo an alle zu
- 撃沈だぜ\(^p^)/
みなさん、『皆既日食』はご覧になりまして? Everyoneu0026#39;s solar eclipse is NARIMASHI see it? Jeder der Sonnenfinsternis ist NARIMASHI es sehen?
- 月 日ヲ食ゥ
みなさんのところでは見られましたか~ How was it for you to see Wie war es für Sie, um zu sehen,
- 部分日食
みなさん、昨日は日食見られたでしょうか Everyone, Yesterday I saw a solar eclipse? Jeder, gestern sah ich eine Sonnenfinsternis?
- 周防大島皆既日食☆
みなさんは見えましたでしょうか〜??? You get what I saw? ? ? Sie bekommen, was ich sah? ? ?
- 皆既日食
みなさんは観られましたか? 私はしっかり観ましたよ(^-^*)フフ♪ 仕事抜け出して… 福岡は完全に隠れた訳じゃないけれど、当たりは異様な暗さと涼しさで、自然の神秘を味わいました(#^-^#) 次回は26年後…生きてるかな〜 What were you watching? I am firmly観MASHITA (^-^*) giggle ... ♪ Hukuoka work out but does not completely hidden, and each is a dark, cool and bizarre,味WAIMASHITA the mysteries of nature (# ^ -- ^ #) in the next 26 years ... someone alive? Was haben Sie gerade? Ich bin der festen観MASHITA (^-^*) kichern ... ♪ Hukuoka Arbeit, aber nicht vollständig ausgeblendet, und jeder ist ein dunkel, kühl und bizarr,味WAIMASHITA die Geheimnisse der Natur (# ^ -- ^ #) in den nächsten 26 Jahren ... jemand am Leben?
- 光巻く
みなさんはどうなさっていたのでしょうか What do you do if you were Was tun Sie, wenn Sie
- null
みなさんもご覧になられましたか? What you also like to see? Was Sie auch zu sehen?
- 皆既日食
みなさん、 皆既日食 をご覧になられましたか? You, or was it to see the solar eclipse? Sie, oder war es um die Sonnenfinsternis?
|