- 皆既日食だぁ〜
次の日本での皆既日食は26年後らしいですね(^^ゞもぅ一度くらいみてみたいですね('-^*)/ Japanu0026#39;s total solar eclipse in the next 26 years I後RASHII (^ ^ Iu0026#39;d like for once try andゞU (u0026#39;-^*)/ 日本的日全食在未來26年餘後RASHII ( ^ ^我想要一次嘗試和ゞü (u0026#39;-^*)/
- ダイヤモンドリング
次は日本で見れるのは26年後なのかな?でも毎年どこかの国で見れるみたいですね Japan will see in the next 26 years or a? I want to see in every country? 日本將在今後26年或?我希望看到在每一個國家?
- 皆既日食の怪。
次の日は皆既日食の日よりはましになってたけどまだ痛い Days from the date of the next total eclipse of the sun is still sore and I was better 第二天之日起的日食,但我仍然有一個更好的
- 心に残る皆既日食
次の皆既日食は 子どもたちが成人式を終えてもう仕事をしてる頃かしら The next total eclipse of the sun when Iu0026#39;m working now after the ceremonies for children 下次月全食的太陽當我工作後,現在的兒童儀式
- 皆既日食部分日食の日のスペシャルデーのでぇと♪
次の日本での皆既日食は26年後です☆ Japanu0026#39;s total solar eclipse in the next 26 years ☆ 日本的日全食在未來26年☆
- 皆既日食の一日だった
次の日本の陸地で、皆既日食が見ることのできるのは、26年後だという Land of Japan in the next, you can see the solar eclipse, that after 26 years 日本的土地在未來,您可以看到日食,即26年後
- 早速サボったわけじゃないですよ?
次が例え約50年後だとしても、生きてる自信があるので、きっと見れるはず!!(根拠なし)お仕事行ってきます About the following example that even after 50 years, I have confidence to be alive, you should see! ! (No reason) and will work Sobre el siguiente ejemplo de que incluso después de 50 años, tengo la confianza de estar vivo, usted debe ver! ! (No hay razón), y el trabajo
- 極寒の地にて繰り広げられる熱き戦い
次は25年後との事で、何とか生きながらえて再度拝みたいものでございますw Next 25 years and things, which are barely拝MITAI again生KINAGARAE w Próximos 25 años y las cosas, que son apenas拝MITAI nuevo生KINAGARAE w
- 皆既日食w
次は26年後に地元の県で、キレイに見えるかもしれんらしいw Next 26 years at the local prefecture, it looks beautiful SHIRENRASHII w 下一步26年來在地方縣,看起來美麗的SHIRENRASHII瓦特
- 10月ドラマに!!
次は何年後でしょうかね~ それまで生きてるかな!? Whatu0026#39;s next - after years of it alive?! ? ¿Qué es lo siguiente - que después de años de vida? ?
- 天狗になっている「奴」の鼻をへし折る。
次回の日食は26年後、北関東で見れるらしい The next solar eclipse 26 years later, in the northern Kanto region見RERURASHII 下次日食26年後,在關東地區北部見RERURASHII
- 皆既日食
次は、26年後の2035年に日本で見れるらしい Next, after 26 years in Japan in 2035見RERURASHII 其次, 26年後,在日本2035年見RERURASHII
|