ケネス・ウォルツの国際政治理論 (3) since the variety of actors and the variations in their actions are not matched by the variety of outcomes, we know that systemic causes are in play. (p. 69) 差異の認識・判断自体が社会的に構築されたものなんだから、こういう「差異」の客観的実在について何も疑問視しない言い回しにはどうもついていけないなあsince the variety of actors and the variations in their actions are not matched by the variety of outcomes, we know that systemic causes are in play. (p. 69) and I was determined to build itself a recognition of social difference , these u0026quot;differencesu0026quot; in the phrase do not question anything about objective reality is a lot I fall behind othersdesde la variedad de actores y de las variaciones en sus acciones no cubiertas por la variedad de resultados, sabemos que causas sistémicas están en juego. (pág. 69) y yo estaba decidido a construir uno propio reconocimiento social de la diferencia , estas u0026quot;diferenciasu0026quot; en la frase no se trata nada de la realidad objetiva es mucho me caigo detrás de otros
蝉 solar eclipse=日蝕 a total eclipse of the sun=皆既日食 corona=コロナ;(太陽、月の)光環、かさ(halo) prominense=(天)(太陽の)紅炎、プロミネンス ’ダイヤモンド・リング’は英語なのかなあ? *辞書を見ていると、諺として、 diamond cuts diamond. があったsolar eclipse u003d eclipse a total eclipse of the sun u003d solar eclipse corona u003d corona; (Sun, Mon) ring light, bulky (halo) prominense u003d (heaven) (sun) prominence, prominence u0026#39;diamond ringu0026#39; English What? * Looking at the dictionary, a proverb, diamond cuts diamond. Au003d eclipse solar eclipse un eclipse total de sol u003d eclipse solar corona u003d corona; (Dom, Lun) anillo de luz, voluminosos (halo) u003d prominense (cielo) (sol) prominencia, relevancia u0026#39;anillo de diamantes u0026quot;Inglés ¿qué? * Buscando en el diccionario, un proverbio, recortes de diamantes diamantes. Un