- 肩こり・腰痛ストレッチ指導
7/22(水)神戸では午前9時46分~12時24分に46年ぶりに皆既日食が見れます 7 / 22 (Wednesday) in Kobe 09:46 to 12:24 minutes into the solar eclipse 46 years見REMASU 7 / 22 (mercredi) à Kobe 09:46 minutes à 12h24 en lu0026#39;éclipse solaire années 46见REMASU
- 皆既日食
7月22日に皆既日食があるそうですねぇ~ July 22, so there really is no solar eclipse on 22 juillet, il ya vraiment pas éclipse de soleil
- 日食に備えてみる
7月22日は、日本で46年ぶりの皆既日食が見られます July 22, Japan will see a total solar eclipse in 46 years 22 juillet, le Japon verra une éclipse solaire totale depuis 46 ans
- 気分がいい
7月22日、皆既日食見に行きたい!!!!! July 22, wants to see solar eclipse !!!!! 22 juillet, souhaite voir lu0026#39;éclipse solaire !!!!!
- 皆既日食
7月22日は皆既日食ですね! 今私が住んでいる離島ではどこからでも見られるそうで、とても楽しみです(*^_^) Itu0026#39;s July 22 total solar eclipse! The islands are home now so I can see from anywhere, is very excited (*^_^) Il est 22 Juillet éclipse solaire totale! Les îles abritent maintenant pour que je puisse voir de nu0026#39;importe où, est très enthousiaste (*^_^)
- 日食
7月22日の皆既日食をみるには、奄美かーと思っていたのですが、東京でも、太陽は7割ほど欠けるみたいですね July 22 to explore the solar eclipse day, I was wondering whether I Amami, in Tokyo, I like the sun is less than 7 percent 22 juillet pour étudier lu0026#39;éclipse solaire jours, je me demandais si je Amami, à Tokyo, je suis comme le soleil est de moins de 7 pour cent
- JAL
9:30から皆既日食の奄美大島の飛行機チケットの発売だったので、がんばって出社しました It was 9:30 in the sale of airplane tickets from the islandu0026#39;s total solar eclipse, it was hard work Il était 9h30 dans la vente de billets du0026#39;avion de lu0026#39;île de lu0026#39;éclipse solaire totale, il est difficile travail
- G.W.明け
7月に奄美大島で見られる皆既日食にいくぞ 計画が出ているので実現するといいな 7, and I realize we have a plan you will see a total solar eclipse will be Monday in the island 7, et je me rends compte que nous avons un plan, vous verrez une éclipse solaire totale sera le lundi dans lu0026#39;île
- 国立科学博物館企画展
7月22日には、皆既日食が屋久島などで見れるって話ですけどね July 22, talk about what I see is a solar eclipse in Yakushima 22 juillet, parler de ce que je vois une éclipse solaire en Yakushima
- 楽しみにしていたことが
7月22日はトカラ列島などで皆既日食.数年前から 「絶対見にいくぞ!」 と張り切っていたけれど,昨年になって 「観望会をやらずに自分だけ見に行くわけにも行くまい」 ということで断念. July 22 total solar eclipse in the archipelago and Tocharian. A few years ago, u0026quot;Iu0026#39;ll go and see!u0026quot; I was full of energy, and last year is u0026quot;not going to see the行KUMAI your own watch without sending them au0026quot; drop in that. 22 juillet éclipse solaire totale de lu0026#39;archipel et Tocharian. Il ya quelques années, u0026quot;je vais aller voir!u0026quot; Ju0026#39;étais plein du0026#39;énergie, et lu0026#39;année dernière, est u0026quot;de ne pas aller voir le行Kumai votre montre sans lu0026#39;envoi du0026#39;uneu0026quot; chute dans ce domaine.
- 黒潮の恵み
7月22日の皆既日。漁船で皆既日食帯まで行くツアーがあります Totality of July 22. There are going to tour solar eclipse in the fishing zone Totalité de Juillet 22. Il va tour à éclipse solaire dans la zone de pêche
- 斎藤潤◆吐噣喇(トカラ)列島――絶海の島々の豊かな暮らし
2009 年、今世紀世界最長の皆既日食を見られる場所としても注目を集める島々の魅力を伝える 2009, the islands attract attention as a place to see the longest total solar eclipse and tell the world this century charm De 2009, atraer la atención de las islas como un lugar para ver el eclipse solar total más largo y decirle al mundo de este siglo encanto
|