- 年賀状って・・・どうよ?
年賀状だけが縁の繋がりではないしね〜〜 It ties the edge and not only New Yearu0026#39;s cards ~ ~ Elle lie le bord et les cartes non seulement New Yearu0026#39;s ~ ~
- やっと!
年賀状に書いたやつです The guy I wrote to the cards Le mec que ju0026#39;ai écrit sur les cartes
- ここは俺に任せて、おまえらは2010年に行け…!!
年賀状についてだけど、すっかり放置してたので、急。印刷して昨日の晩にポストにいれた But on New Yearu0026#39;s cards, so I was totally neglected, suddenly. Brewed in the post last night to print Mais sur les cartes de Nouvel An, ju0026#39;ai donc été totalement négligée, tout à coup. Brassée selon la poste la nuit dernière à imprimer
- 大晦日ですか
年賀状は届かないっス New Yearu0026#39;s cards are going届Kana Su Cartes de Nouvel An sont en cours届Kana Su
- 年末デトックス 年賀はがき(友人へ向けて)
年賀状まだ書いてなかったら書かんでよかけん! Do not yet written family constitution Tenakattara書Kan New Yearu0026#39;s cards! Ne pas encore écrit les cartes constitution familiale Tenakattara书Kan Nouvel An!
- ひたすら
年賀状も書いちゃったし俺に出来ることがもう無くて I no longer be able to have I already written about New Yearu0026#39;s cards Je ne pourrai plus je lu0026#39;ai déjà écrit sur les cartes de Nouvel An
- 今年も残りわずか
年賀状も書きましたー ーwrote the New Yearu0026#39;s cards ーécrit les cartes du Nouvel An
- やっつけ仕事
年賀状をちょっと書いた I wrote a little New Yearu0026#39;s Ju0026#39;ai écrit un petit Nouvel An
- 大みそか
年賀状作りに忙しかった日の手抜きごはん New Yearu0026#39;s cards were busy making lazy day meal Cartes de Nouvel An ont été occupés à faire des repas du midi, paresseux
- 良いお年を~
年賀状を書き終えたのが、今朝の4時 The greeting cards are finished writing this morning, 4:00 Les cartes de vœux avez fini du0026#39;écrire ce matin, 4:00
- 仕事納めー景気良い話
年賀状の印刷はこれからです Printing of the postcards is now Impression des cartes postales est maintenant
|