13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2241 )     飲食 ( 1328 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    うみねこのなく頃に

    アニメ ゲーム 関連語 ひぐらしのなく頃に ハヤテのごとく! 涼宮ハルヒ さよなら絶望先生 化物語 ベアトリーチェ 生徒会の一存 右代宮戦人
    • 2009年7月開始アニメ 評価
      視聴中断 
 青い花 sweet blue flowers
 芸術家アートデサイン
 うみねこのなく頃に
 うみものがたり
 涼宮ハルヒの憂鬱
 東京マグニチュード8.0
 鋼の錬金術師 fullmetal alchemist
 よくわかる現代魔法 クロスゲーム
      Stop watching blue flowers sweet blue flowersu2028u2028Art de Signu2028artists I no Naku Umi Umi Monogatariu2028u2028u2028The Melancholy of Haruhi Suzumiya Tokyo Magnitude 8.0u2028close game Fullmetal Alchemist fullmetal alchemistu2028understandable modern magic
      Arrêter de regarder les fleurs bleues douces fleurs bleuesu2028u2028Art de connecter les artistesu2028I no Naku Umi Umi Monogatariu2028u2028u2028La Mélancolie de Haruhi Suzumiya Tokyo magnitude de 8,0u2028étroite Fullmetal Alchemist jeu Fullmetal Alchemistu2028magie moderne compréhensible

    • 一言感想 8/9~8/15
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#19) なんとなく旧時代のラブコメ的ライバル(^^;) ○ a 鋼の錬金術師 fullmetal alchemist (#19) 凄まじい戦いだった
      Feedback rating by △ a close game (# 19) rivals somehow old-fashioned romantic comedy (^^;) ○ a Fullmetal Alchemist fullmetal alchemist (# 19) was a fierce battle
      Note du0026#39;évaluation par △ un match serré (# 19) rivalise en quelque sorte lu0026#39;ancienne comédie romantique (^^;) ○ une Fullmetal Alchemist Fullmetal Alchemist (# 19) a été une bataille acharnée

    • 一言感想 7/26~8/1
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#17) 甲子園に行けるかどうかは投手次第だからね ○ a 鋼の錬金術師 fullmetal alchemist (#17) 本当は生きてるんだよね? じゃなきゃ逆に驚く △ 花咲ける青少年 (#17) 珍しくアクションシーン満載な回で面白かった △ グイン・サーガ (#17) リーナスもかなり個人的なイメージと違うなぁ ○ a シャングリ・ラ (#17) 香凛がやっとストーリーの主軸に絡んできたね △ a プリンセスラバー! (#4) 面白かった
      Feedback Rating Title △ a close game (# 17) whether Iu0026#39;ll go to the Koshien ○ a pitcher as good as Fullmetal Alchemist fullmetal alchemist (# 17) Iu0026#39;m really alive? Conversely surprised Youth △ Nakya花咲Keru Ja (# 17) was interesting and packed with action scenes rare times △ Guin Saga (# 17) Naa quite different from a personal image and Linus ○ a Shangri-La (# 17) Iu0026#39;ve barely involved in the spindle of the story △ a rubber incense Princess Rin! (# 4) was interesting
      Feedback Rating Titre △ un match serré (# 17) si je vais à lu0026#39;○ Koshien une cruche aussi bon que Fullmetal Alchemist Fullmetal Alchemist (# 17) Je suis vraiment en vie? A lu0026#39;inverse les jeunes surpris △ Nakya花咲Keru Ja (# 17) était intéressante et remplie de scènes du0026#39;action rares fois △ Guin Saga (# 17) Naa très différent du0026#39;une image personnelle et Linus ○ une Shangri-La (# 17) Je viens à peine impliquée dans lu0026#39;axe de lu0026#39;histoire △ un caoutchouc encens Princess Rin! (# 4) a été intéressante

    • 一言感想 7/19~7/25
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#16) 意外と早く決着がついたね
      Feedback Rating Title △ a close game (# 16) It concluded with a surprisingly early
      Feedback Rating Titre △ un match serré (# 16) Il a conclu avec un surprenant début

    • 一言感想 7/12〜7/18
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#15) 面白かった
      Feedback rating by △ a close game (# 15) was interesting
      Note du0026#39;évaluation par △ un match serré (# 15) a été intéressante

    • 一言感想 7/5〜7/11
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#14) 荷物は忘れたのに、水着はあったんだ?(^^;) ○ a 鋼の錬金術師 fullmetal alchemist (#14) この辺はだいぶ違うね
      Feedback rating by △ a close game (# 14) luggage, but forget the bathing suit I had? (^^;) ○ a Fullmetal Alchemist fullmetal alchemist (# 14) Itu0026#39;s different around here much
      Profil du0026#39;évaluation par △ un match serré (# 14) de bagages, mais oubliez le maillot de bain que ju0026#39;avais? (^^;) ○ une Fullmetal Alchemist Fullmetal Alchemist (# 14) Il est différent, ici beaucoup plus

    • 一言感想 6/28〜7/4
      評価 タイトル 感想 △ a クロスゲーム (#13) もっとラブコメ展開にできたと思うんだけど ○ a 鋼の錬金術師 fullmetal alchemist (#13) アルの記憶がどうこうって話は覚えてないな △ 花咲ける青少年 (#13) 番外編かと思ったら総集編だった
      Feedback rating by △ a close game (# 13) I feel more able to expand romantic comedy ○ a Fullmetal Alchemist fullmetal alchemist (# 13) talk with Al Koutsu do not remember the memory of youth花咲Keru △ (# 13) I thought I was HIGHLIGHT Bangai Hen
      Note du0026#39;évaluation par △ un match serré (# 13) Je me sens plus en mesure du0026#39;élargir comédie romantique ○ une Fullmetal Alchemist Fullmetal Alchemist (# 13) discuter avec Al Koutsu ne me souviens pas la mémoire de la jeunesse花咲Keru △ (# 13) Je croyais HIGHLIGHT Bangai Hen


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発