- 冬至
冬至なのでカボチャをたべました Since the winter solstice Tabemashita pumpkin Desde la calabaza solsticio de invierno Tabemashita
- 冬至!なのでカボチャの煮物&ゆず
冬至にかぼちゃを食べると病気にならない、ということなので、
カボチャのそぼろ煮をつくりました Ill have to eat a pumpkin and winter solstice, so that, created a pumpkin cooked minced La enfermedad tiene que comer una calabaza y el solsticio de invierno, de modo que, creó una calabaza cocida picada
- 冬至☆
今日は冬至ですね~ カボチャを食べてゆず湯に浸かって冬の寒さを吹っ飛ばしましょう冬至には、『ん』が付くものを食べると、元気で幸せになれるそうです代表的なのが、なんきんあと、れんこんやにんじん、いんげんやぎんなんなどもイイそうですよ~うちの悪ガキちゃんは、男の子ですけどなんきんが大好きですよ~冬至になんきん食べまくりますわ~デコテンプレで記事を書く Today is the winter solstice - the winter solstice Iu0026#39;ll blow out the cold of winter Yuzu soaked in hot water to eat pumpkin, see what I eat and stick 』, and a representative of a healthy and be happy so, after glass beads carrots and lotus root, I do Ii as well as beans and ginkgo - out of-chan is a bad kid, I love gold, but whatu0026#39;s a boy - I eat Makurimasu glass beads on the winter solstice ~ Ã º Ã Ý Þ ÌßÚ write articles Hoy es el solsticio de invierno - el solsticio de invierno voy a soplar el frío del invierno Yuzu remojados en agua caliente para comer calabaza, ver lo que comen y se adhieren 』, y un representante de un ambiente sano y ser feliz así, después de perlas de vidrio zanahoria y raíz de loto, lo hago II, así como los frijoles y el ginkgo - fuera de-chan es un niño malo, me encanta el oro, pero lo que es un niño - que como perlas de vidrio Makurimasu el solsticio de invierno ~ Ã º A y Þ Issu escribir artículos
- 冬至
冬至というとゆず湯に入り、カボチャを食べるのが習わしになっています Entered the water and the winter solstice and Yuzu rather, it is customary to eat a pumpkin Entrado en el agua y el solsticio de invierno y Yuzu más bien, se acostumbra a comer una calabaza
|