- 無題
なんで、泣く泣く新しいクリームを再び泡立てました Why, the new cream泡立Temashita tears again ¿Por qué, la nueva crema泡立lágrimas Temashita de nuevo
- ほっとひといき。
そしてカナ先生の工作では、今流行りの「ぼんぼん」を作ってクリスマスリースにしたり髪飾りにしたりと楽しい時間を過ごしました The teacheru0026#39;s tool, and Kana is currently in vogue u0026quot;Bonbonu0026quot; I spent a fun time with a hair ornament or a Christmas wreath or make a Herramienta de la maestra, y Kana se encuentra actualmente en boga u0026quot;Bombónu0026quot; Pasé un momento de diversión con un adorno para el pelo o una corona de Navidad o hacer un
- ケーキ
どちらにしろ、よいクリスマスを Either way, a good Christmas De cualquier manera, una buena Navidad
|