- うぐいす
真夏日の陽射しがジリジリと照りつけましたが、吹き抜ける風はまだまだ爽やかでした 照RITSUKEMASHITA the edge of the summer sunshine, fresh wind was still blowing through 照RITSUKEMASHITA el borde del sol de verano, el viento fresco se sigue soplando a través de
- 馬さし
真夏日のせいか頭痛が、がんがんで、店を閉めてから一時間横になりました I have a headache because of the hot day, GANGAN, next to a time after I close the shop Tengo un dolor de cabeza debido a los días calientes, GANGAN, junto a un tiempo después de cerrar la tienda
- 塾長、指導する。
真夏日のような暑さの中、本日は「透拳道」の練習日でした In the heat of a hot day like today, u0026quot;Toru fist wayu0026quot; to my practice En el calor de un día caluroso como hoy, u0026quot;Toru puño formau0026quot; a mi práctica
- 函館出張。
真夏日の続く宮崎から来るとなんともスッキリとした空気だこと! SUKKIRI air and that it comes from nothing and Miyazakiu0026#39;s last summer day! SUKKIRI aire y que se trata de la nada y la última de Miyazaki día de verano!
- 真夏日!
真夏日はスイカが出回ってからにして下さ~い!(笑) Summer days down to the watermelon from the market - not! (Laughs) Días de verano a la sandía en el mercado - no! (Risas)
|