- 通院
「2時間以上も待っているのだけれどカルテはちゃんと出ています?後何番目くらいかしら?」 u0026quot;They are waiting for medical records, but over time has been properly? How about after what number?u0026quot; «Ils sont en attente de dossiers médicaux, mais avec le temps, a été correctement? Et après ce numéro?u0026quot;
- 植村公園~暑いのに…~
「一生懸命しているところを撮ってくれよ!」 u0026quot;Do I have to take a real hard!u0026quot; u0026quot;Dois-je prendre un vrai dur!u0026quot;
- 函館出張。
「えっと…、んじゃあ、あたし待ってる」 「よし、それからその後は…、え?待ってる!?何言ってんだ!おまえが行くんだよ!」 u0026quot;Well ..., and kindred, and Iu0026#39;m waitingu0026quot; u0026quot;Well, then ... then, eh? You wait? What are you talking about! Iu0026#39;m going to you!u0026quot; «Eh bien ..., et la parenté, et je suis en attenteu0026quot; u0026quot;Eh bien, alors ... alors, hein? Vous attendez? De quoi tu parles, je vais à toi!u0026quot;
- 初蚊+初空豆+初蚊取り線香~~
「む~~~~~~~~~~~ん」っていう蚊の音で起床よお u0026quot;I lean ~~~~~~~~~~~u0026quot; awakening to the sound of a mosquito called ay-up u0026quot;Je maigre ~~~~~~~~~~~u0026quot; réveil au son du0026#39;un moustique appelé ay-up
|