- くりすますけーーーき☆
と言うか
今日は
クリスマスイブ ですね… What will I say today is Christmas Eve ... ¿Qué voy a decir hoy es Nochebuena ...
- メリークリスマス~♪
今年も
「 明石家サンタ」 のクリスマスイブだなぁ今年はグッピクとブーシュカいじりでもするかデコテンプレで記事を書く This year, u0026quot;Santa Akashiyau0026quot; Naa that this year is Christmas Eve or even tinkering with Guppiku Bushuka à º Ã Ý Þ ÌßÚ write articles Este año, u0026quot;Santa Akashiyau0026quot; Naa que este año es la víspera de Navidad, o incluso jugando con Guppiku Bushuka à º A y Þ Issu escribir artículos
- クリスマスは…★
ブログネタ:クリスマスの予定は? 参加中ケーキを食べる日あと、明石家サンタを見る!面白いよね(≧~≦))ププッあれ、出演(電話ね)したいけど…ネタがなあぁぁぁあぃいい~の前に…選ばれることが難しいかっ(笑)宝くじ当たるようなもの??←大袈裟か Buroguneta: Christmas plans? After being attended to eat cake, Santa Akashiya show! It is interesting (≧ ~ ≦)) Ìß ¯ Ìß any, cast (I call) I wish ... I wish for something - in front of Aaaaiii hue is difficult to be chosen ... (laughs) like lottery win? ? ← or exaggerated Buroguneta: Navidad planes? Después de ser atendido a comer pastel, Santa mostrar Akashiya! Es interesante (≧ ~ ≦)) ISS ¯ iß alguna, fundido (que yo llamo) Quiero ... quiero algo - en frente de tono Aaaaiii es difícil elegir ... (risas), como ganar la lotería? ? ← o exageradas
- *メリクリ*
ブログネタ:「クリスマス」といえば何?
参加中 Buroguneta: u0026quot;Christmasu0026quot; Speaking of what? In participating Buroguneta: u0026quot;Navidadu0026quot; Hablar de qué? Al participar
- クリスマスの予定は?
ブログネタ:クリスマスの予定は?
参加中
本文はここから Buroguneta: Christmas plans? From participating in this text Buroguneta: Navidad planes? De participar en este texto
|