- 向日葵の咲かない夏
そういういえば、先日読んだ夏目漱石の「こころ」もそういう中途半端な小説でした Speaking of such, I read recently of Soseki Natsume u0026quot;Kokorou0026quot; was half-hearted novel, but they often Apropos solche, las ich vor kurzem von Soseki Natsume u0026quot;Kokorou0026quot; wurde halbherzig Roman, aber oft
- 背徳感
そういえば、うちの母が、こないだ甥っ子と2人で遊びながら
「政子さ~ん!」と、連呼してたのです By the way, the mother of one, two and nephew playing with people lately, u0026quot;Masako - I will!u0026quot; And Iu0026#39;ve been blast By the way, die Mutter von einem, zwei und Neffe spielt mit den Menschen in letzter Zeit u0026quot;, Masako - ich will!u0026quot; Und ich habe blast
- 奇書。
っていうか、自分が読んでるのが小説でいいのか、もうだんだんと混乱してくる I mean, what Iu0026#39;m reading the novel yourself, gradually getting confused now Ich meine, was ich den Roman selbst, allmählich jetzt verwirrt lese
|