リチャード・ブローティガン「チャイナタウンからの葉書」1968 133 //」 「 it is raining today/in the mountains. // it is a warm green rain/with love/in its pockets/for spring is here,/and does not dream/of death.//」[=今日は山々では雨が/降っている//それは緑の温かい/ポケットに愛の/満ちた雨/なぜなら春がここにあるから、/それで死を/夢みることもない//] 今日、山々には雨が降っている
リチャード・ブローティガン「チャイナタウンからの葉書」1968 126 /」 「the smell/ of vegetables/ on a cold day/performs faithfully an act of reality/」[=ある寒い一日の/野菜の/香りは/一度限りの現実の行為を誠実に成し遂げている/] 始めの三行が、次第に空白が増えてゆくように書き込まれている点に注意を向けなければならない