- 要らぬところで発揮するくじ運
まぁ、お買い物バッグとして、車に常備しておくか Maa, a shopping bag, or keep the car standing Maa, un sac à provisions, ou conserver le statut de voiture
- 興醒め。
まぁ、勝手に頑張って感じやね Maa, I feel luck to hand and Maa, je me sens chance à la main et
- アフター5
ま、それはいいいとして Well, as they do it Eh bien, comme ils le font
- ヤマトの諸君
は、いいんだけど、ヤマト・・? なんども作ってるとか企画中とか言われて、そのたびにいつも間にかフェードアウトしてたけど、今度は公開するの? Is, I hope, Yamato? It is said or being planned or are making a number of times, Iu0026#39;ve always fade into or between each time, this time to publish? Est, je lu0026#39;espère, Yamato? Il est dit, soit en projet ou su0026#39;ils effectuent un certain nombre de fois, ju0026#39;ai fondu toujours dans ou entre chaque temps, ce temps de publier?
|