- ちょっと…
そんな年の瀬ですが The old year is such La vieille année est telle
- 立場が違うということ
そんなことでくたくたの夜だった Such a thing was exhausted by night Une telle chose était épuisé par nuit
- 感謝
そんな感謝の数珠つなぎで私は生かしてもらってるんだと、 年の瀬にしみじみ思います I appreciate such a bunching of alive and Iu0026#39;m getting, I heartily the old year Ju0026#39;apprécie une telle concentration des vivants et je me fais, ju0026#39;ai bon cœur la vieille année
- ツキガノボレバ~!
そんな年の瀬も押し迫った昨夜は大阪城ホールで、斉藤和義のliveでした Last night at Osaka Castle Hall押Shi迫Tta even such old year, and could live Kazuyoshi Saito Hier soir, à Osaka Castle Hall押Shi迫Tta même lu0026#39;année anciennes telles, et pouvaient vivre Kazuyoshi Saito
- 我が家からクリスマスが無くなった日
そんな年の瀬が数年続いた17〜8年前のことです Such old year went 17-8 a few years ago that was Ans, telle allé 17-8 il ya quelques années qui a été
- 坂の下の雪
そんな年の瀬に想いを馳せながら、たまたま fm 放送からクラシック音楽が流れるのをなんとなく耳にしていたら、そのうちにどういうわけか耳がダンボになって、珍しくもきちんと隅々までしっかり集中して聴いている、そんな久々にデリケートな自分がいるのに気づいた Castles with such old year, happened to hear fm if somehow the flow of classical music broadcasting is Dumbo ears on them somehow, even rare corner properly and we are listening to the tightly focused, Hisashi noticed that we have such a delicate one Châteaux avec ans, tel, est arrivé du0026#39;entendre FM si en quelque sorte la circulation de la radiodiffusion de musique classique est oreilles Dumbo sur eux une certaine façon, même coin rares correctement et nous sommes à lu0026#39;écoute de la très ciblées Hisashi remarqué que nous avons une telle délicate
- もうすぐ新年。
そんな年の瀬ですが、今の派遣先の近くが『箱根駅伝』のコースになっているようで交通規制の幕を見かけました Such is the old year, is now close to the first dispatch of the Hakone Ekiden 『I saw the curtain』 traffic regulations as the course is Telle est la vieille année, est désormais proche de la première expédition de la Hakone Ekiden 『ju0026#39;ai vu le trafic rideau』 règlements et que le cours est
|