- パーティで忘れられない男、またお招きしたいゲストとは
いよいよ年の瀬もせまってきました Is right around the old year has finally 是對舊的一年左右終於
- おはおはです
いよいよ年の瀬を感じなければいけないはずなのに・・・・・・ 感Jinakere the old year, but that should not be finally 感Jinakere舊的一年,但最後不應該
- おじいちゃんの甘いお芋
いよいよ年の瀬ということで、朝から引き続き大掃除を進めて(ちょっと焦ってきた)午後は昨日からのマナミックスのリクエストでタカシマヤサンへ(ええ、またです) That finally the old year, working from morning to continue the cleaning (have been a little impatient) at the request of the afternoon to Takashima Manamikkusu Yasan from yesterday (Yes, again) 最後由舊的一年,從早工作,繼續清理(已有點不耐煩)的請求,下午的高島Manamikkusu矢三從昨天(是的,再次)
- Kazumun's韓流ドラマアワード2009:助演男優賞
いよいよ年の瀬ですね・・・ It is finally old year 這是舊年最後
- しびれてバナナになって〜
いよいよ年の瀬ですね〜まぁ子供達は特に意識はしていないと思いますが Maa children are old year I finally get the sense that I do not particularly 馬阿兒童舊的一年,我終於得到,因為我並不特別
|