- 何かバタバタの年末
今年は暦の都合で,職場は勝手に今日を仕事納めにしてくれました.お陰で・・・・忙しい.28日は出てはいけないと言われていますが,この分だと間違いなく・・・・・出ますね.そうしないと部屋は,混沌としたままになってしまいます.あと10分ほどで,仕事納め式だそうです・・・・でもその後に会議が設定されています・・・・世の中には理解に苦しむことが多々あります! The convenience of the calendar year, work has paid me to work today to do so. Thanks busy. Yesterday was the out, but has not said, I doubt I get it this minute. Otherwise the room, will remain chaotic. After 10 minutes, set in the world are meeting later in paid work is an expression so many people can not understand you! 在历年的便利,劳动都得到了我今天的工作这样做。感谢忙碌。昨天是的,但没有说,我怀疑我明白了这一刻。否则房间,将继续混乱。 10分钟后,世界上设置的会议后有报酬的工作是一个表达式,使许多人无法理解你!
- 仕事納め
今日は仕事最終日でした本当は明日までなのですが、私の事業部は今日が仕事納めでした午前中は大掃除あまりの段取りの悪さにイライラしてしまいました午後は仕事をしたのですが、めちゃめちゃ忙しかったです昨日ユーちゃんにクリスマスプレゼントを用意していなかったので、今日はモンプチをお土産に買って帰りました気に入ってくれたようです Today I really was the last day of work tomorrow, a division of paid work I did in the morning today and I am frustrated with the very poor cleaning arrangements are made to work I did not provide Christmas presents to You-chan is busy morning wreck today, I feel like me went into a souvenir to buy Monpuchi 今天我真的是工作的最后一天,明天是有偿工作的我在今天早上,我与清洁很差安排非常沮丧,都是为了工作分工我没有提供圣诞礼物,你瓒正忙于破坏今天上午,我喜欢我感觉进入纪念品购买Monpuchi
- 仕事納め
今日は今年度の仕事納めなんですね Today Iu0026#39;m paying job this year is 今天我高薪的工作,今年是
|