- 調査納め
今年の調査も今日で終わり~!!仕事納めならぬ調。納めでした This yearu0026#39;s survey at the end today ~! ! Paid job grave tone. Was paid Lu0026#39;enquête de cette année à la fin aujourdu0026#39;hui ~! ! Payé ton travail tombe. A été payée
- 仕事納め
今年は、何とか、明日で仕事納めになりそう・・・ This year, somehow, going to be in paid work tomorrow Cette année, quelque part, va être dans le travail rémunéré de demain
- 来年の手帳
今年のシールもかわいかったんだけど・・・ 節約 節約 Savings savings this year I was cute seal Économies économies cette année, ju0026#39;étais sceau cute
- 仕事納め
今年の冬休みは 例年とは少し違う冬休みになりそうですが 楽しく過ごせれば良いかなと思っています This yearu0026#39;s annual winter break and I was wondering is it good fun過Gosere winter is going to be a little different Vacances du0026#39;hiver annuel de cette année et je me demandais est-ce bon plaisir过Gosere hiver va être un peu différent
- あと少し…
今年のクリスマスは例年になく最低だったな This yearu0026#39;s Christmas was unusually poor Cette année, Noël a été exceptionnellement médiocre
- そういえばクリスマスじゃないですか
今年はクリスマスのイルミネーションも無縁でしたよ This year, it was unrelated to the Christmas lights Cette année, il était sans rapport avec les lumières de Noël
- クリスマス~!。
今年の春前に入院をしてしまい、、、今年の有給休暇は絶対数が少ないのです Away to the hospital before the spring of this year, paid holidays of the year is less than the absolute number Away à lu0026#39;hôpital avant le printemps de cette année, les congés payés de lu0026#39;année est inférieur au nombre absolu
- 仕事納め!?
今年の仕事は今日で… This yearu0026#39;s work today ... Les travaux de cette année, aujourdu0026#39;hui ...
- 多分今年最後の音楽小ネタ集(12/26)
今年のうちの会社の仕事納めはなぜか26日の土曜日 Company paid out work for some reason this year is Saturday the 26 Société a payé des travaux pour une raison quelconque, cette année aura lieu samedi le 26
|