- お疲れ様
旨いお酒におつまみ
最高の仕事納めが出来た Made the highest paid job in the alcohol Delicious snacks Fait le mieux payé du0026#39;emplois dans le cas de lu0026#39;alcool Delicious
- こんにちわ!東京はあったかです!
明日が仕事納めなんですが、腰の具合が 良くならないので 今日無理して 会社に顔出しに 行きました Tomorrow I have a paid job, I went to call on companies to be impossible today because of lower back feels better Demain, je avoir un emploi rémunéré, je suis allé faire appel aux entreprises pour être aujourdu0026#39;hui impossible en raison des bas du dos se sent mieux
- 振り返りー。
明日で仕事納めです☆公私ともに忙しい12月でした~ ☆ tomorrow is busy with paid work were Monday to 12 public and private ☆ demain est occupé avec le travail salarié étaient lundi à 12 publics et privés
- 甘いもの
明日で仕事納め+忘年会(クリスマス忘年会はなんとか免れました) Paid work tomorrow + year-end party (somehow escaped the Christmas year-end party) Le travail rémunéré demain + exercice parti fin (en quelque sorte échappé à lu0026#39;année de Noël, partie fin)
- トシノセ
明日で仕事納めとなるんですけど年末まで工事があります I work there until the end of tomorrow I will work pays Je travaille jusquu0026#39;à la fin de demain je vais travailler paie
- Suicaのペンギン
明日で仕事納めなので、カオスな机回りを綺麗にして、コイツを置いて帰りたいです(笑) Because paid work tomorrow, then clean the chaos around the desk, Iu0026#39;d like to put the Koitsu (laughs) Parce que demain, le travail rémunéré, puis nettoyer le chaos autour de la table, ju0026#39;aimerais mettre lu0026#39;Koitsu (rires)
- おちゅかれ☆
明日からウチの会社、改装工事するっぽぃ
だから来週いっぱいで、仕事納めになったジョ ³ Á company from tomorrow, all next week in the slightest from Ida renovations, paid work was ¼ ޮ ³ la société A partir de demain, toute la semaine prochaine à la moindre de la rénovation du0026#39;Ida, au travail rémunéré était de ¼ ޮ
|