- 昨日は自分だけ仕事納めでした。
昨日は事実上仕事納めでした Yesterday was the paid work effectively 昨天是有償工作有效
- 仕事納めも、お休み(_;;
昨日は仕事納めでしたが、前夜にゆうくんがまたも発熱(+_+;;;
勤め先には本当に申し訳ないと思いながら結局昨日もお休みにさせてもらって
ゆうくんをお医者さんへ連れて、、、行こうとしたら、
あーたんが「咳が出ると痰が絡む」と言い、
ともたんが「ともたんもハナと咳が出る~」と言い、、、
かかりつけのお医者さんは今日が年内最後の診察日なので
こども三人引き連れてお医者さんへ行ってきました Yesterday was paid work, Yu-kun fever has once again on the eve of the employer is taken to (+_+;;; doctor Yu-kun ask someone to eventually closed yesterday I am so sorry and thinking ,,, when to go, a tan Oh u0026quot;involving cough and phlegm,u0026quot; he said, with a tan u0026quot;Hana and textiles also have a cough -u0026quot; he said,,, today is a doctoru0026#39;s care doctor I went to the doctor because Sun is bringing three children last year exam 昨天是有報酬的工作,於坤熱再次前夕的雇主採取(+_+;;;醫生裕琨叫人家昨天結束,最終我很遺憾和思考,,什麼時候去,曬黑噢“,包括咳嗽和痰,”他說,以棕褐色“花與紡織品也有咳嗽- ”他說,今天是一個醫生的護理醫生我去了醫生,因為太陽是把3個孩子,去年考試
- 大泣きの忘年会
昨日は仕事納めの日で、
日常業務をちょっとしたり掃除をしたりの1日でした Yesterday was the day of paid work, or cleaning or a little of the routine was the day one 昨天是一天有償工作,或清洗或有一小部分是例行的第一天
- 仕事納め
昨日は仕事納めの日でした Yesterday was the day of paid work 昨天是一天有薪工作
- 仕事納め。厳しい年でした。
昨日28日が仕事納め 28 hours paid work days 28小時工作日內支付
|