13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    仕事納め

    時季 ビジネス 経済 関連語 大晦日 大掃除 忘年会 年の瀬 正月休み 仕事始め
    • 2009年 仕事納め
      今日は仕事納めパーッとみんなで飲み会と、いきたいトコですが、シフト制でお仕事してる私たちは、少人数で地味ィ~に「良いお年を~」と、いつもとさして変わらない仕事納めでしたまぁ、1週間後には会えますからねぇ帰りにお年賀のおつかいを頼まれ、大荷物でひょこひょこ歩きつつ帰宅する前にご褒美お疲れちゃん、私
      Today everyone is drinking and party and paid work, but would like Toco, we work in shifts and you are plain and small duty - to u0026quot;the good old alike -u0026quot; and the same and always terribly Maa was a paid job, one week after the New Yearu0026#39;s is your errand asked to return from Hey can meet, before treat-chan tired while walking home in the luggage large unsteady steps, I
      Hoy en día todo el mundo es potable y el partido y el trabajo remunerado, pero le gustaría Toco, se trabaja en turnos y que son sencillas y pequeñas derecho - a la u0026quot;terriblemente buenos viejos por igual -u0026quot; y lo mismo y siempre Maa era un trabajo remunerado, una semana después de Año Nuevo es su misión le pidió que regresara de Hey puede cumplir, antes de tratar-cansado chan, mientras caminaba hacia su casa en el equipaje grandes pasos inseguros, yo

    • 休憩っ
      会社は26日が仕事納めだったんだけど 経理担当の私は給与計算が終わるまでは お仕事なんです
      26 I am in charge of the accounting firm I was working the day payment is Me payroll until the end of my job is your
      26 Yo estoy a cargo de la empresa de contabilidad que estaba trabajando el día de pago de nómina de mí hasta el final de mi trabajo es su

    • 一足お先に♪
      会社は月曜日が仕事納めですが
      Monday the company is paying job
      Lunes que la compañía está pagando Trabajo

    • 久し振りぃwww
      会社も仕事納めに向けて、ラストスパートです ね
      Some companies pay for the work, it is a spurt
      Algunas empresas pagan por el trabajo, es un chorro


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発