- 御用納め
世間では、今日が御用納めでした Everybody was a御用納Me Today Jeder war ein御用纳Me Today
- 御用納め
今日は御用納めの日です Today is the day of御用納Me Heute ist der Tag der御用纳Me
- 御用納め、始まったのは明治だったんだ!
今日28日は公官庁など役所関係は「御用納め」となり、一部のところを除き1年の最後の“仕事納め”となりますね( 28日が土日の場合前日の27日からになる ) それに合わせて一般企業も明日から年末年始の休暇になるところが多いようです Yesterday was the day in town and public authorities u0026quot;御用納Meu0026quot; Nearby, except the last one was just some u0026quot;paid worku0026quot; I will be (if 28 the day before the day on Saturday and Sunday will be from 27 days) accordingly Often, it is New Year holiday starting tomorrow I will also have general business Gestern war der Tag in der Stadt und Behörden u0026quot;御用纳Meu0026quot; in der Nähe, außer der letzte war nur einige u0026quot;Erwerbsarbeitu0026quot; Ich werde (wenn die 28 Tage vor dem Tag, am Samstag und Sonntag wird ab 27 Tage) entsprechend Oft ist es Neujahrsfest ab morgen werde ich auch allgemeine Geschäft haben
- ②始まって83日目~
仕事は今日、とりあえず一区切りです御用納めは28日ですが Work today is御用納Me Toriaezu stanza is 28 days Arbeit ist heute御用纳Me Toriaezu Strophe ist 28 Tage
- 年末
あちこちの取引先から、御用納めの日にちの連絡が来てる From suppliers around, I hear the dates of coming御用納Me Von Lieferanten um, komme ich in Kontakt御用纳Me Termine
|