- 作る!きめこみパッチワーク お正月用
門松の竹部分はジャージのような生地で曲がりやすく、きめこむときに引っ張られて難しかったです Kadomatsu part is easier to bend the bamboo jersey fabric that is difficult is when you pretend to pull Kadomatsu partie est plus facile de plier le tissu jersey de bambou qui est difficile, cu0026#39;est quand vous faites semblant de tirer
- そろそろ年末か・・・
12月に入りスーパーの店先にも、門松や注連飾りなんかが売られてる季節になりました 12 also at the shop at the supermarket earlier this month, now you are sold something seasonal and注連飾Ri Kadomatsu 12 également à la boutique au supermarché plus tôt ce mois-ci, vous êtes maintenant de vendre quelque chose saisonnières et注连饰Ri Kadomatsu
- わが町のクリスマス事情
12月はいったとたんくらいから、各オフィスの建物の門前に松の枝みたいなものが貼付けられてゆき(これがちっさいモミの木に見えなくもないので、当初はクリスマスの飾りだと思っていた)、いまはもう立派な門松やしめ縄を掲げている建物ばかり December As soon as I went from long, snow is something like a mishmash of pine branches in front of the gate of each office building (not so blind to this Chissai fir trees initially thought it was Christmas decorations) , now the building has just raised the noose and the other fine Kadomatsu Décembre Dès que je suis allé depuis longtemps, la neige est quelque chose comme un méli-mélo de branches de pin en face de la porte de chaque bâtiment de bureau (pas assez aveugle à ce sapins Chissai du0026#39;abord pensé que cu0026#39;était des décorations de Noël) , aujourdu0026#39;hui le bâtiment vient de soulever la corde et les autres beaux Kadomatsu
|