13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2876 )     アニメ ( 2211 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2823 )     映画 ( 1747 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1207 )     政治 国際 ( 2243 )     飲食 ( 1329 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1680 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 708 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1161 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1444 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1161 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  



    茂木健一郎

    学術 科学 関連語 新潮社 勝間和代 内田樹
    • カラヤンという本
      脳みその科学者「茂木健一郎教授」の
      Brain scientists, u0026quot;said Kenichiro Mogiu0026quot; in
      Los científicos del cerebro u0026quot;, dijo Kenichiro Mogiu0026quot; en

    • 単純な脳、複雑な「私」 池谷裕二
      脳科学者といえば「茂木健一郎」の方が印象が強いかもしれませんが、この本の著者である池谷裕二さんは、どちらかというとバリバリの研究者です
      Speaking of brain scientists, u0026quot;Kenichiro Mogiu0026quot; might better have a strong impression, Mr. Yuji Ikegaya, the author of this book is crisp and researchers rather
      Hablando de los científicos del cerebro u0026quot;, Kenichiro Mogiu0026quot; mejor podría tener una fuerte impresión, el Sr. Yuji Ikegaya, el autor de este libro es fresco y los investigadores más

    • 行きづまりを感じたときには・・・
      脳科学者の茂木健一郎さんがおっしゃっていました
      Was saying that brain scientist Kenichiro Mogiu0026#39;s
      Estaba diciendo que el científico del cerebro Kenichiro Mogiu0026#39;s

    • 7/30 『奇跡のリンゴ』 
      脳科学者の茂木健一郎さんの紹介が最もわかりやすいと思う
      I think the most obvious about the brain scientist Kenichiro Mogiu0026#39;s
      Creo que la más evidente sobre el científico del cerebro Kenichiro Mogiu0026#39;s

    • <脳>から見た<英語上達>法(脳科学者・茂木健一郎に学ぶ)
      脳科学者・茂木健一郎は「英語に接する『エピソード』をどれくらい脳の側頭葉の記憶のアーカイブ(保管場所)に蓄積できるかで、<英語力>の厚みは決まってくる」という
      Brain scientist Kenichiro Mogi u0026quot;Episode』 contact with English archives of the temporal lobe of the brainu0026#39;s memory of how much the (storage) and can accumulate, u0026quot;English proficiencyu0026quot; thickness would be determined u0026quot;that
      Cerebro científico Kenichiro Mogi u0026quot;Episode』 contacto con archivos de Inglés del lóbulo temporal de la memoria del cerebro de lo mucho que la (almacenamiento) y se pueden acumular u0026quot;, dominio Inglésu0026quot; de espesor se determinará u0026quot;que

    • 人の思考が読み取れる時代になった^0^
      脳科学者である、茂木健一郎氏の本を読んでいたので、思考が脳の発。現象によって起こるものだという事は知っていましたから、すんなりとミチオ氏の言葉が私の中に入ってきました^^
      Brain scientist, because he was reading a book, Ken Mogi, development of the brain thinking. Itu0026#39;s caused by things that I knew from the symptoms, I came in during the term of Mr. Michio smoothly ^ ^
      El científico del cerebro, porque estaba leyendo un libro, Ken Mogi, el desarrollo del pensamiento del cerebro. Es causada por las cosas que sabía de los síntomas, me vino durante el mandato del Sr. Michio sin problemas ^ ^


最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発