- 今日は、雪かき仕事である
「えっ、○○○○なの?」(笑)「ちがう、ちがう、yなの!」 u0026quot;Well, ○ ○ ○ ○ of that?u0026quot; (Laughs) u0026quot;No,ちがう, y of that!u0026quot; «Eh bien, ○ ○ ○ ○ de cela?u0026quot; (Rires) «Non,ちがう, y de cela!
- 2009.8.24 コンギ20時 第295回放送
「この女性は、友達になりたい訳じゃないじゃないですか?でも、男性にはそんな気は無いん
ですよ u0026quot;This woman, do you really want to be friends not translated? But the man I feel I should say no «Cette femme, vous nu0026#39;avez pas tellement envie du0026#39;être amis de ne pas traduire? Mais lu0026#39;homme que je crois que je devrais dire non
- 2009.11.1 コンギ20時 第364回放送
3位「誰かが自分の名前を呼んでくれた時」
2位「女性の視線を感じる時」←思いこみじゃなくて?(笑)とユちゃん Third u0026quot;call me when someone names theiru0026quot; second u0026quot;when you feel the eyes of womenu0026quot; ← Ja without delusion? (Laughs) and Yu-chan Troisième u0026quot;Appelez-moi quand les noms quelquu0026#39;un leur« seconde »lorsque vous vous sentez les yeux des femmesu0026quot; ← Ja sans illusion? (Rires) et Yu-chan
|