司馬さんと坂の上の雲 坂の
上の雲と司馬遼太郎というものだRyotaro Shiba Itu0026#39;s a cloud on the hill andRyotaro Shiba Es una nube en la colina y
坂の上の雲 坂の上の雲〈1〉 (文春文庫)/司馬 遼太郎この時代の人達が一生懸命生きたその先にボクらいるんですよねClouds on the hill u0026quot;1u0026quot; (paperback Bunshun) / I I I I I said earlier that the people of this age is hard living Ryotaro ShibaNubes en el cerro u0026quot;1u0026quot; (libro de bolsillo Bunshun) / I I I I I dicho antes que la gente de esta edad es difícil vivir Ryotaro Shiba
これから 坂の上の雲も、10年前に全巻買っておいてあるClouds on the hill, keep buying that entire 10 years agoNubes en el cerro, que siguen comprando todo hace 10 años,
大河ドラマ版 「ハゲタカ」!! 坂の上の雲も、めちゃくちゃ楽しみなんだが
その期待を(龍馬伝は)超えている!Clouds on the hill, I hope to look forward to that mess (Pony dragon) has been exceeded!Nubes en el cerro, espero con interés que el dragón desastre (Pony) se ha superado!