- 渋滞学から学ぶこと
この本の中で特に目を惹いたのが、 創発 という言葉であるこの言葉は、社会心理学で生まれ、複雑系科学でよく用いられる言葉であるらしく、「個々が協調しあうと、全体に新しい高度な機能が生まれる」という意味だ 惹Ita is the first book in particular, this word is the word emergent is born in social psychology, Dearurashiku word often used in complexity science, u0026quot;an individual to cooperate with each other, the entire New advanced features that come u0026quot;means that 惹Ита это первая книга, в частности, это слово словом возникающим родился в социальной психологии, Dearurashiku слова часто используются в науке сложности, u0026quot;лиц, сотрудничать друг с другом, все К новым возможностям, которые приходят u0026quot;означает, что
- わかっているようでわかっていない
これが、分類の境界は複雑系ということでもあるんだが、「複雑系」を説明する気が無いから、それを求められても困る This classification boundary but also means that we have complex systems, u0026quot;complex systemsu0026quot; from no care to explain, it can not afford to demand Эта классификация границы, но также означает, что у нас есть сложные системы, u0026quot;Комплексные системыu0026quot; от отсутствия ухода, чтобы объяснить, он не может позволить себе требовать
- 抜粋
このようなことで、科学的という言葉は本来普遍的に成り立つといいう意味(正確には「統計的に」を含みますが)を持っていましたが、複雑系科学の台頭や、従来科学の多岐多分野にわたる浸透、バイオ万能化によって各方面で、科学の臨床化の現象が見られるようになり、その意味(普遍性としての意味)も失われつつあるように思います By these words and scientific Iiu viable means universally true (more precisely u0026quot;statisticallyu0026quot; that includes a) have had, and the rise of complexity science, traditional science multidisciplinary range of penetration in the various fields of bio-purpose, will be seen as symptoms of clinical science, its meaning (as a universal means) I also like vanishing В этих словах и научно îíû жизнеспособной универсальное средство u0026quot;истинаu0026quot; (точнее u0026quot;статистическиu0026quot;, которая включает в себя), были, и ростом сложности науки, традиционная наука междисциплинарного круга проникновения в различные области био-цели, будет рассматриваться как симптомы клинической науки, ее значение (как универсальное средство) Я также хотел исчезающей
|