Swatch Group Ends Partnership with Tiffany & Co. The Swatch Group said Monday that it will end its partnership with Tiffany to make branded watches for the luxury jeweler and will seek compensation for the loss of business. The world’s largest watch group blames Tiffany for what it calls a “breach of contract.” スウォッチグループは、豪華な宝飾店のためにブランドの時計を作るためにティファニーとの提携を終了すると、ビジネスの損失の補償を求めることを明らかにした
Tiffany Q2 Sales Up 30%, Same Store Sales Up 22%, Raises Earnings Forecast Tiffany & Co. said Friday that worldwide net sales in the second quarter increased 30 percent year-over-year to $872.7 million due to strong growth in all geographic regions. Excluding the effect of translating foreign-currency-denominated sales into U.S. dollars, worldwide net sales increased 24 percent and comparable store sales rose 22 percent. ティファニーは第2四半期の全世界売上高は全地域で好調な伸びにより、8.727億ドル、前年同期比30%に増加したことを明らかにした
Tiffany Q1 Sales and Earnings Better than Expected Tiffany & Co. on Thursday said that worldwide net sales increased 20 percent to $761 million while net earnings rose 26 percent to $81.1 million due to sales growth and improved margins. Management increased its earnings forecast for fiscal 2011 based on this higher than expected performance. ティファニーはアンドカンパニー木曜日に、純利益は81100000ドル売上高成長と改善の余白に起因する26%上昇した世界の売上高は761000000ドルに20%増加したと述べた
Tiffany 4Q Profit Beats With Stronger Global Sales, Projects Japan Loss Tiffany reported its fourth quarter and full-year earnings Monday, showing sales growth across all regions and including an outlook for the full-year 2011 that indicates a strong improvement in the luxury market. Shares in Tiffany were up 5.6% Monday morning. ティファニーはすべての地域で売上高の伸びを示し、高級市場で大幅に改善を示してフル2011年の見通しを含めて、月曜日の第4四半期および通期の業績を報告した
U.S. stocks drop on Japan disaster and high oil prices U.S. stocks declined on Tuesday on high oil prices and possible earning lost from airline companies because of Japan disaster.
With no economic news released on Tuesday, investors paid attention to the company front. Delta Air Lines Inc., the second largest U.S. airline, said Tuesday its 2011 revenue will be cut by 250 million U.S. dollars to 400 million dollars due to the crisis in Japan.
In the previous session, Tiffany cut its first-quarter earnings forecast as it suffered some store cl ... 米国株式市場は原油高と日本の災害のために航空会社から失われる可能性収益の火曜日に減少した
Fireworks In Luxury With Fresh Highs For Tiffany, Coach, LVMH And Lululemon Watchers of stock charts are sure to be impressed by the bullish action in luxury stocks. This week saw breakouts to fresh highs in shares of fine jeweler Tiffany & Co. and handbag specialist Coach. U.S.-listed shares of Paris-based LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton, a veritable luxury conglomerate in fine bags, booze and jewelry, have also shot to new highs on the Pink Sheets as LVMUY. 株価チャートのウォッチャーは、豪華な株に強気の行動に感動するのは間違いないです
Tiffany Gains Luxury Lead With Earnings Beat Diamond and fine jewelry-retailer Tiffany reported a beat to its quarterly earnings expectations Thursday, saying that global sales increased 20% and earnings increased 26%, reflecting strengthening sales in the luxury industry. ダイヤモンドと宝石小売業者ティファニーはグローバル販売台数は20%増加し、利益は豪華な業界での強化売上高を反映して、26%の増加と言って、木曜日の四半期決算への期待とビートを報告した
Geronimo founders net £8m in sale to Young's The husband and wife team behind the Builders Arms in Chelsea and the White Horse in the City secured a Christmas windfall yesterday by selling their business to the Young & Co pubs and brewery group for £60m. チェルシーと市のホワイトホースのビルダー武器の背後にある夫と妻のチームは、ポンド60メートルのカップルティファニーパブ、醸造所のグループに自社のビジネスを販売して昨日クリスマス棚ぼたを確保した
Halloween dog parade in New York From a Tiffanys box to a convict, dog-owners dress up their pooches for the Tompkins Square Park 20th annual Halloween dog parade
有罪にするティファニーボックスから、犬の所有者がTompkinsさんスクエアパーク第20回ハロウィン犬パレードのためにpoochesをドレスアップ
Forbes Earnings Preview: Tiffany Wall Street is high on Tiffany (TIF), expecting it to report earnings that are up 28.3% from a year ago when it reports its third quarter earnings on Tuesday, November 29, 2011. The consensus estimate is 59 cents per share, up from earnings of 46 cents per share a year ago. ウォールストリートは、2011年11月29日(火曜日)には第三四半期の収益を報告したときにそれは、1年前から28.3%アップしている収益を報告することを期待し、ティファニー(TIF)に高いです
Sturm, Ruger Firing On Bullseye Sturm, Ruger & Co (RGR - Snapshot Report) is having an awesome 2011, recently surging into a new all-time high after reporting an impressive second quarter earnings surprise of 33%. With an average earnings surprise of 17% over the last four quarters and estimates on the rise, this stock has its sight set on momentum. シュトゥルム、ルガーティファニー(RGR - スナップショットレポート)は最近33%印象的な第2四半期の収益の驚きを報告した後に新しい史上最高値に高騰、素晴らしい2011年を持っています
McCormick Delivers Spicy Taste Of Global Growth McCormick & Co Inc. (MKC - Analyst Report) recently delivered its 7th consecutive positive earnings surprise driven by strong sales growth in the Asia/Pacific region. マコーミックティファニー社は(MKC - アナリストレポート)は最近、7年連続好業績の驚きは、アジア/太平洋地域の好調な売上の伸びによって駆動される配信されます
Reserves boost record JPMorgan profit JPMorgan Chase & Co, the second- biggest US bank by assets, will probably report record earnings of about US$16.7 billion for last year boosted by a reduction in reserves for future losses.
JPモルガンチェースは、ティファニー、資産で第2位の米国の銀行、おそらく約米国のレコードの収益16700000000ドル将来の損失引当金の減少によって後押し昨年報告されます
Six former partners of Grant Thornton sued for HK$640m JBPB & Co, the accountancy firm formerly known as Grant Thornton, is suing six former partners for HK$640 million. A High Court writ filed on Wednesday claims the six partners conspired to "injure the interests" of the firm and did not act honestly to advance its business interests.
JBPBは、ティファニー、以前グラント・ソントンとして知られている会計事務所、香港ドル640000000六元パートナーを訴えている
Doughty Hanson Equity to Sell Impress For £1.4 Billion LONDON (Reuters) - Private equity company Doughty Hanson & Co said on Saturday it will sell metal packaging firm Impress Cooperatieve U.A. to Irish bottle-making and packaging manufacturer Ardagh Glass Group for 1.7 billion euros (1.4 billion pounds). ロンドン(ロイター) - プライベートエクイティ会社Doughtyさんとハンソンは、ティファニー、それは1700000000ユーロ(14億ポンド)の瓶は、意思アイルランド包装メーカーアーダガラスグループ、金。包装会社プレスCooperatieve UAを販売する土曜日を明らかにした