- まだやけどw 明けましておめでとうございます☆
ガキつか絶対に笑ってはいけない○○ I absolutely should not laugh Gakitsu ○ ○ Ich absolut nicht lachen Gakitsu ○ ○
- 元旦
ガキの使い、「笑ってはいけないホテルマン」を見て Use of the kid, u0026quot;laughed the hoteliers shouldu0026quot; look at the Die Nutzung der Junge u0026quot;, lachte die Hoteliers solltenu0026quot; in den Blick
- 1泊のつもりが・・・
ガキ使いの笑ってはいけないシリーズの Laughing in the series, your kid should Lachend in die Serie, Ihr Kind sollte
- 明日はDynamite!!
ガキの使い「笑ってはいけないシリーズ」だっけ??
そちらは録画ね Use of oyster u0026quot;series should not laugh,u0026quot; What was? ? There is a record I Nutzung von Austern u0026quot;-Serie sollten nicht lachen:u0026quot; Was war? ? Es ist eine Platte, die ich
- あらぬ方向に…
ガキ使<笑ってはいけないホテルマン> Using oyster u0026quot;should hoteliers are smilingu0026quot; Mit Auster u0026quot;sollten Hoteliers lächelnu0026quot;
- 年末年始特番
ガキの使いやダイナマイトとかも、今年は遠慮しときますヽ(;´ω`)ノあんまり長い特番は見れないので
笑ってはいけないシリーズ見たかったなぁ~ And the use of dynamite and oysters may this year, not for meヽ(; u0026#39;ω `) Bruno was laughing so much long specials見Renai series is not wanted - Naa Und die Verwendung von Dynamit und Austern kann in diesem Jahr, nicht für michヽ(; u0026#39;ω `) Bruno lachte so lange specials见Renai Serie ist nicht wollte - Naa
- アーマードコアとかエヴァンゲリオンとか
ガキの使いの笑ってはいけないハイスクールでも借りようかなと思ったら全部レンタル中だったので、新劇場版ヱヴァンゲリヲンを借りました Kid laughed because it was used during the rental of all high school I thought that you should not borrow it, rented a Evangelion New Movie Kid lachte, weil sie während der Mietzeit aller High-School-dachte ich, dass du es nicht aufnehmen sollte, mietete ein Evangelion New Movie verwendet wurde
- なかざわ
もし、笑ってはいけない症候群とかがあって、万が一なってしまったら… If there is laughing or syndrome is not ripe for it in case ... Wenn es lachen oder-Syndrom ist noch nicht reif für die es im Falle ...
|